diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po index d4efa0efe3d..22cf73966cf 100644 --- a/erpnext/locale/ar.po +++ b/erpnext/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:20\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:59\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن شرائها" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن ان تحتوي على تكلفة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"اصل ثابت\" لا يمكن أن يكون غير محدد، حيث يوجد سجل أصول مقابل البند" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "من تاريخ (مطلوب)" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "\"من تاريخ \" يجب أن يكون بعد \" إلى تاريخ \"" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "\"لهُ رقم تسلسل\" لا يمكن ان يكون \"نعم\" لبند غير قابل للتخزين" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية"" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "القيود المحاسبة" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "المدخلات الحسابية للأصول" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "القيد المحاسبي للخدمة" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "القيود المحاسبية للمخزون" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "إعدادات الحسابات" msgid "Accounts User" msgstr "حسابات المستخدمين" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا." @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في مع #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "إضافة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "إضافة و تعديل الأسعار" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "إضافة جداول زمنية" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "أضف عطلات أسبوعية" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -3243,7 +3244,7 @@ msgstr "" msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3367,7 +3368,7 @@ msgstr "المبلغ مقدما" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "مقابل حساب المصاريف" msgid "Against Income Account" msgstr "مقابل حساب الدخل" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n
\\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "مقابل بند طلب مبيعات" msgid "Against Stock Entry" msgstr "ضد دخول الأسهم" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فو msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "يوجد سجل للصنف {0}" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "تم تعيين الإعداد الافتراضي في الملف الشخصي لنقطة البيع {0} للمستخدم {1}، يرجى تعطيل الإعداد الافتراضي" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4914,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية التحديث" @@ -4974,7 +4979,7 @@ msgstr "سجل الموازنة الآخر '{0}' موجود بالفعل msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5422,7 +5427,7 @@ msgstr "نظرًا لتمكين الحقل {0} ، يكون الحقل {1} إلز msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة الحقل {1} أكثر من 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5568,7 +5573,7 @@ msgstr "حساب فئة الأصول" msgid "Asset Category Name" msgstr "اسم فئة الأصول" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "فئة الموجودات إلزامية لبنود الموجودات الثابتة\\n
\\nAsset Category is mandatory for Fixed Asset item" @@ -5857,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5865,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5897,7 +5902,7 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" @@ -5950,11 +5955,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "الاصل {0} يجب تقديمه" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5984,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "الأصول" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {item_code}. سيكون عليك إنشاء الأصل يدويًا." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6067,7 +6076,7 @@ msgstr "يجب اختيار واحدة على الأقل من الوحدات ا msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6099,6 +6108,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6161,7 +6174,7 @@ msgstr "السمة اسم" msgid "Attribute Value" msgstr "السمة القيمة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "جدول الخصائص إلزامي" @@ -6169,11 +6182,11 @@ msgstr "جدول الخصائص إلزامي" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "تم تحديد السمة {0} عدة مرات في جدول السمات\\n
\\nAttribute {0} selected multiple times in Attributes Table" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "سمات" @@ -6419,7 +6432,7 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "إعادة ترتيب تلقائي" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "تكرار تلقائي للمستندات المحدثة" @@ -6590,7 +6603,7 @@ msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة" msgid "Available for use date is required" msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1}" @@ -6716,7 +6729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6946,7 +6959,7 @@ msgstr "صنف الموقع الالكتروني بقائمة المواد" msgid "BOM Website Operation" msgstr "عملية الموقع الالكتروني بقائمة المواد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصنيع" @@ -6957,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "فاتورة الموارد لا تحتوي على أي صنف مخزون" @@ -7194,7 +7207,7 @@ msgstr "رقم الحساب المصرفي." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "حساب مصرفي" @@ -7393,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "لا يمكن تسمية الحساب المصرفي باسم {0}" @@ -7457,11 +7470,11 @@ msgstr "الرمز الشريطي" msgid "Barcode Type" msgstr "نوع الباركود" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "الباركود {0} مستخدم بالفعل في الصنف {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "الباركود {0} ليس رمز {1} صالحًا" @@ -7716,7 +7729,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7828,12 +7841,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n
\\nBatch {0} of Item {1} has expired." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}." @@ -7900,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "فاتورة المواد" @@ -8103,7 +8116,7 @@ msgstr "حالة الفواتير" msgid "Billing Zipcode" msgstr "الرمز البريدي للفواتير" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "يجب أن تكون عملة الفوترة مساوية لعملة الشركة الافتراضية أو عملة حساب الطرف" @@ -9052,7 +9065,7 @@ msgstr "جداول الحملة" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9080,8 +9093,8 @@ msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على طريقة الدفع ، msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}" @@ -9248,9 +9261,9 @@ msgstr "لا يمكن حساب وقت الوصول حيث أن عنوان برن msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9270,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "لا يمكن أن يكون عنصر الأصول الثابتة كما يتم إنشاء دفتر الأستاذ." @@ -9290,7 +9303,7 @@ msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9298,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "لا يمكن إلغاء المعاملة لأمر العمل المكتمل." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "لا يمكن تغيير سمات بعد معاملة الأسهم. جعل عنصر جديد ونقل الأسهم إلى البند الجديد" @@ -9314,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "لا يمكن تغيير تاريخ إيقاف الخدمة للعنصر الموجود في الصف {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "لا يمكن تغيير خصائص المتغير بعد معاملة المخزون. سيكون عليك عمل عنصر جديد للقيام بذلك." @@ -9342,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9452,7 +9465,7 @@ msgstr "لا يمكن أن تعين كخسارة لأنه تم تقديم أمر msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة." @@ -9637,7 +9650,7 @@ msgstr "التدفق النقدي من العمليات" msgid "Cash In Hand" msgstr "النقدية الحاضرة" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "الحساب النقدي أو البنكي مطلوب لعمل مدخل بيع
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" @@ -9675,6 +9688,48 @@ msgstr "مدفوعات إغلاق أمين الصندوق" msgid "Catch All" msgstr "قبض على الكل" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9698,7 +9753,7 @@ msgstr "اسم التصنيف" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "قيمة الأصول حسب الفئة" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "الحذر" @@ -9826,10 +9881,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "لا يسمح بتغيير مجموعة العملاء للعميل المحدد." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10020,7 +10079,7 @@ msgstr "عرض الشيك" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع" @@ -10068,7 +10127,7 @@ msgstr "اسم الطفل" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10291,7 +10350,7 @@ msgstr "وثيقة مغلقة" msgid "Closed Documents" msgstr "وثائق مغلقة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11122,13 +11181,7 @@ msgstr "اسم الشركة لا يمكن أن تكون شركة" msgid "Company Not Linked" msgstr "شركة غير مرتبطة" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11147,7 +11200,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "حقل الشركة مطلوب" @@ -11387,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "الكمية المكتملة" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11994,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "نوع المحتوى" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "استمر" @@ -12153,7 +12207,7 @@ msgstr "معامل التحويل" msgid "Conversion Rate" msgstr "معدل التحويل" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس يجب أن يكون 1 في الصف {0}" @@ -12474,8 +12528,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}\\n
\\nCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" @@ -12800,7 +12854,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12830,11 +12884,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12861,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13071,12 +13125,12 @@ msgstr "إنشاء صلاحية المستخدم" msgid "Create Users" msgstr "إنشاء المستخدمين" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "إنشاء متغير" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "إنشاء المتغيرات" @@ -13090,8 +13144,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13351,7 +13405,7 @@ msgstr "أشهر الائتمان" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13382,8 +13436,8 @@ msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "دائن الى" @@ -13592,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -14961,7 +15015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "إشعار مدين" @@ -15021,11 +15075,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15145,11 +15199,11 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "الافتراضي BOM" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found" @@ -15157,7 +15211,7 @@ msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BO msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}" @@ -15488,15 +15542,15 @@ msgstr "الإقليم الافتراضي" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "وحدة القياس الافتراضية" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية للبند {0} مباشرة لأنك قمت بالفعل ببعض المعاملات (المعاملة) مع UOM أخرى. ستحتاج إلى إنشاء عنصر جديد لاستخدام واجهة مستخدم افتراضية مختلفة.\\n
\\nDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "وحدة القياس الافتراضية للمتغير '{0}' يجب أن تكون كما في النمودج '{1}'" @@ -16494,7 +16548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16675,11 +16729,11 @@ msgstr "الفرق ( المدين - الدائن )" msgid "Difference Account" msgstr "حساب الفرق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "يجب أن يكون حساب الفرق حسابًا لنوع الأصول / الخصوم ، نظرًا لأن إدخال الأسهم هذا هو إدخال فتح" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "حساب الفرق يجب أن يكون حساب الأصول / حساب نوع الالتزام، حيث يعتبر تسوية المخزون بمثابة مدخل افتتاح\\n
\\nDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" @@ -17160,7 +17214,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "يجب أن يكون الخصم أقل من 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17236,15 +17290,29 @@ msgstr "يكره" msgid "Dispatch" msgstr "ارسال" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17254,6 +17322,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17264,7 +17337,7 @@ msgstr "معلومات الإرسال" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "إعلام الإرسال" @@ -17460,6 +17533,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "هل تريد أن تخطر جميع العملاء عن طريق البريد الإلكتروني؟" @@ -17603,7 +17680,8 @@ msgstr "لا ترسل رسائل البريد الإلكتروني" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17877,11 +17955,11 @@ msgstr "بسبب تاريخ" msgid "Due Date Based On" msgstr "تاريخ الاستحقاق بناء على" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17941,7 +18019,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "نوع الطلب" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "مكررة" @@ -18026,7 +18104,7 @@ msgstr "المدة في أيام" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "الرسوم والضرائب" @@ -18127,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "تحرير غير مسموح به" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18583,7 +18661,7 @@ msgstr "فارغة" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18599,7 +18677,7 @@ msgstr "تمكين جدولة موعد" msgid "Enable Auto Email" msgstr "تفعيل البريد الإلكتروني التلقائي" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "تمكين إعادة الطلب التلقائي" @@ -18926,7 +19004,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "أدخل المبلغ المراد استرداده." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -18971,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19024,7 +19102,7 @@ msgstr "نوع الدخول" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "حقوق الملكية" @@ -19048,7 +19126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19173,7 +19251,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19202,7 +19280,7 @@ msgstr "دور الموافقة على الموازنة الاستثنائية" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19334,7 +19412,7 @@ msgstr "يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "الدخول المكوس" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "المكوس الفاتورة" @@ -19515,7 +19593,7 @@ msgstr "القيمة المتوقعة بعد حياة مفيدة" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19580,13 +19658,13 @@ msgstr "طلب النفقات" msgid "Expense Head" msgstr "عنوان المصروف" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "تغيير رأس المصاريف" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "اجباري حساب النفقات للصنف {0}" @@ -19706,7 +19784,7 @@ msgstr "تصدير الصفوف الخطأ" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19964,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية)" @@ -19983,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20371,7 +20449,7 @@ msgstr "مستودع البضائع الجاهزة" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20521,7 +20599,7 @@ msgstr "حساب الأصول الثابتة" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "يجب أن يكون بند الأصول الثابتة عنصرا غير مخزون.
\\nFixed Asset Item must be a non-stock item." @@ -20656,7 +20734,7 @@ msgstr "للمورد الافتراضي (اختياري)" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20687,7 +20765,7 @@ msgstr "لائحة الأسعار" msgid "For Production" msgstr "للإنتاج" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n
\\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" @@ -20747,15 +20825,19 @@ msgstr "كم تنفق = 1 نقطة الولاء" msgid "For individual supplier" msgstr "عن مورد فردي" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20782,11 +20864,11 @@ msgstr "بالنسبة لشرط "تطبيق القاعدة على أخرى& msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -21824,7 +21906,7 @@ msgstr "احصل على البنود" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21836,8 +21918,8 @@ msgstr "احصل على البنود" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "الحصول على البنود من" @@ -21859,8 +21941,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "تنزيل الاصناف من BOM" @@ -21874,7 +21956,7 @@ msgstr "الحصول على عناصر من طلبات المواد ضد هذا msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "الحصول على عناصر من طلبات فتح المواد" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "الحصول على أصناف من حزمة المنتج" @@ -22048,7 +22130,7 @@ msgstr "البضائع في العبور" msgid "Goods Transferred" msgstr "نقل البضائع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}" @@ -22336,9 +22418,6 @@ msgstr "تقرير الربح الإجمالي والصافي" msgid "Group" msgstr "مجموعة" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22373,25 +22452,14 @@ msgstr "تجميع العناصر المتشابهة" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "لا يمكن استخدام مستودعات المجموعة في المعاملات. يرجى تغيير قيمة {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "المجموعة حسب" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "مجموعة بواسطة حساب" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "تجميع حسب البند" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "تجميع حسب طلب المواد" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "مجموعة حسب الحزب" @@ -22404,27 +22472,11 @@ msgstr "تجميع حسب أمر الشراء" msgid "Group by Sales Order" msgstr "التجميع حسب طلب المبيعات" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "تجميع حسب المورد" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "المجموعة بواسطة قسيمة" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "مجموعة بواسطة قسيمة (الموحدة)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "لا يسمح مستودع عقدة مجموعة لتحديد للمعاملات" @@ -23011,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "تحديد حزمة لتسليم (للطباعة)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "تحديد صناع القرار" @@ -23320,7 +23372,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23927,7 +23979,7 @@ msgstr "في المخزن" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24234,11 +24286,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24444,13 +24496,13 @@ msgstr "أدخل سجلات جديدة" msgid "Inspected By" msgstr "تفتيش من قبل" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "التفتيش مطلوب" @@ -24467,7 +24519,7 @@ msgstr "التفتيش المطلوبة قبل تسليم" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "التفتيش المطلوبة قبل الشراء" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24554,7 +24606,7 @@ msgstr "أذونات غير كافية" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24674,7 +24726,7 @@ msgstr "إعدادات نقل المستودعات الداخلية" msgid "Interest" msgstr "فائدة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24684,7 +24736,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "مهتم" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24746,7 +24798,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "سجل العمل الداخلي" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24770,8 +24822,8 @@ msgstr "مقدمة" msgid "Invalid" msgstr "غير صالحة" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24782,7 +24834,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "حساب غير صالح" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24802,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد" @@ -24840,8 +24892,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24858,7 +24910,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "عنصر غير صالح" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24880,7 +24932,7 @@ msgstr "فواتير نقاط البيع غير صالحة" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "حساب الوالد غير صالح" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "رقم الجزء غير صالح" @@ -24930,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "سعر البيع غير صالح" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24959,7 +25011,7 @@ msgstr "تعبير شرط غير صالح" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "سبب ضائع غير صالح {0} ، يرجى إنشاء سبب ضائع جديد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "سلسلة تسمية غير صالحة (. مفقود) لـ {0}" @@ -25836,11 +25888,11 @@ msgstr "تاريخ الإصدار" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند." @@ -25888,7 +25940,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26168,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26243,7 +26295,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "لا يمكن تغيير رمز السلعة للرقم التسلسلي" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "رمز العنصر المطلوب في الصف رقم {0}\\n
\\nItem Code required at Row No {0}" @@ -26607,7 +26659,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26864,17 +26916,17 @@ msgstr "الصنف تفاصيل متغير" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "إعدادات متنوع السلعة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "متغير الصنف {0} موجود بالفعل مع نفس الخصائص" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "تم تحديث متغيرات العنصر" @@ -26936,11 +26988,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "البند والضمان تفاصيل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "البند لديه متغيرات." @@ -26970,7 +27022,7 @@ msgstr "عملية الصنف" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26992,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "متغير العنصر {0} موجود بنفس السمات\\n
\\nItem variant {0} exists with same attributes" @@ -27005,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
\\nItem {0} does not exist" @@ -27034,7 +27086,7 @@ msgstr "الصنف{0} تم تعطيله" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}" @@ -27046,11 +27098,11 @@ msgstr "تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "تم إلغاء العنصر {0}\\n
\\nItem {0} is cancelled" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "تم تعطيل البند {0}" @@ -27058,7 +27110,7 @@ msgstr "تم تعطيل البند {0}" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a stock Item" @@ -27066,7 +27118,7 @@ msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a s msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة" @@ -27086,7 +27138,7 @@ msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن
Item {0} must be a non-stock item" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27094,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تكون أقل من الحد الأدنى للطلب {2} (المحددة في البند)." @@ -27102,7 +27154,7 @@ msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تك msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "العنصر {0}: {1} الكمية المنتجة." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27250,7 +27302,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "عناصر لطلب المواد الخام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27322,7 +27374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27383,7 +27435,7 @@ msgstr "سجل وقت بطاقة العمل" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27452,7 +27504,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}" @@ -27538,7 +27590,7 @@ msgstr "حساب قالب إدخال دفتر اليومية" msgid "Journal Entry Type" msgstr "نوع إدخال دفتر اليومية" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27547,11 +27599,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "قيد دفتر يومية للتخريد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى" @@ -27681,11 +27733,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "يرجى اختيار الشركة أولا" @@ -27952,7 +28004,7 @@ msgstr "مصدر الزبون المحتمل" msgid "Lead Time" msgstr "المهلة" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "ايام القيادة)" @@ -28347,7 +28399,7 @@ msgstr "الفواتير المرتبطة" msgid "Linked Location" msgstr "الموقع المرتبط" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28577,8 +28629,8 @@ msgstr "منخفض" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "شهادة الاستقطاع الأدنى" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "دخل أدنى" @@ -28754,7 +28806,7 @@ msgstr "منتج يخزن" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29028,11 +29080,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "جعل المشروع من قالب." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29087,8 +29139,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29127,11 +29179,11 @@ msgstr "إلزامي لحساب الربح والخسارة" msgid "Mandatory Missing" msgstr "إلزامي مفقود" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "أمر شراء إلزامي" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "إيصال الشراء الإلزامي" @@ -29205,8 +29257,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29284,7 +29336,7 @@ msgstr "الصانع" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "رقم قطعة المُصَنِّع" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "رقم جزء الشركة المصنعة {0} غير صالح" @@ -29339,7 +29391,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "مدير التصنيع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n
\\nManufacturing Quantity is mandatory" @@ -29477,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "الحالة الإجتماعية" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29547,12 +29599,12 @@ msgstr "اهلاك المواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "اهلاك المواد للتصنيع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "لم يتم تعيين اهلاك المواد في إعدادات التصنيع." @@ -29925,11 +29977,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}." @@ -30178,8 +30230,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "الدخل المتوسط" @@ -30411,19 +30463,19 @@ msgstr "الدقائق" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "نفقات متنوعة" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "حساب مفقود" @@ -30445,15 +30497,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30938,7 +30990,7 @@ msgstr "توجد قواعد أسعار متعددة بنفس المعايير، msgid "Multiple Tier Program" msgstr "برنامج متعدد الطبقات" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "متغيرات متعددة" @@ -30950,7 +31002,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n
\\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30962,7 +31014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "يجب أن يكون عدد صحيح" @@ -30995,7 +31047,6 @@ msgstr "N / A" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31133,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "غاز طبيعي" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "تحليل الاحتياجات" @@ -31150,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "معدل التقييم السلبي غير مسموح به\\n
\\nNegative Valuation Rate is not allowed" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "التفاوض / مراجعة" @@ -31504,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "موظف جديد" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "حدث جديد" @@ -31570,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "المسلسل الجديد غير ممكن للمستودع . يجب ان يكون المستودع مجهز من حركة المخزون او المشتريات المستلمة" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31683,8 +31734,8 @@ msgstr "سيتم إرسال البريد الإلكترونية التالي ف #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31763,10 +31814,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "لا يوجد تصريح" @@ -31779,7 +31830,7 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "لا ملاحظات" @@ -31824,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية" @@ -31955,7 +32006,7 @@ msgstr "لا الزيارات" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31975,7 +32026,7 @@ msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "لم يتم العثور على طلبات المواد المعلقة للربط للعناصر المحددة." @@ -32013,6 +32064,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32087,7 +32142,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32121,7 +32176,7 @@ msgstr "ولا يتم توريدها" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32186,10 +32241,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "ليس في الأسهم" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32204,14 +32259,14 @@ msgstr "غير مسموح به" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "ملاحظات" @@ -32220,7 +32275,7 @@ msgstr "ملاحظات" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32242,11 +32297,11 @@ msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظ msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا يمكن إجراء القيود المحاسبية مقابل المجموعات." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "ملاحظة : {0}" @@ -32696,7 +32751,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعاملات" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32790,11 +32845,12 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "فتح الاتصال" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" @@ -32843,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32973,7 +33030,7 @@ msgstr "أداة إنشاء فاتورة بند افتتاحية" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "فتح الفاتورة البند" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33010,7 +33067,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "مخزون أول المدة" @@ -33174,7 +33231,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "تمت إضافة العملية {0} عدة مرات في أمر العمل {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "العملية {0} لا تنتمي إلى أمر العمل {1}" @@ -33554,7 +33611,7 @@ msgstr "البند الأصلي" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "آخر" @@ -33783,7 +33840,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -34197,7 +34254,7 @@ msgstr "عنصر معبأ" msgid "Packed Items" msgstr "عناصر معبأة" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34367,7 +34424,7 @@ msgstr "قرض مدفوع" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "المبلغ المدفوع + المبلغ المشطوب لا يمكن ان يكون أكبر من المجموع الكلي\\n
\\nPaid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" @@ -34594,7 +34651,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34951,7 +35008,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "نوع الطرف" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35009,6 +35066,10 @@ msgstr "رقم جواز السفر" msgid "Past Due Date" msgstr "تاريخ الاستحقاق السابق" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35627,7 +35688,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}" @@ -35902,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "تحليل التصور" @@ -36500,7 +36561,7 @@ msgstr "الرجاء إضافة الحساب إلى شركة على مستوى msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36508,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36521,7 +36582,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى" @@ -36594,7 +36655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36636,11 +36697,11 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" @@ -36665,7 +36726,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n
\\ msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "الرجاء إدخال صلاحية المخول بالتصديق أو المستخدم المخول بالتصديق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "يرجى إدخال مركز التكلفة\\n
\\nPlease enter Cost Center" @@ -36677,7 +36738,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال تاريخ التسليم" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "الرجاء إدخال معرف الموظف الخاص بشخص المبيعات هذا" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Expense Account" @@ -36686,7 +36747,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Ex msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n
\\nPlease enter Item Code to get Batch Number" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة" @@ -36718,7 +36779,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n
\\nPlease msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n
\\nPlease enter Receipt Document" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n
\\nPlease enter Reference date" @@ -36742,7 +36803,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "الرجاء إدخال المستودع والتاريخ" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "الرجاء إدخال حساب الشطب" @@ -36791,7 +36852,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة للتأكيد" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36807,7 +36868,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "الرجاء إدخال {0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "الرجاء إدخال {0} أولاً" @@ -36851,7 +36912,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع المعاملات لهذه الشركة. ستبقى بياناتك الرئيسية (الماستر) كما هيا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36906,7 +36967,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "الرجاء تحديد قائمة المواد للبند في الصف {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "يرجى تحديد قائمة المواد في الحقل (قائمة المواد) للبند {item_code}." @@ -36988,7 +37049,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n
\\nPlease sele msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "يرجى تحديد نموذج الاحتفاظ مستودع في إعدادات المخزون أولا" @@ -37000,7 +37061,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء للبند {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37012,7 +37073,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "يرجى تحديد بوم" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "الرجاء اختيار الشركة" @@ -37020,7 +37081,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الشركة" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً." @@ -37044,7 +37105,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار مورد" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37097,7 +37158,7 @@ msgstr "يرجى اختيار قيمة ل {0} عرض مسعر إلى {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "يرجى اختيارالحساب الصحيح" @@ -37239,7 +37300,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37293,7 +37354,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "يرجى تعيين قائمة العطل الافتراضية للموظف {0} أو الشركة {1}\\n
\\nPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "يرجى تعيين الحساب في مستودع {0}" @@ -37324,13 +37385,13 @@ msgstr "الرجاء تحديد الحساب البنكي أو النقدي ال #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" @@ -37367,7 +37428,7 @@ msgstr "يرجى تعيين المرشحات" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ" @@ -37383,11 +37444,11 @@ msgstr "يرجى تعيين مركز التكلفة الافتراضي في ال msgid "Please set the Item Code first" msgstr "يرجى تعيين رمز العنصر أولا" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37438,7 +37499,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "رجاء حدد" @@ -37700,7 +37761,7 @@ msgstr "تاريخ الترحيل" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ النشر تاريخا مستقبلا\\n
\\nPosting Date cannot be future date" @@ -37758,7 +37819,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "نشر التوقيت" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n
\\nPosting date and posting time is mandatory" @@ -37823,7 +37884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "قبل البيع" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "تفضيل" @@ -37935,11 +37996,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "السعر" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38147,7 +38208,7 @@ msgstr "قائمة الأسعار {0} تعطيل أو لا وجود لها" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "السعر لا يعتمد على UOM" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" @@ -38169,7 +38230,7 @@ msgstr "السعر أو خصم المنتج" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "ألواح سعر الخصم أو المنتج مطلوبة" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "السعر لكل وحدة (المخزون UOM)" @@ -38844,8 +38905,8 @@ msgstr "المنتج" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39495,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "تجهيز العروض" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "اقتراح / سعر الاقتباس" @@ -39532,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "تنقيب" @@ -39750,12 +39811,12 @@ msgstr "اتجهات فاتورة الشراء" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل موجود {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "فواتير الشراء" @@ -39822,7 +39883,7 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -39908,11 +39969,11 @@ msgstr "لم يتم استلام طلبات الشراء في الوقت الم msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "قاعدة تسعير أمر الشراء" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "أمر الشراء مطلوب" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "طلب الشراء مطلوب للعنصر {}" @@ -39928,15 +39989,15 @@ msgstr "اتجهات امر الشراء" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "تم إنشاء أمر الشراء بالفعل لجميع بنود أوامر المبيعات" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "عدد طلب الشراء مطلوب للبند\\n
\\nPurchase Order number required for Item {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "طلب الشراء {0} يجب أن يعتمد\\n
\\nPurchase Order {0} is not submitted" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "طلبات الشراء" @@ -39946,7 +40007,7 @@ msgstr "طلبات الشراء" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "أوامر الشراء البنود المتأخرة" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "لا يسمح بأوامر الشراء {0} بسبب وضع بطاقة النقاط {1}." @@ -40050,11 +40111,11 @@ msgstr "شراء قطع الإيصال" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "لا شراء استلام" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "إيصال استلام المشتريات مطلوب" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "إيصال الشراء مطلوب للعنصر {}" @@ -40075,7 +40136,7 @@ msgstr "لا يحتوي إيصال الشراء على أي عنصر تم تمك msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "إيصال استلام المشتريات {0} لم يتم تقديمه" @@ -40514,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "الكمية للتصنيع" @@ -40537,7 +40598,7 @@ msgstr "الكمية للاستلام" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "المؤهل" @@ -40838,7 +40899,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40846,7 +40907,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40861,7 +40922,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40960,7 +41021,7 @@ msgstr "الكمية والنماذج" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "الكمية في سطر {0} ({1}) يجب ان تكون نفس الكمية المصنعة{2}\\n
\\nQuantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" @@ -41001,7 +41062,7 @@ msgstr "كمية لجعل" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "كمية لتصنيع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}" @@ -42382,7 +42443,7 @@ msgstr "تاريخ المرجع" msgid "Reference" msgstr "مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}" @@ -42393,7 +42454,7 @@ msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}" msgid "Reference Date" msgstr "المرجع تاريخ" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42520,7 +42581,7 @@ msgstr "اسم الإشارة" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n
\\nReference No & Reference Date is required for {0}" @@ -42528,7 +42589,7 @@ msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n
\\nRefere msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرجع\\n
\\nReference No is mandatory if you entered Reference Date" @@ -42802,7 +42863,7 @@ msgstr "علاقة" msgid "Release Date" msgstr "تاريخ النشر" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "يجب أن يكون تاريخ الإصدار في المستقبل" @@ -43305,7 +43366,7 @@ msgstr "طلب المعلومات" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43620,7 +43681,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43907,7 +43968,7 @@ msgstr "أرباح محتجزة" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "الاحتفاظ الأسهم" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "الاحتفاظ الأسهم دخول بالفعل إنشاء أو عينة الكمية غير المقدمة" @@ -44464,15 +44525,15 @@ msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44510,7 +44571,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "الصف # {0}: الاصل {1} لا يمكن تقديمه ، لانه بالفعل {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44546,7 +44607,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تع msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن تعيين "معدل" إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44586,7 +44647,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44602,15 +44663,15 @@ msgstr "الصف # {0}: تاريخ التسليم المتوقع لا يمكن msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44626,11 +44687,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44638,6 +44699,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر" @@ -44646,7 +44711,7 @@ msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44670,11 +44735,11 @@ msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحس msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أمر الشراء موجود مسبقاً\\n
\\nRow #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}." @@ -44694,7 +44759,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\\n
\\nRow #{0}: Please set reorder quantity" @@ -44715,15 +44780,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" @@ -44732,7 +44797,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44804,11 +44869,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}" @@ -44816,15 +44881,15 @@ msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة ل msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44836,8 +44901,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44845,7 +44910,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "الصف رقم {0}: انتهت صلاحية الدفعة {1} بالفعل." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44861,11 +44926,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "الصف # {0}: {1} لا يمكن أن يكون سالبا للبند {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44881,39 +44946,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44978,11 +45043,11 @@ msgstr "رقم الصف {}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "الصف رقم {}: {} {} غير موجود." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -45002,11 +45067,11 @@ msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر الماد msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45014,7 +45079,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45022,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "الصف {0}: نوع النشاط إلزامي." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n
\\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit" @@ -45038,7 +45103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45046,7 +45111,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45062,7 +45127,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}" @@ -45070,7 +45135,7 @@ msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي العملة المختارة {2}
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}" @@ -45090,7 +45155,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي" @@ -45099,15 +45164,15 @@ msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "الصف {0}: القيمة المتوقعة بعد أن تكون الحياة المفيدة أقل من إجمالي مبلغ الشراء" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45124,7 +45189,7 @@ msgstr "صف {0}: (من الوقت) و (إلى وقت) تكون إلزامية." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "الصف {0}: من وقت إلى وقت {1} يتداخل مع {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45136,7 +45201,7 @@ msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}" @@ -45168,11 +45233,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0}" @@ -45180,11 +45245,11 @@ msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "الصف {0}: الدفع لطلب الشراء/البيع يجب أن يكون دائما معلم كمتقدم\\n
\\nRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة." @@ -45240,7 +45305,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3})" @@ -45248,11 +45313,11 @@ msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45301,7 +45366,7 @@ msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}" @@ -45309,11 +45374,11 @@ msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "الصف {1}: لا يمكن أن تكون الكمية ({0}) كسرًا. للسماح بذلك ، قم بتعطيل '{2}' في UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45515,7 +45580,7 @@ msgstr "طريقة تحصيل الراتب" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "مبيعات" @@ -46386,12 +46451,12 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "حجم العينة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}" @@ -46822,7 +46887,7 @@ msgstr "اختر البند البديل" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "حدد قيم السمات" @@ -46894,6 +46959,11 @@ msgstr "حدد حساب الفرق" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46916,7 +46986,7 @@ msgstr "اختيار العناصر" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47027,7 +47097,7 @@ msgstr "حدد موردًا من الموردين الافتراضيين للع msgid "Select a company" msgstr "اختر شركة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -47043,11 +47113,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "اختر الشركة أولا" @@ -47428,7 +47498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48028,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاريخ توقف الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة" @@ -48547,6 +48617,8 @@ msgstr "حساب الشحن" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48569,6 +48641,8 @@ msgstr "حساب الشحن" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48914,7 +48988,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "عرض سمات متغير" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "اظهار المتغيرات" @@ -49052,7 +49126,7 @@ msgstr "برنامج الطبقة الواحدة" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "عتبة معاملة واحدة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "متغير واحد" @@ -49261,7 +49335,7 @@ msgstr "نوع المصدر" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "مصدر مستودع" @@ -49285,7 +49359,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "المصدر والمستودع المستهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف {0}\\n
\\nSource and target warehouse cannot be same for row {0}" @@ -49298,8 +49372,8 @@ msgstr "ويجب أن تكون مصدر ومستودع الهدف مختلفة" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "(مصدر الأموال (الخصوم" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "مستودع المصدر إلزامي للصف {0}\\n
\\nSource warehouse is mandatory for row {0}" @@ -49446,7 +49520,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "شراء القياسية" @@ -49459,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "البيع القياسية" @@ -49932,7 +50006,7 @@ msgstr "يجب إلغاء الحالة أو إكمالها" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "يجب أن تكون حالة واحدة من {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49960,8 +50034,8 @@ msgstr "المخازن" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "تسوية المخزون" @@ -50003,7 +50077,7 @@ msgstr "مخزون متاح" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50069,7 +50143,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "تفاصيل المخزون" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50122,11 +50196,11 @@ msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائم msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "الحركة المخزنية {0} غير مسجلة" @@ -50157,7 +50231,7 @@ msgstr "أصناف المخزن" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50193,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "مستوى المخزون" @@ -50259,7 +50333,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50301,7 +50375,7 @@ msgstr "المخزون المتلقي ولكن غير مفوتر" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50312,7 +50386,7 @@ msgstr "جرد المخزون" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "جرد عناصر المخزون" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "تسويات المخزون" @@ -50343,13 +50417,13 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50358,12 +50432,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50472,6 +50546,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50485,7 +50560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50505,6 +50580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50623,11 +50699,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "لا يمكن تحديث المخزون مقابل إيصال الشراء {0}\\n
\\nStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" @@ -50728,8 +50804,8 @@ msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإل #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "مخازن" @@ -50945,7 +51021,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51026,7 +51102,7 @@ msgstr "موضوع" msgid "Submit" msgstr "تسجيل" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51261,7 +51337,7 @@ msgstr "تمت التسوية بنجاح\\n
\\nSuccessfully Reconciled" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "بنجاح تعيين المورد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51471,7 +51547,7 @@ msgstr "الموردة الكمية" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51614,7 +51690,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "المورد فاتورة التسجيل" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكبر من تاريخ الإنشاء
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" @@ -51629,7 +51705,7 @@ msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكب msgid "Supplier Invoice No" msgstr "رقم فاتورة المورد" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "المورد فاتورة لا يوجد في شراء الفاتورة {0}" @@ -51740,7 +51816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51890,7 +51966,7 @@ msgstr "توريد مواد خام للشراء" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "الدعم" @@ -52160,7 +52236,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "ملخص حساب TDS" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52367,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "المخزن المستهدف" @@ -52395,8 +52471,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "المستودع المستهدف إلزامي للصف {0}\\n
\\nTarget warehouse is mandatory for row {0}" @@ -52556,7 +52632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "ضريبية الأصول" @@ -52630,7 +52706,7 @@ msgstr "تفكيك الضرائب" msgid "Tax Category" msgstr "الفئة الضريبية" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "تم تغيير فئة الضرائب إلى "توتال" لأن جميع العناصر هي عناصر غير مخزون" @@ -52974,7 +53050,7 @@ msgstr "خصم الضرائب والرسوم" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53392,7 +53468,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53404,7 +53480,7 @@ msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53420,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53428,7 +53504,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.

عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53438,7 +53514,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، والتي سيتم حجز الربح / الخسارة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53499,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "توجد السمات المحذوفة التالية في المتغيرات ولكن ليس في القالب. يمكنك إما حذف المتغيرات أو الاحتفاظ بالسمة (السمات) في القالب." @@ -53524,15 +53600,15 @@ msgstr "الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53672,11 +53748,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "وقد تم إرساء المهمة كعمل خلفية. في حالة وجود أي مشكلة في المعالجة في الخلفية ، سيقوم النظام بإضافة تعليق حول الخطأ في تسوية المخزون هذا والعودة إلى مرحلة المسودة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53722,7 +53798,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})" @@ -53730,7 +53806,7 @@ msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53758,11 +53834,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53774,7 +53846,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "يمكن أن يكون هناك سوى 1 في حساب الشركة في {0} {1}" @@ -53794,7 +53866,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53833,11 +53905,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "هذا البند هو قالب ولا يمكن استخدامها في المعاملات المالية. سيتم نسخ سمات البند أكثر في المتغيرات ما لم يتم تعيين \"لا نسخ '" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "هذا العنصر هو متغير {0} (قالب)." @@ -53845,7 +53917,7 @@ msgstr "هذا العنصر هو متغير {0} (قالب)." msgid "This Month's Summary" msgstr "ملخص هذا الشهر" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53960,7 +54032,7 @@ msgstr "هذا يعتمد على المعاملات ضد هذا الشخص ال msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات التي يتم فيها إنشاء إيصال الشراء بعد فاتورة الشراء" @@ -53968,7 +54040,7 @@ msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -54274,7 +54346,7 @@ msgstr "الجدول الزمني {0} بالفعل منتهي أو ملغى" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "الجداول الزمنية" @@ -54782,7 +54854,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين" @@ -54794,11 +54866,11 @@ msgstr "لإلغاء هذا ، قم بتمكين "{0}" في الشرك msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "للاستمرار في تعديل قيمة السمة هذه ، قم بتمكين {0} في إعدادات متغير العنصر." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -55134,7 +55206,7 @@ msgstr "مجموع العمولة" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "إجمالي الكمية المكتملة" @@ -55182,7 +55254,7 @@ msgstr "إجمالي مبلغ التكلفة (عبر الجداول الزمني msgid "Total Credit" msgstr "إجمالي الائتمان" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدين هو نفسه المرتبطة بإدخال المجلة" @@ -55191,7 +55263,7 @@ msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدي msgid "Total Debit" msgstr "مجموع الخصم" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان ." @@ -56341,7 +56413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56444,7 +56516,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0 msgid "UOM Name" msgstr "اسم وحدة القايس" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56578,7 +56650,7 @@ msgstr "وحدة القياس" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "وحدة القياس" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول" @@ -57016,7 +57088,7 @@ msgstr "تم التحديث بنجاح" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..." @@ -57044,8 +57116,8 @@ msgstr "تحميل فواتير XML" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "أعلى دخل" @@ -57388,7 +57460,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57576,7 +57648,7 @@ msgstr "معدل التقييم مفقود" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "معدل التقييم إلزامي إذا ادخلت قيمة مبدئية للمخزون\\n
\\nValuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" @@ -57590,7 +57662,7 @@ msgstr "معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "التقييم والمجموع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57677,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "القيمة أو الكمية" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "موقع ذو قيمة" @@ -57751,13 +57823,13 @@ msgstr "فرق" msgid "Variance ({})" msgstr "التباين ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "مختلف" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "خطأ في سمة المتغير" @@ -57776,11 +57848,11 @@ msgstr "المتغير BOM" msgid "Variant Based On" msgstr "البديل القائم على" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "لا يمكن تغيير المتغير بناءً على" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "تفاصيل تقرير التقرير" @@ -57794,7 +57866,7 @@ msgstr "الحقل البديل" msgid "Variant Item" msgstr "عنصر متغير" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "العناصر المتغيرة" @@ -57805,7 +57877,7 @@ msgstr "العناصر المتغيرة" msgid "Variant Of" msgstr "البديل من" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "وقد وضعت قائمة الانتظار في قائمة الانتظار." @@ -57931,10 +58003,11 @@ msgstr "اعدادات الفيديو" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58665,7 +58738,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\n
\\nWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" @@ -59017,7 +59090,7 @@ msgstr "عجلات" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59206,8 +59279,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "تم عمل الطلب {0}" @@ -59215,7 +59288,7 @@ msgstr "تم عمل الطلب {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}" @@ -59655,7 +59728,7 @@ msgstr "يمكنك أيضًا تعيين حساب CWIP الافتراضي في msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الميزانية العمومية أو تحديد حساب مختلف." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "لا يمكنك إدخال القسيمة الحالية في عمود 'قيد اليومية المقابل'.\\n
\\nYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" @@ -59680,7 +59753,7 @@ msgstr "يمكنك استرداد ما يصل إلى {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59708,7 +59781,7 @@ msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "لا يمكن إعطاء الحساب قيمة مدين وقيمة دائن في نفس الوقت" @@ -59772,7 +59845,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادات الأسهم للحفاظ على مستويات إعادة الطلب." @@ -59820,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "طلبك تحت التسليم!" @@ -59910,7 +59983,7 @@ msgstr "" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60175,7 +60248,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "to" msgstr "إلى" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60217,7 +60290,7 @@ msgstr "{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخطط لها ({2}) في أمر العمل {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60253,7 +60326,7 @@ msgstr "{0} العمليات: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} طلب {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} يعتمد الاحتفاظ بالعينة على الدُفعة ، يُرجى تحديد "رقم الدُفعة" للاحتفاظ بعينة من العنصر" @@ -60265,23 +60338,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} مقابل الفاتورة {1} بتاريخ {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} مقابل أمر الشراء {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} مقابل فاتورة المبيعات {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}" @@ -60327,7 +60400,7 @@ msgstr "{0} تم انشاؤه" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} لديها حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب إصدار أوامر الشراء إلى هذا المورد بحذر." @@ -60344,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} ادخل مرتين في ضريبة البند" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60449,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} معلق حتى {1}" @@ -60492,7 +60565,7 @@ msgstr "{0} المعلمة غير صالحة" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} لا يمكن فلترة المدفوعات المدخلة {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60537,7 +60610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} أرقام تسلسلية صالحة للبند {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "تم إنشاء المتغيرات {0}." @@ -60545,7 +60618,7 @@ msgstr "تم إنشاء المتغيرات {0}." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60571,7 +60644,7 @@ msgstr "{0} {1} إنشاء" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} يحتوي {1} على إدخالات محاسبية بالعملة {2} للشركة {3}. الرجاء تحديد حساب مستحق أو دائن بالعملة {2}." @@ -60583,7 +60656,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60618,23 +60691,23 @@ msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n
\\n{0} {1} is cancel msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} مغلقة" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} معطل" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} مجمد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} غير نشطة" @@ -60646,8 +60719,8 @@ msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} لم يتم تقديمه" @@ -60743,8 +60816,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}." @@ -60752,7 +60825,7 @@ msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} غير موجود" @@ -60760,23 +60833,23 @@ msgstr "{0}: {1} غير موجود" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} تم إلغائه أو مغلق." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60842,7 +60915,7 @@ msgstr "" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "لا يمكن إلغاء {} نظرًا لاسترداد نقاط الولاء المكتسبة. قم أولاً بإلغاء {} لا {}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "قام {} بتقديم أصول مرتبطة به. تحتاج إلى إلغاء الأصول لإنشاء عائد شراء." diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po index d514ce83b26..af04bc38e37 100644 --- a/erpnext/locale/bs.po +++ b/erpnext/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:21\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "Podizvođač" msgid " Item" msgstr " Artikal" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Podsklop" msgid " Summary" msgstr " Sažetak" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Artikal koji osigurava Klijent\" ne može biti Kupovni Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Artikal koju daje Klijent\" ne može imati Stopu Vrednovanja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "Ne može se poništiti izbor opcije \"Fiksna Imovina\", jer postoji zapis imovine naspram artikla" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standard {0} račun' u Kompaniji {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "Polje 'Unosi' ne može biti prazno" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'Od datuma' je obavezan" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Od datuma' mora biti nakon 'Do datuma'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Ima Serijski Broj' ne može biti 'Da' za artikal koji nije na zalihama" @@ -859,11 +860,11 @@ msgstr "Prečice" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Prečice" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Ukupno: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Nepodmireni iznos: {0}" @@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr "Pristupni ključ je potreban za davaoca usluga: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Prema CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha." @@ -1559,7 +1560,7 @@ msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao nadređeni račun" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Račun: {0} je Kapitalni Rad u toku i ne može se ažurirati Nalogom Knjiženja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha" @@ -1843,29 +1844,29 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}" @@ -2213,7 +2214,7 @@ msgstr "Postavke Kjnigovodstva" msgid "Accounts User" msgstr "Korisnik Računa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabela računa ne može biti prazna." @@ -2384,7 +2385,7 @@ msgstr "Radnja ako se ista stopa marže ne održava tokom prodajnog ciklusa" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Radnje" @@ -2659,14 +2660,14 @@ msgstr "Stvarni tip PDV-a ne može se uključiti u cijenu Artikla u redu {0}" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Dodaj / Uredi cijene" @@ -2838,7 +2839,7 @@ msgstr "Dodaj Radne Listove" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Dodaj sedmične praznike" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "Dodaj Bilješku" @@ -3341,7 +3342,7 @@ msgstr "Uskladi vrijednost imovine" msgid "Adjustment Against" msgstr "Usaglašavanje Naspram" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Usklađivanje na osnovu stope fakture nabavke" @@ -3465,7 +3466,7 @@ msgstr "Iznos Predujma" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Iznos Predujma ne može biti veći od {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Predujam plaćen naspram {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {2}" @@ -3591,7 +3592,7 @@ msgstr "Naspram Računa Troškova" msgid "Against Income Account" msgstr "Naspram Računa Prihoda" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Naspram Naloga Knjiženja {0} nema neusaglašen unos {1}" @@ -3628,7 +3629,7 @@ msgstr "Naspram Artikla Prodajnog Naloga" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Naspram Zapisa Zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "Naspram Fakture Dobavljača {0}" @@ -3959,7 +3960,7 @@ msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi msgid "All items are already requested" msgstr "Svi artikli su već traženi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni" @@ -3967,11 +3968,11 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni" msgid "All items have already been received" msgstr "Svi Artikli su već primljeni" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta." @@ -4461,6 +4462,10 @@ msgstr "Već postoji zapis za artikal {0}" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Već postavljeni standard u Kasa profilu {0} za korisnika {1}, onemogući standard u profilu Kase" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "Također, ne možete se vratiti na FIFO nakon što ste za ovaj artikal postavili metodu vrednovanja na MA." + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -5012,7 +5017,7 @@ msgstr "Grupa Artikla je način za klasifikaciju Artikala na osnovu tipa." msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Pojavila se greška prilikom ponovnog knjiženja vrijednosti artikla preko {0}" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Došlo je do greške tokom obrade ažuriranja" @@ -5072,7 +5077,7 @@ msgstr "Još jedan Budžetski zapis '{0}' već postoji naspram {1} '{2}' i raču msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "Drugi zapis dodjele Centra Troškova {0} primjenjiv od {1}, stoga će ova dodjela biti primjenjiva do {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "Drugi Zahtjev za Plaćanje je već obrađen" @@ -5520,7 +5525,7 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, polje {1} je obavezno." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrijednost polja {1} bi trebala biti veća od 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}." @@ -5666,7 +5671,7 @@ msgstr "Račun kategorije imovine" msgid "Asset Category Name" msgstr "Naziv kategorije imovine" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Kategorija Imovine je obavezna za Artikal Fiksne Imovine" @@ -5955,7 +5960,7 @@ msgstr "Imovina kreirana nakon odvajanja od imovine {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Imovina izbrisana" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Imovina izdata {0}" @@ -5963,7 +5968,7 @@ msgstr "Imovina izdata {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Imovina nije u funkciji zbog popravke imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Imovina primljena u {0} i izdata {1}" @@ -5995,7 +6000,7 @@ msgstr "Imovina prodata" msgid "Asset submitted" msgstr "Imovina Podnešena" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}" @@ -6048,11 +6053,15 @@ msgstr "Imovina {0} je kreirana. Postavi detalje amortizacije ako ih ima i podne msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Imovina {0} je ažurirana. Postavi detalje amortizacije ako ih ima i podnesi." +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "Imovina {0} ima samo jedan zapis o kretanju. Molimo vas da kreirate još jedno kretanje prije brisanja ovog kako biste održali praćenje imovine." + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Imovina {0} mora biti podnešena" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}" @@ -6082,11 +6091,11 @@ msgstr "Vrijednost imovine prilagođena nakon podnošenja Ispravke Vrijednosti I msgid "Assets" msgstr "Imovina" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}" @@ -6165,7 +6174,7 @@ msgstr "Najmanje jedan od primjenjivih modula treba odabrati" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Najmanje jedno od Prodaje ili Kupovine mora biti odabrano" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Najmanje jedno skladište je obavezno" @@ -6197,6 +6206,10 @@ msgstr "Red {0}: Serijski i Šaržni Paket {1} je već kreiran. Molimo uklonite msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "Red {0}: postavite Nadređeni Redni Broj za Artikal {1}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "U redu {0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa artikal, promijenite vrstu računa za račun {1} ili odaberite drugi račun" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6259,7 +6272,7 @@ msgstr "Naziv Atributa" msgid "Attribute Value" msgstr "Vrijednost Atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Tabela Atributa je obavezna" @@ -6267,11 +6280,11 @@ msgstr "Tabela Atributa je obavezna" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Vrijednost Atributa: {0} se mora pojaviti samo jednom" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atribut {0} izabran više puta u Tabeli Atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Atributi" @@ -6517,7 +6530,7 @@ msgstr "Automatsko poravnanje i postavljanje Stranke u Bankovnim Transakcijama" msgid "Auto re-order" msgstr "Automatsko ponovno naručivanje" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Automatsko ponavljanje dokumenta je ažurirano" @@ -6688,7 +6701,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe za Paket Artikle" msgid "Available for use date is required" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}" @@ -6814,7 +6827,7 @@ msgstr "Skladišna Količina" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -7044,7 +7057,7 @@ msgstr "Artikal Web Stranice Sastavnice" msgid "BOM Website Operation" msgstr "Operacija Web Stranice Sastavnice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni" @@ -7055,7 +7068,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Sastavnica & Proizvodnja" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Sastavnica ne sadrži nijedan artikal zaliha" @@ -7292,7 +7305,7 @@ msgstr "Bankovni Račun Broj." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Bankovni Račun" @@ -7491,7 +7504,7 @@ msgstr "Bankovna Transakcija {0} je već u potpunosti usaglašena" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Bankovna Transakcija {0} ažurirana" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Bankovni račun se ne može imenovati kao {0}" @@ -7555,11 +7568,11 @@ msgstr "Barkod" msgid "Barcode Type" msgstr "Barkod Tip" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Barkod {0} se već koristi za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Barkod {0} nije važeći {1} kod" @@ -7814,7 +7827,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7926,12 +7939,12 @@ msgstr "Šarža {0} i Skladište" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena." @@ -7998,7 +8011,7 @@ msgstr "Faktura za odbijenu količinu na Kupovnoj Fakturi" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Sastavnica" @@ -8201,7 +8214,7 @@ msgstr "Faktura Status" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Faktura Poštanski Broj" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "Faktura Valuta mora biti jednaka ili standard valuti kompanije ili valuti računa stranke" @@ -9150,7 +9163,7 @@ msgstr "Rasporedi Kampanje" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Može biti odobreno od {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku." @@ -9178,8 +9191,8 @@ msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu Načina Plaćanja, ako je grupirano pre msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu broja verifikata, ako je grupiran prema verifikatu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}" @@ -9346,9 +9359,9 @@ msgstr "Nije moguće izračunati vrijeme dolaska jer nedostaje adresa vozača." msgid "Cannot Create Return" msgstr "Nije moguće Kreirati Povrat" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "Nije moguće spojiti" @@ -9368,11 +9381,11 @@ msgstr "Nije moguće ponovo dostaviti unose u Registar za verifikate u završeno msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Ne može biti artikal fiksne imovine jer je kreiran Registar Zaliha." @@ -9388,7 +9401,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednosti artikla prilikom podnošenja još nije završeno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan sa dostavljenom imovinom {asset_link}. Otkaži imovinu da nastavite." @@ -9396,7 +9409,7 @@ msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan sa dostavljenom imov msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Nije moguće otkazati transakciju za Završeni Radni Nalog." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Nije moguće promijeniti atribute nakon transakcije zaliha. Napravi novi artikal i prebaci zalihe na novi artikal" @@ -9412,7 +9425,7 @@ msgstr "Nije moguće promijeniti tip referentnog dokumenta." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Nije moguće promijeniti datum zaustavljanja servisa za artikal u redu {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Ne mogu promijeniti svojstva varijante nakon transakcije zaliha. Morat ćete napraviti novi artikal da biste to učinili." @@ -9440,7 +9453,7 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica." @@ -9550,7 +9563,7 @@ msgstr "Ne može se postaviti kao Izgubljeno pošto je Prodajni Nalog napravljen msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Nije moguće postaviti autorizaciju na osnovu Popusta za {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za kompaniju." @@ -9735,7 +9748,7 @@ msgstr "Novčani tok od Poslovanja" msgid "Cash In Hand" msgstr "Gotovina u Ruci" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "Gotovinski ili Bankovni Račun je obavezan za unos plaćanja" @@ -9773,6 +9786,48 @@ msgstr "Kasa Završna Uplata" msgid "Catch All" msgstr "Prihvati Sve" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "Kategoriziraj po" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "Kategoriziraj po" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "Kategoriziraj po računu" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "Kategoriziraj po Artiklu" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "Kategoriziraj po Stranci" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "Kategoriziraj po Dobavljaču" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "Kategoriziraj po Verifikatu" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "Kategoriziraj po Verifikatu (Konsolidovano)" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9796,7 +9851,7 @@ msgstr "Naziv kategorije" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Vrijednost Imovine po Kategorijama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Oprez" @@ -9924,10 +9979,14 @@ msgstr "Promjene" msgid "Changes in {0}" msgstr "Promjene u {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "Promjena Grupe Klijenta za odabranog Klijenta nije dozvoljena." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "Promjena metode vrednovanja na MA uticat će na nove transakcije. Ako se dodaju retroaktivni unosi, raniji unosi zasnovani na FIFO metodi će biti ponovo knjiženi, što može promijeniti završna stanja." + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10118,7 +10177,7 @@ msgstr "Širina Čeka" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referentni Datum" @@ -10166,7 +10225,7 @@ msgstr "Podređeni DocType" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Referenca za Podređeni Red" @@ -10389,7 +10448,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Zatvoreni Dokumenti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti" @@ -11220,13 +11279,7 @@ msgstr "Naziv Kompanije ne može biti Kompanija" msgid "Company Not Linked" msgstr "Kompanija nije povezana" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "Dostavna Adresa Kompanije" @@ -11245,7 +11298,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Valute obje kompanije treba da se podudaraju za međukompanijske transakcije." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Polje Kompanije je obavezno" @@ -11485,6 +11538,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Proizvedena Količina" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "Prizvodni Zadaci" @@ -12092,7 +12146,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Tip Sadržaja" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -12251,7 +12305,7 @@ msgstr "Faktor Pretvaranja" msgid "Conversion Rate" msgstr "Stopa Pretvaranja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Faktor pretvaranja za standard jedinicu mora biti 1 u redu {0}" @@ -12572,8 +12626,8 @@ msgstr "Centar Troškova za artikal redove je ažuriran na {0}" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Centar Troškova je dio dodjele Centra Troškova, stoga se ne može konvertirati u grupu" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Centar Troškova je obavezan u redu {0} u tabeli PDV za tip {1}" @@ -12898,7 +12952,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12928,11 +12982,11 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12959,7 +13013,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13169,12 +13223,12 @@ msgstr "Kreiraj Korisničku Dozvolu" msgid "Create Users" msgstr "Kreiraj Korisnike" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Kreiraj Varijantu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Kreiraj Varijante" @@ -13188,8 +13242,8 @@ msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu" msgid "Create a new composite asset" msgstr "Kreiraj novu složenu imovinu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona." @@ -13451,7 +13505,7 @@ msgstr "Kreditni Mjeseci" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13482,8 +13536,8 @@ msgstr "Kreditna Faktura {0} je kreirana automatski" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "Kredit Za" @@ -13692,7 +13746,7 @@ msgstr "Kup" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -15061,7 +15115,7 @@ msgstr "Debit Iznos u Valuti Transakcije" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Debit Faktura" @@ -15121,11 +15175,11 @@ msgstr "Debit-Kredit je neusklađeno" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "Debit-Kredit je neusklađeno" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "Dužnik/Povjerilac" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "Dužnik/Povjerilac Predujam" @@ -15245,11 +15299,11 @@ msgstr "Standard Račun za Predujam Plaćanje" msgid "Default BOM" msgstr "Standard Sastavnica" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena" @@ -15257,7 +15311,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal {0} i Projekat {1}" @@ -15588,15 +15642,15 @@ msgstr "Standard Distrikt" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standard Jedinica" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morate ili otkazati povezane dokumente ili kreirati novi artikal." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morat ćete kreirati novi artikal da biste koristili drugu Jedinicu." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Standard Jedinica za Varijantu '{0}' mora biti ista kao u Šablonu '{1}'" @@ -16594,7 +16648,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16775,11 +16829,11 @@ msgstr "Razlika (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "Račun Razlike" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "Račun Razlike mora biti račun tipa Imovina/Obaveze, budući da je ovaj unos Zaliha Početni Unos" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "Razlika u računu mora biti tip računa Imovine/Obaveza (Privremeno Otvaranje), budući da je ovaj unos zaliha početni unos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Račun razlike mora biti račun tipa Imovina/Obaveze, budući da je ovo usaglašavanje Zaliha Početni Unos" @@ -17260,7 +17314,7 @@ msgstr "Popust ne može biti veći od 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Popust mora biti manji od 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Popust od {} se primjenjuje prema Uslovima Plaćanja" @@ -17334,17 +17388,31 @@ msgstr "Ne sviđa mi se" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" -msgstr "Otpremanje" +msgstr "Otprema" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "Otpremna Adresa" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "Detalji Otpremne Adrese" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17354,6 +17422,11 @@ msgstr "Otpremna Adresa" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "Naziv Otpremne Adrese" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "Šablon Otpremne Adrese" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17364,7 +17437,7 @@ msgstr "Otpremna Informacija" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Otpremno Obaveštenje" @@ -17560,6 +17633,10 @@ msgstr "Želite li i dalje omogućiti nepromjenjivo knjigovodstvo?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Želite li i dalje omogućiti negativne zalihe?" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "Želite li promijeniti metodu vrednovanja?" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Želite li obavijestiti sve Kliente putem e-pošte?" @@ -17703,7 +17780,8 @@ msgstr "Ne šalji e-poštu" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "Gotovo" @@ -17977,11 +18055,11 @@ msgstr "Krajnji Rok" msgid "Due Date Based On" msgstr "Krajnji rok na osnovu" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Datum Dospijeća ne može biti nakon {0}" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "Datum Dospijeća ne može biti prije {0}" @@ -18041,7 +18119,7 @@ msgstr "Nivo Opomene" msgid "Dunning Type" msgstr "Tip Opomene" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Kopiraj" @@ -18126,7 +18204,7 @@ msgstr "Trajanje u Danima" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Carine Porezi i PDV" @@ -18227,7 +18305,7 @@ msgstr "Uredi Punu Formu" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Uređivanje nije dozvoljeno" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "Uredi Bilješku" @@ -18683,7 +18761,7 @@ msgstr "Prazno" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems (Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Omogući Dozvoli Djelomičnu Rezervaciju u Postavkama Zaliha da rezervišete djelomične zalihe." @@ -18699,7 +18777,7 @@ msgstr "Omogući Zakazivanje Termina" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Omogući Automatsku e-poštu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Omogući Automatsku Ponovnu Naložbu" @@ -19026,7 +19104,7 @@ msgstr "Unesi naziv za ovu Listu Praznika." msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Unesi iznos koji želite iskoristiti." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Unesi Kod Artikla, ime će se automatski popuniti isto kao kod artikla kada kliknete unutar polja Naziv Artikla." @@ -19072,7 +19150,7 @@ msgstr "Unesi ime Korisnika prije podnošenja." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Unesi naziv banke ili kreditne institucije prije podnošenja." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Unesi početne jedinice zaliha." @@ -19125,7 +19203,7 @@ msgstr "Tip Unosa" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Kapital" @@ -19149,7 +19227,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19276,7 +19354,7 @@ msgstr "Ex Works" msgid "Example URL" msgstr "Primjer URL-a" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Primjer povezanog dokumenta: {0}" @@ -19306,7 +19384,7 @@ msgstr "Izuzetak Uloga Odobravatelja Budžeta" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Višak Potrošenog Materijala" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "Prenos Viška" @@ -19438,7 +19516,7 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Unos Akcize" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "Akcizna Faktura" @@ -19619,7 +19697,7 @@ msgstr "Očekivana vrijednost nakon korisnog vijeka trajanja" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19684,13 +19762,13 @@ msgstr "Potraživanje Troškova" msgid "Expense Head" msgstr "Račun Troškova" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Račun Troškova Promjenjen" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Račun troškova je obavezan za artikal {0}" @@ -19810,7 +19888,7 @@ msgstr "Izvezi redove s greškom" msgid "Export Import Log" msgstr "Zapisnik Uvoza i Izvoza" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "Eksterni" @@ -20068,7 +20146,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Preuzmi Vrijednost od" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Pruzmi Neastavljenu Sastavnicu (uključujući podsklopove)" @@ -20087,7 +20165,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "Greška pri Preuzimanju" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Preuzimaju se Devizni Kursevi..." @@ -20475,7 +20553,7 @@ msgstr "Skladište Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Gotov Proizvod {0} ne odgovara Radnom Nalogu {1}" @@ -20625,7 +20703,7 @@ msgstr "Račun Fiksne Imovine" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "Standard Postavke Fiksne Imovine" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Artikal Fiksne Imovine mora biti artikal koja nije na zalihama." @@ -20760,7 +20838,7 @@ msgstr "Za Standard Dobavljača (Opcija)" msgid "For Item" msgstr "Za Artikal" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "Za Artikal {0} ne može se primiti više od {1} količine naspram {2} {3}" @@ -20791,7 +20869,7 @@ msgstr "Za Cijenovnik" msgid "For Production" msgstr "Za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Za Količinu (Proizvedena Količina) je obavezna" @@ -20851,15 +20929,19 @@ msgstr "Za koliko potrošeno = 1 bod lojalnosti" msgid "For individual supplier" msgstr "Za individualnog Dobavljača" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "Za artikal {0}, samo {1} imovina je kreirana ili povezana s {2}. Kreiraj ili poveži još {3} imovine s odgovarajućim dokumentom." + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cijene, omogućite {1} u {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}" @@ -20886,11 +20968,11 @@ msgstr "Za uslov 'Primijeni Pravilo na Drugo' polje {0} je obavezno" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Za praktičnost Klienta, ovi kodovi se mogu koristiti u formatima za ispisivanje kao što su Fakture i Dostavnice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Za artikal {0}, količina bi trebala biti {1} prema Sastavnici {2}." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li izbrisati trenutni {1}?" @@ -21928,7 +22010,7 @@ msgstr "Preuzmi Artikle" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21940,8 +22022,8 @@ msgstr "Preuzmi Artikle" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Preuzmi Artikle iz" @@ -21963,8 +22045,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "Preuzmi Artikle samo za Kupovinu" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Preuzmi Artikle iz Sastavnice" @@ -21978,7 +22060,7 @@ msgstr "Preuzmi Artikle iz Materijalnog Naloga naspram ovog Dobavljača" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Preuzmi Artikle iz otvorenih Materijalnih Naloga" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Preuzmi Artikle iz Paketa Artikala" @@ -22152,7 +22234,7 @@ msgstr "Proizvod u Tranzitu" msgid "Goods Transferred" msgstr "Proizvod je Prenesen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Proizvod je već primljen naspram unosa izlaza {0}" @@ -22440,9 +22522,6 @@ msgstr "Bruto i Neto Bilans Uspjeha" msgid "Group" msgstr "Grupa" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22477,25 +22556,14 @@ msgstr "Grupiši iste Artikle" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupna Skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Grupiši po" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Grupiši po Računu" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Grupiši po Artiklu" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Grupiši po Materijalnom Zahtjevu" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Grupiši po Stranci" @@ -22508,27 +22576,11 @@ msgstr "Grupiši po Kupovnom Nalogu" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Grupiši po Prodajnom Nalogu" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Grupiši po Dobavljaču" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Grupiši po Verifikatu" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Grupiši po Verifikatu (Konsolidirano)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Grupno Skladište nije dozvoljeno da se bira za transakcije" @@ -23115,7 +23167,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "Identifikacija paketa za isporuku (za ispis)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Identifikacija Donosioca Odluka" @@ -23428,7 +23480,7 @@ msgstr "Ako je neograničen rok trajanja za bodove lojalnosti, ostavite trajanje msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Ako da, onda će se ovo skladište koristiti za skladištenje odbijenog materijala" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Ako održavate zalihe ovog artikla u svojim zalihama, Sistem će napraviti unos u registar zaliha za svaku transakciju ovog artikla." @@ -24035,7 +24087,7 @@ msgstr "Na Zalihama" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "U slučaju višeslojnog programa, klijenti će biti automatski raspoređeni na dotični nivo prema njihovom trošenju" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "U ovoj sekciji možete definirati zadane postavke transakcije koje se odnose na cijelu kompaniju za ovaj artikal. Npr. Standard Skladište, Standard Cijenovnik, Dobavljač itd." @@ -24342,11 +24394,11 @@ msgstr "Netačna količina stanja nakon transakcije" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Netačna Količina Komponenti" @@ -24552,13 +24604,13 @@ msgstr "Ubaci Nove Zapise" msgid "Inspected By" msgstr "Inspektor" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspekcija Odbijena" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Inspekcija Obavezna" @@ -24575,7 +24627,7 @@ msgstr "Inspekcija Obavezna prije Dostave" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspekcija Obavezna prije Kupovine" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "Podnošenje Kontrole" @@ -24662,7 +24714,7 @@ msgstr "Nedovoljne Dozvole" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24782,7 +24834,7 @@ msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Kompanija" msgid "Interest" msgstr "Kamata" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Kamata i/ili Naknada Opomene" @@ -24792,7 +24844,7 @@ msgstr "Kamata i/ili Naknada Opomene" msgid "Interested" msgstr "Zainteresovan" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "Interni" @@ -24854,7 +24906,7 @@ msgstr "Interni Prenosi" msgid "Internal Work History" msgstr "Interna Radna Istorija" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "Interni prenosi se mogu vršiti samo u standard valuti kompanije" @@ -24878,8 +24930,8 @@ msgstr "Uvod" msgid "Invalid" msgstr "Nevažeći" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24890,7 +24942,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "Nevažeći Račun" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Nevažeći Dodijeljeni Iznos" @@ -24910,7 +24962,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal" @@ -24948,8 +25000,8 @@ msgstr "Nevažeći Dokument" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Nevažeći Dokument Tip" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "Nevažeća Formula" @@ -24966,7 +25018,7 @@ msgstr "Nevažeća Grupa po" msgid "Invalid Item" msgstr "Nevažeći Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Nevažeće Standard Postavke Artikla" @@ -24988,7 +25040,7 @@ msgstr "Nevažeće Kasa Fakture" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Nevažeći Nadređeni Račun" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Nevažeći Broj Artikla" @@ -25038,7 +25090,7 @@ msgstr "Nevažeći Raspored" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Nevažeća Prodajna Cijena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Nevažeći Serijski i Šaržni Paket" @@ -25067,7 +25119,7 @@ msgstr "Nevažeći Izraz Uvjeta" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Nevažeći izgubljeni razlog {0}, kreiraj novi izgubljeni razlog" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Nevažeća serija imenovanja (. nedostaje) za {0}" @@ -25944,11 +25996,11 @@ msgstr "Datum Izdavanja" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "Izdavanje se ne može izvršiti na lokaciji. Unesi personal kojem će izdati imovina {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Potreban je za preuzimanje Detalja Artikla." @@ -25996,7 +26048,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26276,7 +26328,7 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26351,7 +26403,7 @@ msgstr "Kod Artikla (Finalni Proizvod)" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "Kod Artikla ne može se promijeniti za serijski broj." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Kod Artikla je obavezan u redu broj {0}" @@ -26715,7 +26767,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26972,17 +27024,17 @@ msgstr "Detalji Varijante Artikla" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Postavke Varijante Artikla" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Varijanta Artikla {0} već postoji sa istim atributima" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Varijante Artikla Ažurirane" @@ -27044,11 +27096,11 @@ msgstr "Artikal i Skladište" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Detalji Artikla i Garancija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "Artikal ima Varijante." @@ -27078,7 +27130,7 @@ msgstr "Artikal Operacija" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Količina artikla se ne može ažurirati jer su sirovine već obrađene." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Cijena Artikla je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja označena za artikal {0}" @@ -27100,7 +27152,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja artikla se preračunava s obzirom na iznos verifikata msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ponovno knjiženje vrijednosti artikla je u toku. Izvještaj može prikazati netačnu procjenu artikla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Varijanta Artikla {0} postoji sa istim atributima" @@ -27113,7 +27165,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikal {0} se nemože naručiti više od {1} u odnosu na Ugovorni Nalog {2}." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Artikal {0} ne postoji" @@ -27142,7 +27194,7 @@ msgstr "Artikal {0} je onemogućen" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikal {0} nema serijski broj. Samo serijski artikli mogu imati dostavu na osnovu serijskog broja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Artikal {0} je dosego kraj svog vijeka trajanja {1}" @@ -27154,11 +27206,11 @@ msgstr "Artikal {0} zanemaren jer nije artikal na zalihama" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Artikal {0} je već rezervisan/dostavljen naspram Prodajnog Naloga {1}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Artikal {0} je otkazan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artikal {0} je onemogućen" @@ -27166,7 +27218,7 @@ msgstr "Artikal {0} je onemogućen" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Artikal {0} nije serijalizirani Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama" @@ -27174,7 +27226,7 @@ msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikal {0} nije podugovoreni artikal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka" @@ -27194,7 +27246,7 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti Podugovorni artikal" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}" @@ -27202,7 +27254,7 @@ msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}" msgid "Item {0} not found." msgstr "Artikal {0} nije pronađen." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne količine naloga {2} (definisano u artiklu)." @@ -27210,7 +27262,7 @@ msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne koli msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikal {0}: {1} količina proizvedena. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Atikal {} ne postoji." @@ -27358,7 +27410,7 @@ msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artikli Materijalnog Naloga Sirovina" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja izabrana za sljedeće artikle: {0}" @@ -27430,7 +27482,7 @@ msgstr "Radni Kapacitet" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27491,7 +27543,7 @@ msgstr "Zapisnik Vremana Radne Kartice" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Radne Kartice i Planiranje Kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Radne Kartice {0} je završen" @@ -27560,7 +27612,7 @@ msgstr "Naziv Podizvođača" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Skladište Podizvođača" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "Radna Kartica {0} kreirana" @@ -27646,7 +27698,7 @@ msgstr "Račun Šablona Naloga Knjiženja" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Tip Naloga Knjiženja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu." @@ -27655,11 +27707,11 @@ msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu. msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Naloga Knjiženja za Otpad" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Tip Naloga Knjiženja treba postaviti kao Unos Amortizacije za amortizaciju imovine" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Naloga Knjiženja {0} nema račun {1} ili se podudara naspram drugog verifikata" @@ -27789,11 +27841,11 @@ msgstr "Kilovat" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilovat-Sat" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Otkaži Unose Proizvodnje naspram Radnog Naloga {0}." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Najprije odaberi kompaniju" @@ -28060,7 +28112,7 @@ msgstr "Izvor Potencijalnog Klijenta" msgid "Lead Time" msgstr "Vrijeme Isporuke" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Vrijeme Isporuke (dana)" @@ -28455,7 +28507,7 @@ msgstr "Povezane Fakture" msgid "Linked Location" msgstr "Povezana Lokacija" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Povezano sa podnešenim dokumentima" @@ -28685,8 +28737,8 @@ msgstr "Nisko" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Verifikat o Nižem Odbitku" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Niža Primanja" @@ -28862,7 +28914,7 @@ msgstr "Održavanje Zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29136,11 +29188,11 @@ msgstr "Napravi Unos Prenosa" msgid "Make project from a template." msgstr "Napravi Projekt iz Šablona." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "Napravi {0} Varijantu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "Napravi {0} Varijante" @@ -29195,8 +29247,8 @@ msgstr "Generalni Direktor" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29235,11 +29287,11 @@ msgstr "Obavezno za Račun Rezultata" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Obavezno Nedostaje" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Obavezan Kupovni Nalog" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Obavezna Kupovna Priznanica" @@ -29313,8 +29365,8 @@ msgstr "Ručni unos se ne može kreirati! Onemogući automatski unos za odgođen #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29392,7 +29444,7 @@ msgstr "Proizvođač" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Broj Artikla Proizvođača" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Broj Artikla Proizvođača {0} je nevažeći" @@ -29447,7 +29499,7 @@ msgstr "Datum Proizvodnje" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Upravitelj Proizvodnje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Proizvodna Količina je obavezna" @@ -29585,7 +29637,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "Bračno Stanje" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "Označi kao Zatvoreno" @@ -29655,12 +29707,12 @@ msgstr "Potrošnja Materijala" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Potrošnja Materijala za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Potrošnja Materijala nije postavljena u Postavkama Proizvodnje." @@ -30033,11 +30085,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimalni Iznos Uplate" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}." @@ -30286,8 +30338,8 @@ msgstr "Mikrometar" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunda" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Srednja Primanja" @@ -30519,19 +30571,19 @@ msgstr "Minuta" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Razni Troškovi" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "Neusklađeno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "Nedostaje" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Nedostaje Račun" @@ -30553,15 +30605,15 @@ msgstr "Nedostaju Standard Postavke u kompaniji" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Nedostaje Finansijski Registar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "Nedostaje Formula" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "Nedostaje Artikal" @@ -31046,7 +31098,7 @@ msgstr "Postoji više pravila za cijene s istim kriterijima, riješi sukob dodje msgid "Multiple Tier Program" msgstr "Višeslojni Program" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Više Varijanti" @@ -31058,7 +31110,7 @@ msgstr "Više Skladišnih Računa" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Molimo postavite kompaniju u Fiskalnoj Godini" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Više artikala se ne mogu označiti kao gotov proizvod" @@ -31070,7 +31122,7 @@ msgstr "Muzika" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Mora biti Cijeli Broj" @@ -31103,7 +31155,6 @@ msgstr "N/A" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31241,7 +31292,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Prirodni Gas" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "Treba Analiza" @@ -31258,7 +31309,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativna Stopa Vrednovanja nije dozvoljena" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Pregovor/Recenzija" @@ -31612,7 +31663,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Novi Zaposleni" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "Novi Događaj" @@ -31678,7 +31729,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "Novi serijski broj ne može imati Skladište. Skladište mora biti postavljeno unosom zaliha ili Kupovnom Priznanicom" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "Novi Zadatak" @@ -31791,8 +31842,8 @@ msgstr "Sljedeća e-pošta će biti poslana:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31871,10 +31922,10 @@ msgstr "Nisu pronađene neplaćene fakture za ovu stranku" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Nije pronađen Kasa profil. Kreiraj novi Kasa Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Bez Dozvole" @@ -31887,7 +31938,7 @@ msgstr "Kupovni Nalozi nisu kreirani" msgid "No Records for these settings." msgstr "Nema zapisa za ove postavke." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "Bez Primjedbi" @@ -31932,7 +31983,7 @@ msgstr "Nisu pronađene neusaglašene uplate za ovu stranku" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Radni Nalozi nisu kreirani" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Nema knjigovodstvenih unosa za sljedeća skladišta" @@ -32063,7 +32114,7 @@ msgstr "Broj Posjeta" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "Nije pronađen Početni Unos Kase za Kasa Profil {0}." -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "Nema Otvorenih Događaja" @@ -32083,7 +32134,7 @@ msgstr "Nijedna neplaćena faktura ne zahtijeva revalorizaciju kursa" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Nema neplaćenih {0} pronađenih za {1} {2} koji ispunjavaju filtre koje ste naveli." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Nisu pronađeni Materijalni Nalozi na čekanju za povezivanje za date artikle." @@ -32121,6 +32172,10 @@ msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli Plaćanja" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Nema rezervisanih zaliha za poništavanje." +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "Nisu kreirani unosi u glavnu knjigu zaliha. Molimo Vas da ispravno postavite količinu ili stopu vrednovanja za artikle i pokušate ponovno." + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32195,7 +32250,7 @@ msgstr "kom." #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32229,7 +32284,7 @@ msgstr "Nije Dostavljeno" msgid "Not Initiated" msgstr "Nije Pokrenuto" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32294,10 +32349,10 @@ msgstr "Nema na Zalihama" msgid "Not in stock" msgstr "Nema na Zalihama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32312,14 +32367,14 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Napomena" @@ -32328,7 +32383,7 @@ msgstr "Napomena" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Napomena: Automatsko brisanje zapisa primjenjuje se samo na zapise tipa Ažuriraj Trošak" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "Napomena: Datum krajnjeg roka premašuje dozvoljene kreditne dane klijenta za {0} dan(a)" @@ -32350,11 +32405,11 @@ msgstr "Napomena: Unos plaćanja neće biti kreiran jer 'Gotovina ili Bankovni R msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Napomena: Ovaj Centar Troškova je Grupa. Ne mogu se izvršiti knjigovodstveni unosi naspram grupa." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Napomena: Da biste spojili artikle, kreirajte zasebno Usaglašavanje Zaliha za stari artikal {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Napomena: {0}" @@ -32804,7 +32859,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "U transakciji su dozvoljeni samo podređeni članovi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Samo jedan {0} unos se može kreirati naspram Radnog Naloga {1}" @@ -32899,11 +32954,12 @@ msgstr "Otvori Zapis Poziva" msgid "Open Contact" msgstr "Otvori Kontakt" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "Otvori Događaj" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "Otvoreni Događaji" @@ -32952,6 +33008,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "Otvori Prodajni Nalog" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "Otvori Zadatak" @@ -33082,7 +33139,7 @@ msgstr "Stavka Alata Kreiranja Početne Fakture" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Početni Artikal Fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Početna Faktura ima podešavanje zaokruživanja od {0}.

'{1}' račun je potreban za postavljanje ovih vrijednosti. Molimo postavite ga u kompaniji: {2}.

Ili, '{3}' se može omogućiti da se ne objavljuje nikakvo podešavanje zaokruživanja." @@ -33119,7 +33176,7 @@ msgstr "Početne Fakture Prodaje su kreirane." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Početna Zaliha" @@ -33283,7 +33340,7 @@ msgstr "Vrijeme Operacije ne ovisi o količini za proizvodnju" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operacija {0} dodata je više puta u radni nalog {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operacija {0} ne pripada radnom nalogu {1}" @@ -33663,7 +33720,7 @@ msgstr "Originalni Artikal" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Ostalo" @@ -33892,7 +33949,7 @@ msgstr "Dozvola za prekomjernu Dostavu/Primanje (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "Dozvola za prekomjernu Odabir" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "Preko Dostavnice" @@ -34306,7 +34363,7 @@ msgstr "Upakovani Artikal" msgid "Packed Items" msgstr "Upakovani Artikli" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "Upakovani Artikli se ne mogu interno prenositi" @@ -34476,7 +34533,7 @@ msgstr "Plaćeni Kredit" msgid "Paid To Account Type" msgstr "Plaćeno na Tip Računa" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Uplaćeni iznos + iznos otpisa ne može biti veći od ukupnog iznosa" @@ -34703,7 +34760,7 @@ msgstr "Djelomični Prenesen Materijal" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "Djelomično plaćanje u Kasa Transakcijama nije dozvoljeno." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Djelomična Rezervacija Zaliha" @@ -35060,7 +35117,7 @@ msgstr "Specifični Artikal Stranke" msgid "Party Type" msgstr "Tip Stranke" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Tip Stranke i Stranka mogu se postaviti samo za račun Potraživanja / Plaćanja

{0}" @@ -35118,6 +35175,10 @@ msgstr "Broj Pasoša" msgid "Past Due Date" msgstr "Protekli Datum" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "Prošli Događaji" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35736,7 +35797,7 @@ msgstr "URL Plaćanja" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Greška Otkazivanja Veze" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Plaćanje naspram {0} {1} ne može biti veće od Nepodmirenog Iznosa {2}" @@ -36011,7 +36072,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "Procenat s kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. a vaš dodatak je 10% onda vam je dozvoljeno da prenesete 110 jedinica." #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Analiza Percepcije" @@ -36609,7 +36670,7 @@ msgstr "Dodaj Račun Matičnoj Kompaniji - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "Dodaj {1} ulogu korisniku {0}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "Podesi količinu ili uredi {0} da nastavite." @@ -36617,7 +36678,7 @@ msgstr "Podesi količinu ili uredi {0} da nastavite." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Priložite CSV datoteku" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Poništi i Izmijeni Unos Plaćanja" @@ -36630,7 +36691,7 @@ msgstr "Ručno otkaži Unos Plaćanja" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Otkaži povezanu transakciju." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Odaberi opciju Više Valuta da dozvolite račune u drugoj valuti" @@ -36703,7 +36764,7 @@ msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Kreiraj Kupovni Račun ili Kupovnu Fakturu za artikal {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Izbriši Artikal Paket {0}, prije spajanja {1} u {2}" @@ -36745,11 +36806,11 @@ msgstr "Omogući {0} u {1}." msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "Omogući {} u {} da dozvolite isti artikal u više redova" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Potvrdi da je {0} račun račun Bilansa Stanja. Možete promijeniti nadređeni račun u račun Bilansa Stanja ili odabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "Potvrdi da je {0} račun {1} Troškovni račun. Možete promijeniti vrstu računa u Troškovni ili odabrati drugi račun." @@ -36774,7 +36835,7 @@ msgstr "Unesi Račun za Kusur" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Unesi Odobravajuća Uloga ili Odobravajućeg Korisnika" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Unesi Centar Troškova" @@ -36786,7 +36847,7 @@ msgstr "Unesi Datum Dostave" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Unesi Personal Id ovog Prodavača" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Unesi Račun Troškova" @@ -36795,7 +36856,7 @@ msgstr "Unesi Račun Troškova" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" @@ -36827,7 +36888,7 @@ msgstr "Unesi Kupovni Račun" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Unesi Kupovni Račun" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Unesi Referentni Datum" @@ -36851,7 +36912,7 @@ msgstr "Unesi Artikle Zaliha koje su potrošene tokom Popravke." msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Unesi Skladište i Datum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Unesi Otpisni Račun" @@ -36900,7 +36961,7 @@ msgstr "Unesite Naziv Kompanije za potvrdu" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Unesi broj telefona" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Unesi {schedule_date}." @@ -36916,7 +36977,7 @@ msgstr "Unesi važeću adresu e-pošte" msgid "Please enter {0}" msgstr "Unesi {0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "Unesi {0}" @@ -36960,7 +37021,7 @@ msgstr "Potvrdi da datoteka koju koristite ima kolonu 'Nadređeni Račun' u zagl msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Da li zaista želiš izbrisati sve transakcije za ovu kompaniju. Vaši glavni podaci će ostati onakvi kakvi jesu. Ova radnja se ne može poništiti." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Navedi 'Jedinicu Težine' zajedno s Težinom." @@ -37015,7 +37076,7 @@ msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Odaberi Sastavnicu za artikal u redu {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Odaberi Listu Materijala u Listi Materijala polja za Artikal {item_code}." @@ -37097,7 +37158,7 @@ msgstr "Odaberi Cjenovnik" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Odaberi Količina naspram Artikla {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Odaberi Skladište za Zadržavanje Uzoraka u Postavkama Zaliha" @@ -37109,7 +37170,7 @@ msgstr "Odaberi Serijski/Šaržni Broj da rezervišete ili promijenite rezervaci msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}" @@ -37121,7 +37182,7 @@ msgstr "Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nere msgid "Please select a BOM" msgstr "Odaberi Sastavnicu" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Odaberi Kompaniju" @@ -37129,7 +37190,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Odaberi Kompaniju." @@ -37153,7 +37214,7 @@ msgstr "Odaberi Dobavljača" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Odaberi Skladište" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Odaberi Radni Nalog." @@ -37206,7 +37267,7 @@ msgstr "Odaberi Vrijednost za {0} Ponuda za {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Odaberite kod artikla prije postavljanja skladišta." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "Odaberi tačan račun" @@ -37348,7 +37409,7 @@ msgstr "Postavi Fiskalni Kod za Klijenta '%s'" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Postavi Fiskalni Kod za Javnu Upravu '%s'" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Postavi Račun Fiksne Imovine u {} naspram {}." @@ -37402,7 +37463,7 @@ msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Kompaniju {0}" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Personal {0} ili Kompaniju {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Postavi Račun u Skladištu {0}" @@ -37433,13 +37494,13 @@ msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Načine Plaćanja {}" @@ -37476,7 +37537,7 @@ msgstr "Postavi filtere" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja" @@ -37492,11 +37553,11 @@ msgstr "Postavi Standard Centar Troškova u {0} kompaniji." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Postavi Kod Artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Ciljno Skladište na Radnoj Kartici" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Skladište Obade na Radnoj Kartici" @@ -37547,7 +37608,7 @@ msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Kompaniju {1} msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Podijeli ovu e-poštu sa svojim timom za podršku kako bi mogli pronaći i riješiti problem." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "Navedi" @@ -37809,7 +37870,7 @@ msgstr "Datuma Knjiženja" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "Datum knjiženja nasljeđen za Devizni Kurs Rezultata" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Datum knjiženja ne može biti budući datum" @@ -37867,7 +37928,7 @@ msgstr "Datuma Knjiženja" msgid "Posting Time" msgstr "Vrijeme Knjiženja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni" @@ -37932,7 +37993,7 @@ msgstr "Pokreće {0}" msgid "Pre Sales" msgstr "Pretprodaja" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Prednost" @@ -38044,11 +38105,11 @@ msgstr "Prethodna Godina nije zatvorena, prvo je zatvorite" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Cijena" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "Cijena ({0})" @@ -38256,7 +38317,7 @@ msgstr "Cijenovnik {0} je onemogućen ili ne postoji" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Cijena ne ovisi o Jedinici" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Cijena po Jedinici ({0})" @@ -38278,7 +38339,7 @@ msgstr "Cijena ili Popust na Artikal" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Tabele sa Cijenama ili Popustom su obevezne" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Cijena po Jedinici (Jedinica Zaliha)" @@ -38953,8 +39014,8 @@ msgstr "Proizvod" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39604,7 +39665,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Pisanje Ponude" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Ponuda/Cijena" @@ -39641,7 +39702,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "Perspektiva {0} već postoji" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Prospekcija" @@ -39859,12 +39920,12 @@ msgstr "Trendovi Kupovne Fakture" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Kupovna Faktura ne može biti napravljena naspram postojeće imovine {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Kupovna Faktura {0} je već podnešena" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Kupova Faktura" @@ -39931,7 +39992,7 @@ msgstr "Glavni Upravitelj Nabave" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -40017,11 +40078,11 @@ msgstr "Artikli Kupovnog Naloga nisu primljeni na vrijeme" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "Pravilo određivanja cijene Kupovnog Naloga" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Kupovni Nalog Obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "Kupovni Nalog je obavezan za artikal {}" @@ -40037,15 +40098,15 @@ msgstr "Trendovi Kupovnog Naloga" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Kupovni Nalog je kreiran za sve artikle Prodajnog Naloga" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Broj Kupovnog Naloga je obavezan za Artikal {}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Kupovni Nalog {0} nije podnešen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Kupovni Nalozi" @@ -40055,7 +40116,7 @@ msgstr "Kupovni Nalozi" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Kupovni Nalozi Kasne" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Kupovni Nalozi nisu dozvoljeni za {0} zbog bodovne tablice {1}." @@ -40159,11 +40220,11 @@ msgstr "Artikal Kupovnog Računa" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "Broj Kupovnog Računa" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Kupovni Nalog Obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "Kupovni Nalog je obavezan za artikal {}" @@ -40184,7 +40245,7 @@ msgstr "Kupovni Račun nema nijedan artikal za koju je omogućeno Zadržavanje U msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "Kupovni Račun {0} je kreiran." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "Kupovni Račun {0} nije podnešen" @@ -40623,7 +40684,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Količina za Preuzeti" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" @@ -40646,7 +40707,7 @@ msgstr "Količina za Prijem" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "Kvalifikacija" @@ -40947,7 +41008,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40955,7 +41016,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40970,7 +41031,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41069,7 +41130,7 @@ msgstr "Količina i Skladište" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Količina u redu {0} ({1}) mora biti ista kao proizvedena količina {2}" @@ -41110,7 +41171,7 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}" @@ -42491,7 +42552,7 @@ msgstr "Referentni Datum" msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenca #{0} datirana {1}" @@ -42502,7 +42563,7 @@ msgstr "Referenca #{0} datirana {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referentni Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju" @@ -42629,7 +42690,7 @@ msgstr "Referentni Naziv" msgid "Reference No" msgstr "Referentni Broj" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}" @@ -42637,7 +42698,7 @@ msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referentni Broj i Referentni Datum su obavezni za Bankovnu Transakciju" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referentni Broj je obavezan ako ste unijeli Referentni Datum" @@ -42911,7 +42972,7 @@ msgstr "U Relaciji" msgid "Release Date" msgstr "Datum Izlaska" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "Datum kreiranja mora biti u budućnosti" @@ -43415,7 +43476,7 @@ msgstr "Zahtjev za Informacijama" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43730,7 +43791,7 @@ msgstr "Rezervisane Zalihe" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Rezervisano Skladište je obavezno za artikal {item_code} u isporučenim Sirovinama." @@ -44017,7 +44078,7 @@ msgstr "Zadržana Dobit" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Unos Zadržanih Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Unos Zadržavanja Zaliha je već kreiran ili Količina Uzorka nije navedena" @@ -44574,15 +44635,15 @@ msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je negativan" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je pozitivan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Red #{0}: Unos ponovnog naručivanja već postoji za skladište {1} sa tipom ponovnog naručivanja {2}." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je netačna." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je obavezna." @@ -44620,7 +44681,7 @@ msgstr "Red #{0}: Iznos mora biti pozitivan broj" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Red #{0}: Imovina {1} se ne može podnijetii, već je {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}" @@ -44656,7 +44717,7 @@ msgstr "Red #{0}: Nije moguće izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen kupčev msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Nije moguće postaviti cijenu ako je iznos veći od naplaćenog iznosa za artikal {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Red #{0}: Ne može se prenijeti više od potrebne količine {1} za artikal {2} naspram Radne Kartice {3}" @@ -44696,7 +44757,7 @@ msgstr "Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga pojedinačne tra msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Red #{0}: Standard Sastavnica nije pronađena za gotov proizvod artikla {1}" @@ -44712,15 +44773,15 @@ msgstr "Red #{0}: Očekivani Datum Isporuke ne može biti prije datuma Kupovnog msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Red #{0}: Račun Troškova nije postavljen za artikal {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Red #{0}: Količina gotovog proizvoda artikla ne može biti nula" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod artikla nije navedena zaservisni artikal {1}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod Artikla {1} mora biti podugovorni artikal" @@ -44736,11 +44797,11 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}." msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Red #{0}: Za {1} datum odobrenja {2} ne može biti prije datuma Čeka {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako je račun kreditiran" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako račun bude zadužen" @@ -44748,6 +44809,10 @@ msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako račun b msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Red #{0}: Od datuma ne može biti prije Do datuma" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "Red #{0}: Polja Od i Do su obavezna" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Red #{0}: Artikel je dodan" @@ -44756,7 +44821,7 @@ msgstr "Red #{0}: Artikel je dodan" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Red #{0}: Artikel {1} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira." @@ -44780,11 +44845,11 @@ msgstr "Red #{0}: Nalog Knjiženja {1} nema račun {2} ili se već podudara nasp msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već postoji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvoda u Radnom Nalogu {3}. Ažuriraj status rada putem Radne Kartice {4}." @@ -44804,7 +44869,7 @@ msgstr "Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Red #{0}: Postavite količinu za ponovnu narudžbu" @@ -44825,15 +44890,15 @@ msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Red #{0}: Količina bi trebala biti manja ili jednaka Dostupnoj Količini za Rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za artikal {2} naspram Šarže {3} u Skladištu {4}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta je obavezna za artikal {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "Red #{0}: Kontrola kKvaliteta {1} nije dostavljena za artikal: {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}" @@ -44842,7 +44907,7 @@ msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Red #{0}: Količina koju treba rezervisati za artikal {1} treba biti veća od 0." @@ -44917,11 +44982,11 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka i Vrijeme Završetka je obavezno" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka mora biti prije Vremena Završetka" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Red #{0}: Status je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}" @@ -44929,15 +44994,15 @@ msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Red #{0}: Zaliha se ne može rezervisati za artikal {1} naspram onemogućene Šarže {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervirati za artikal bez zaliha {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}." @@ -44949,8 +45014,8 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe su rezervisane za artikal {1} u skladištu {2}." msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} naspram Šarže {2} u Skladištu {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladištu {2}." @@ -44958,7 +45023,7 @@ msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladiš msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Red #{0}: Šarža {1} je već istekla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije podređeno skladište grupnog skladišta {2}" @@ -44974,11 +45039,11 @@ msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju zaliha '{1}' u usaglašavanju z msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Odaberi Imovinu za Artikal {1}." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativan za artikal {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Red #{0}: {1} nije važeće polje za čitanje. Pogledaj opis polja." @@ -44994,39 +45059,39 @@ msgstr "Red #{0}: {1} od {2} bi trebao biti {3}. Ažuriraj {1} ili odaberi drugi msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "Red #{1}: Skladište je obavezno za artikal {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Red #{idx}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje sirovine podizvođaču." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Red #{idx}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: Unesi lokaciju za imovinski artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka Prihvaćenoj + Odbijenoj količini za Artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativan za artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljen u Povratu Kupovine." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isti." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}." @@ -45091,11 +45156,11 @@ msgstr "Red #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Odaberi važeći {}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Red br {0}: Skladište je obezno. Postavite standard skladište za artikal {1} i kompaniju {2}" @@ -45115,11 +45180,11 @@ msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2} {3}" @@ -45127,7 +45192,7 @@ msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Red {0}: Prihvaćena Količina i Odbijena Količina ne mogu biti nula u isto vrijeme." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa" @@ -45135,11 +45200,11 @@ msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Red {0}: Tip Aktivnosti je obavezan." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Red {0}: Predujam naspram Klijenta mora biti kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Red {0}: Predujam naspram Dobavljača mora biti debit" @@ -45151,7 +45216,7 @@ msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak nepodmirenom i msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu plaćanja {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina." @@ -45159,7 +45224,7 @@ msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. K msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za Artikal {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula" @@ -45175,7 +45240,7 @@ msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada kompaniji {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Red {0}: Centar Troškova je obaveyan za artikal {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}" @@ -45183,7 +45248,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Red {0}: Valuta Sastavnice #{1} bi trebala biti jednaka odabranoj valuti {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Red {0}: Unos debita ne može se povezati sa {1}" @@ -45203,7 +45268,7 @@ msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti pr msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavezna." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan" @@ -45212,15 +45277,15 @@ msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Red {0}: Očekivana Vrijednost Nakon Korisnog Vijeka Trajanja mora biti manja od Bruto Iznosa Kupovine" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer se nije kreirao Kupovni Račun naspram artikla {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer račun {2} nije povezan sa skladištem {3} ili nije standard račun zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer je trošak knjižen naspram ovaog računa u Kupovnom Računu {2}" @@ -45237,7 +45302,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena je obavezano." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena {1} se preklapa sa {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Red {0}: Iz skladišta je obavezano za interne prijenose" @@ -45249,7 +45314,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena mora biti prije do vremena" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Red {0}: Vrijednost sati mora biti veća od nule." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Red {0}: Nevažeća referenca {1}" @@ -45281,11 +45346,11 @@ msgstr "Red {0}: Pakovana Količina mora biti jednaka {1} Količini." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Red {0}: Otpremnica je već kreirana za artikal {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Red {0}: Strana/ Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Plaćanja {1}" @@ -45293,11 +45358,11 @@ msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Pla msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Red {0}: Uslov Plaćanja je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Red {0}: Plaćanje naspram Prodajnog/Kupovnog Naloga uvijek treba navesti kao predujam" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Red {0}: Provjeri 'Predujam' naspram računa {1} ako je ovo predujam unos." @@ -45353,7 +45418,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knjiženja unosa ({2} {3})" @@ -45361,11 +45426,11 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knji msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Red {0}: Podugovorni Artikal je obavezan za sirovinu {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Red {0}: Ciljno Skladište je obavezno za interne transfere" @@ -45414,7 +45479,7 @@ msgstr "Red {0}: {1} mora biti veći od 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun Stranke) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" @@ -45422,11 +45487,11 @@ msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red {0}: {2} Artikal {1} ne postoji u {2} {3}" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite '{2}' u Jedinici {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Red {idx}: Serija Imenovanja Imovine je obavezna za automatsko kreiranje sredstava za artikal {item_code}." @@ -45628,7 +45693,7 @@ msgstr "Način Plate" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Prodaja" @@ -46499,12 +46564,12 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Veličina Uzorka" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}" @@ -46937,7 +47002,7 @@ msgstr "Odaberi Alternativni Artikal" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Odaberite Alternativni Artikal za Prodajni Nalog" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Odaberite Vrijednosti Atributa" @@ -47009,6 +47074,11 @@ msgstr "Odaberi Račun Razlike" msgid "Select Dimension" msgstr "Odaberi Dimenziju" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "Odaberi Otpremnu Adresu " + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -47031,7 +47101,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta" @@ -47142,7 +47212,7 @@ msgstr "Odaberi Dobavljača od Standard Dobavljača za Artikle ispod. Prilikom o msgid "Select a company" msgstr "Odaberi Kompaniju" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "Odaberi Grupu Artikla." @@ -47158,11 +47228,11 @@ msgstr "Odaberi fakturu za učitavanje sažetih podataka" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Odaber artikal iz svakog skupa koja će se koristiti u Prodajnom Nalogu." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Odaberi najmanje jednu vrijednost iz svakog od atributa." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Odaberi Kompaniju" @@ -47544,7 +47614,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48144,12 +48214,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Datum završetka Servisa" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Datum prekida servisa ne može biti nakon datuma završetka servisa" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Datum zaustavljanja servisa ne može biti prije datuma početka servisa" @@ -48663,6 +48733,8 @@ msgstr "Račun Pošiljke" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48685,6 +48757,8 @@ msgstr "Račun Pošiljke" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -49030,7 +49104,7 @@ msgstr "Prikaži Traceback" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Prikaži Atribute Varijante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Prikaži Varijante" @@ -49170,7 +49244,7 @@ msgstr "Jednoslojni Program" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Prag Jedne Transakcije" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Jedna Varijanta" @@ -49379,7 +49453,7 @@ msgstr "Tip Izvora" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Izvorno Skladište" @@ -49403,7 +49477,7 @@ msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Izvorna i Ciljna lokacija ne mogu biti iste" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto za red {0}" @@ -49416,8 +49490,8 @@ msgstr "Izvorno i ciljno skladište moraju se razlikovati" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Izvor Sredstava (Obaveze)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}" @@ -49564,7 +49638,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Neaktivni Dani bi trebalo da počnu od 1." #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Standard Kupovina" @@ -49577,8 +49651,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "Standard Ocenjeni Troškovi" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard Prodaja" @@ -50050,7 +50124,7 @@ msgstr "Status mora biti Poništen ili Dovršen" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Status mora biti jedan od {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "Status je postavljen na odbijeno jer postoji jedno ili više odbijenih očitavanja." @@ -50078,8 +50152,8 @@ msgstr "Zalihe" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Podešavanje Zaliha" @@ -50121,7 +50195,7 @@ msgstr "Dostupne Zalihe" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50187,7 +50261,7 @@ msgstr "Detalji Potrošnje Zaliha" msgid "Stock Details" msgstr "Detalji Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Unosi Zaliha su već kreirani za Radni Nalog {0}: {1}" @@ -50240,11 +50314,11 @@ msgstr "Unos Zaliha je već kreiran naspram ove Liste Odabira" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Unos Zaliha {0} nije podnešen" @@ -50275,7 +50349,7 @@ msgstr "Artikli Zaliha" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50311,7 +50385,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "Odstupanja Registra Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Količina Zaliha" @@ -50377,7 +50451,7 @@ msgstr "Planiranje Zaliha" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50419,7 +50493,7 @@ msgstr "Zaliha Primljena, ali nije Fakturisana" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50430,7 +50504,7 @@ msgstr "Popis Zaliha" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Artikal Popisa Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Popisi Zaliha" @@ -50461,13 +50535,13 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50476,12 +50550,12 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" msgid "Stock Reservation" msgstr "Rezervacija Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha" @@ -50590,6 +50664,7 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50603,7 +50678,7 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50623,6 +50698,7 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50741,11 +50817,11 @@ msgstr "Zalihe i Proizvodnja" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati naspram Kupovnog Računa {0}" @@ -50846,8 +50922,8 @@ msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Prodavnice" @@ -51063,7 +51139,7 @@ msgstr "Servisni Artikal Podizvođačkog Naloga" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Naloga" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Podizvođački Nalog {0} je kreiran." @@ -51144,7 +51220,7 @@ msgstr "Predmet" msgid "Submit" msgstr "Podnesi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Radnja Podnošenja Neuspješna" @@ -51379,7 +51455,7 @@ msgstr "Uspješno Usaglašeno" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Uspješno Postavljen Dobavljač" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Uspješno promijenjena Jedinica Zaliha, redefinirajte faktore konverzije za novu Jedinicu." @@ -51589,7 +51665,7 @@ msgstr "Dostavljena Količina" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51732,7 +51808,7 @@ msgstr "Faktura Dobavljača" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Datum Fakture Dobavljaća" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Datum Fakture Dobavljača ne može biti kasnije od Datuma Knjiženja" @@ -51747,7 +51823,7 @@ msgstr "Datum Fakture Dobavljača ne može biti kasnije od Datuma Knjiženja" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Broj Fakture Dobavljača" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Broj Fakture Dobavljača postoji u Kupovnoj Fakturi {0}" @@ -51858,7 +51934,7 @@ msgstr "Primarni Kontakt Dobavljača" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -52008,7 +52084,7 @@ msgstr "Dostava Sirovina za Kupovinu" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Podrška" @@ -52278,7 +52354,7 @@ msgstr "Iznos poreza po odbitku (TDS)" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Pregled izračuna poreza po odbitku (TDS)." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "Odbijen porez po odbitku (TDS)" @@ -52485,7 +52561,7 @@ msgstr "Serijski Broj" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Ciljano Skladište" @@ -52513,8 +52589,8 @@ msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Skladište je postavljeno za neke artikle, ali klijent nije interni klijent." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Skladište je obavezno za red {0}" @@ -52674,7 +52750,7 @@ msgstr "Iznos PDV-a će biti zaokružen na nivou reda (artikala)." #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Poreska Imovina" @@ -52748,7 +52824,7 @@ msgstr "PDV Raspodjela" msgid "Tax Category" msgstr "Kategorija PDV-a" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "PDV Kategorija je promijenjena u \"Ukupno\" jer svi artikli nisu na zalihama" @@ -53093,7 +53169,7 @@ msgstr "Odbijeni PDV i Naknade" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Odbijeni PDV i Naknade (Valuta Kompanije)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "PDV red #{0}: {1} ne može biti manji od {2}" @@ -53511,7 +53587,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi će biti otkazani u pozadini, može potrajati neko msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Program Lojalnosti ne važi za odabranu kompaniju" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Zahtjev Plaćanja {0} je već plaćen, ne može se obraditi plaćanje dvaput" @@ -53523,7 +53599,7 @@ msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količinskog Gubitka Procesa" @@ -53539,7 +53615,7 @@ msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakcije' bi trebao biti 'Vani' umjesto 'Unutra' u Serijskom i Šaržnom Paketu {0}" @@ -53547,7 +53623,7 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakc msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao povrat. Sirovine koje se troše za proizvodnju gotovih proizvoda poznato je kao povrat.

Prilikom kreiranja unosa proizvodnje, artikli sirovina se vraćaju nazad na osnovu Sastavnice proizvodne jedinice. Ako želite da se artikli sirovog materijala vraćaju natrag na osnovu unosa prijenosa materijala napravljenog naspram tog radnog naloga umjesto toga, možete ga postaviti ispod ovog polja." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog" @@ -53557,7 +53633,7 @@ msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Računa pod Obavezama ili Kapitalom, u kojoj će se knjižiti Rezultat" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Dodijeljeni iznos je veći od nepodmirenog iznosa Zahtjeva Plaćanja {0}" @@ -53618,7 +53694,7 @@ msgstr "Sljedeća imovina nije uspjela automatski knjižiti unose amortizacije: msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Sljedeći izbrisani atributi postoje u varijantama, ali ne i u šablonu. Možete ili izbrisati Varijante ili zadržati Atribut(e) u šablonu." @@ -53643,15 +53719,15 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina materijala za pakov msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Praznik {0} nije između Od Datuma i Do Datuma" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Artikal {item} nije označen kao {type_of} artikal. Možete ga omogućiti kao {type_of} Artikal u Postavkama Artikla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Artikli {items} nisu označeni kao {type_of} artikli. Možete ih omogućiti kao {type_of} artikle u Postavkama Artikala." @@ -53791,11 +53867,11 @@ msgstr "Sinhronizacija je počela u pozadini, provjerite listu {0} za nove zapis msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem u obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usaglašavanja zaliha i vratiti se u stanje nacrta" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem sa obradom u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usklađivanju zaliha i vratiti se na fazu Poslano" @@ -53841,7 +53917,7 @@ msgstr "Skladište u kojem je skladište sirovine. Svaki potrebni artikal može msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proizvodnju. Grupno skladište se takođe može odabrati kao Skladište u Toku." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" @@ -53849,7 +53925,7 @@ msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} je uspješno kreiran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} se koristi za izračunavanje troška vrednovanja za gotov proizvod {2}." @@ -53877,11 +53953,7 @@ msgstr "Ne postoje aktivne Fiskalne Godine za koje se mogu generirati Demo Podac msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Za ovaj datum nema slobodnih termina" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "Postoji samo {0} imovina kreirana ili povezana sa {1}. Kreiraj ili poveži {2} imovinu sa odgovarajućim dokumentom." - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "Postoje dvije opcije za održavanje vrijednosti artikal. FIFO (prvi ušao - prvi izašao) i Pokretni Prosijek. Da biste detaljno razumjeli ovu temu, posjetite Vrednovanje Artikla, FIFO i Pokretni Prosijek." @@ -53893,7 +53965,7 @@ msgstr "Ne postoje varijante artikla za odabrani artikal" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "Može postojati višestruki faktor sakupljanja na osnovu ukupne potrošnje. Ali faktor konverzije za otkup će uvijek biti isti za sve nivoe." -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Može postojati samo jedan račun po Kompaniji u {0} {1}" @@ -53913,7 +53985,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna Podizvođačka Sastavnica {0} za gotov proizvod {1} msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Nije pronađena Šarža naspram {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod" @@ -53952,11 +54024,11 @@ msgstr "Problem s poništavanjem veze unosa plaćanja {0}." msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "Račun ima stanje '0' u Osnovnoj Valuti ili u Valuti Računa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "Ovaj Artikal je Šablon i ne može se koristiti u transakcijama. Atributi Artikla će se kopirati u varijante osim ako nije postavljeno 'Ne Kopiraj'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Artikal je Varijanta {0} (Šablon)." @@ -53964,7 +54036,7 @@ msgstr "Artikal je Varijanta {0} (Šablon)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Sažetak ovog Mjeseca" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Kupovni Nalog je u potpunosti podugovoren." @@ -54079,7 +54151,7 @@ msgstr "Ovo se zasniva na transakcijama naspram ovog Prodavača. Pogledaj vremen msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "Ovo se smatra opasnim knjigovodstvene tačke gledišta." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovni Račun kreira nakon Kupovne Fakture" @@ -54087,7 +54159,7 @@ msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovn msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Ovo se odnosi na artikle sirovina koje će se koristiti za izradu gotovog proizvoda. Ako je artikal dodatna usluga kao što je 'povrat' koja će se koristiti u Sastavnici, ne označite ovo." @@ -54393,7 +54465,7 @@ msgstr "Radni List {0} je već završen ili otkazan" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Radni List" @@ -54901,7 +54973,7 @@ msgstr "Za uključivanje troškova podmontaže i otpadnih artikala u Gotov Proiz msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} također moraju biti uključeni" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Za spajanje, sljedeća svojstva moraju biti ista za obje stavke" @@ -54913,11 +54985,11 @@ msgstr "Da poništite ovo, omogući '{0}' u kompaniji {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "Da i dalje nastavite s uređivanjem ove vrijednosti atributa, omogući {0} u Postavkama Varijante Artikla." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Da biste podnijeli Fakturu bez Kupovnog Naloga, postavi {0} kao {1} u {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Da biste podnijeli Fakturu bez Kupovnog Računa, postavite {0} kao {1} u {2}" @@ -55253,7 +55325,7 @@ msgstr "Ukupna Provizija" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Ukupno Završeno Količinski" @@ -55301,7 +55373,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos Obračuna Troškova (preko Radnog Lista)" msgid "Total Credit" msgstr "Ukupan Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knjiženja" @@ -55310,7 +55382,7 @@ msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knji msgid "Total Debit" msgstr "Ukupan Debit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Ukupan Debit mora biti jednak Ukupnom Kreditu. Razlika je {0}" @@ -56460,7 +56532,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56563,7 +56635,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Naziv Jedinice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}" @@ -56697,7 +56769,7 @@ msgstr "Jedinica Mjere" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Jedinica Mjere" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Jedinica mjere {0} je unesena više puta u Tablicu Faktora Konverzije" @@ -57135,7 +57207,7 @@ msgstr "Uspješno Ažurirano" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "Ažurirano putem 'Vremenski Zapisnik' (u minutama)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..." @@ -57163,8 +57235,8 @@ msgstr "Učitaj XML Fakture" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "Nakon poodnošenja Prodajnog Naloga, Radnog Naloga ili Plana Proizvodnje, sistem će automatski rezervisati zalihe." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Gornja Primanja" @@ -57507,7 +57579,7 @@ msgstr "Važi Od mora biti nakon {0} kao posljednji Knigovodstveni unos naspram #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57695,7 +57767,7 @@ msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Procijenjano Vrijednovanje je obavezno ako se unese Početna Zaliha" @@ -57709,7 +57781,7 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja je obavezna za artikal {0} u redu {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Vrednovanje i Ukupno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Stopa Vrednovanja za Artikle koje je dostavio Klijent postavljena je na nulu." @@ -57796,7 +57868,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "Vrijednost ili Količina" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Prijedlog Vrijednosti" @@ -57870,13 +57942,13 @@ msgstr "Odstupanje" msgid "Variance ({})" msgstr "Odstupanje ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Varijanta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Greška Atributa Varijante" @@ -57895,11 +57967,11 @@ msgstr "Varijanta Sastavnice" msgid "Variant Based On" msgstr "Varijanta zasnovana na" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Varijanta zasnovana na nemože se promijeniti" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Izvještaj Detalja Varijante" @@ -57913,7 +57985,7 @@ msgstr "Polje Varijante" msgid "Variant Item" msgstr "Varijanta Artikla" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Varijanta Artikli" @@ -57924,7 +57996,7 @@ msgstr "Varijanta Artikli" msgid "Variant Of" msgstr "Varijanta od" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Kreiranje varijante je stavljeno u red čekanja." @@ -58050,10 +58122,11 @@ msgstr "Video Postavke" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58784,7 +58857,7 @@ msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu" msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}" @@ -59136,7 +59209,7 @@ msgstr "Točkovi" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "Kada se izabere Nadređeno skladište, sistem provodi provjere zaliha naspram pridruženih podređenih skladišta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "Kada kreirate artikal, unosom vrijednosti za ovo polje automatski će se kreirati Cijena Artikla u pozadini." @@ -59325,8 +59398,8 @@ msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Radni Nalog je {0}" @@ -59334,7 +59407,7 @@ msgstr "Radni Nalog je {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Radni Nalog nije kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}" @@ -59774,7 +59847,7 @@ msgstr "Također možete postaviti standard Račun Kapitalnog Posla u Toku u kom msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Možete promijeniti nadređeni račun u račun Bilansa Stanja ili odabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Ne možete unijeti trenutni verifikat u kolonu 'Naspram Naloga Knjiženja'" @@ -59799,7 +59872,7 @@ msgstr "Možete iskoristiti do {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "Možete ga postaviti kao naziv mašine ili tip operacije. Na primjer, mašina za šivanje 12" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Ne možete napraviti nikakve promjene na Radnoj Kartici jer je Radni Nalog zatvoren." @@ -59827,7 +59900,7 @@ msgstr "Ne možete kreirati ili poništiti bilo koje knjigovodstvene unose u zat msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Ne možete kreirati/izmijeniti bilo koje knjigovodstvene unose do ovog datuma." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Ne možete kreditirati i debitiratii isti račun u isto vrijeme" @@ -59891,7 +59964,7 @@ msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu {0}." msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Unijeli ste duplikat Dostavnice u red" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u Postavkama Zaliha kako biste održali nivoe ponovnog naručivanja." @@ -59939,7 +60012,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "Vaša e-pošta je verificirana i vaš termin je zakazan" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "Vaš Nalog je spreman za dostavu!" @@ -60029,7 +60102,7 @@ msgstr "od {}" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "ne može biti veći od 100" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "datirano {0}" @@ -60294,7 +60367,7 @@ msgstr "naziv" msgid "to" msgstr "do" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "da poništite iznos ove povratne fakture prije nego što je poništite." @@ -60336,7 +60409,7 @@ msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalogu {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} je podnijeo Imovinu. Ukloni Artikal {2} iz tabele da nastavite." @@ -60372,7 +60445,7 @@ msgstr "{0} Operacije: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Zahtjev za {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Zadržani Uzorak se zasniva na Šarži, provjeri Ima Broj Šarže da zadržite uzorak artikla" @@ -60384,23 +60457,23 @@ msgstr "{0} Transakcije su Usaglašene" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "{0} račun nije tipa {1}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} račun nije pronađen prilikom podnošenja Kupovnog Računa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} naspram Fakture {1} od {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} naspram Kupovnog Naloga {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} naspram Prodajne Fakture {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} naspram Prodajnog Naloga {1}" @@ -60446,7 +60519,7 @@ msgstr "{0} kreirano" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta mora biti ista kao standard valuta kompanije. Odaberi drugi račun." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} trenutno ima {1} Dobavljačko Bodovno stanje, i Kupovne Naloge ovom dobavljaču treba izdavati s oprezom." @@ -60463,7 +60536,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} uneseno dvaput u PDV Artikla" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} uneseno dvaput {1} u PDV Artikla" @@ -60568,7 +60641,7 @@ msgstr "{0} ne radi. Nije moguće pokrenuti događaje za ovaj dokument" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} nije standard dobavljač za bilo koji artikal." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} je na čekanju do {1}" @@ -60611,7 +60684,7 @@ msgstr "{0} parametar je nevažeći" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} unose plaćanja ne može filtrirati {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{0} količina artikla {1} se prima u Skladište {2} kapaciteta {3}." @@ -60656,7 +60729,7 @@ msgstr "{0} do {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} važeći serijski brojevi za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} varijante kreirane." @@ -60664,7 +60737,7 @@ msgstr "{0} varijante kreirane." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} će biti dato kao popust." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60690,7 +60763,7 @@ msgstr "{0} {1} kreiran" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} ne postoji" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} ima knjigovodstvene unose u valuti {2} za kompaniju {3}. Odaberi račun potraživanja ili plaćanja sa valutom {2}." @@ -60702,7 +60775,7 @@ msgstr "{0} {1} je već u potpunosti plaćeno." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} je već djelimično plaćena. Koristi dugme 'Preuzmi Nepodmirene Fakture' ili 'Preuzmi Nepodmirene Naloge' da preuzmete najnovije nepodmirene iznose." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60737,23 +60810,23 @@ msgstr "{0} {1} je otkazan ili zaustavljen" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} je otkazan tako da se radnja ne može dovršiti" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} je zatvoren" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} je onemogućen" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} je zamrznut" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} nije aktivan" @@ -60765,8 +60838,8 @@ msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj Fiskalnoj Godini" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} nije podnešen" @@ -60862,8 +60935,8 @@ msgstr "{0}% ukupne vrijednosti fakture će se dati kao popust." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0} {1} ne može biti nakon {2}očekivanog datuma završetka." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, završi operaciju {1} prije operacije {2}." @@ -60871,7 +60944,7 @@ msgstr "{0}, završi operaciju {1} prije operacije {2}." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} ne pripada Kompaniji: {2}" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} ne postoji" @@ -60879,23 +60952,23 @@ msgstr "{0}: {1} ne postoji" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} Imovina kreirana za {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} je obavezan za podugovoren {doctype}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name} Veličina Uzorka ({sample_size}) ne može biti veća od Prihvaćene Količina ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} je {status}." @@ -60961,7 +61034,7 @@ msgstr "{} Za Fakturisati" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} se ne može otkazati jer su zarađeni Poeni Lojalnosti iskorišteni. Prvo otkažite {} Broj {}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} je podnijeo imovinu koja je povezana s njim. Morate poništiti sredstva da biste kreirali povrat kupovine." diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po index 0cf11104ee2..23b9c764e98 100644 --- a/erpnext/locale/de.po +++ b/erpnext/locale/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:20\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr " Wird an Subunternehmer vergeben" msgid " Item" msgstr " Artikel" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Unterbaugruppe" msgid " Summary" msgstr " Zusammenfassung" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Vom Kunden beigestellter Artikel\" kann nicht gleichzeitig \"Einkaufsartikel\" sein" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Vom Kunden beigestellter Artikel\" kann keinen Bewertungssatz haben" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Ist Anlagevermögen\" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung für den Artikel vorhanden" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "„Tage seit der letzten Bestellung“ muss größer oder gleich null se msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standardkonto {0} ' in Unternehmen {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "\"Buchungen\" kann nicht leer sein" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "\"Von-Datum\" ist erforderlich" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "\"Von-Datum\" muss nach \"Bis-Datum\" liegen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "„Hat Seriennummer“ kann für Artikel ohne Lagerhaltung nicht aktiviert werden" @@ -865,11 +866,11 @@ msgstr "Ihre Verknüpfungen\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Ihre Verknüpfungen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Gesamtsumme:{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Ausstehender Betrag: {0}" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Angenommene Menge in Lagereinheit" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Zugangsschlüssel ist erforderlich für Dienstanbieter: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Gemäß CEFACT/ICG/2010/IC013 oder CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'." @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zu msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht aktualisiert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden" @@ -1849,29 +1850,29 @@ msgstr "Buchungen" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Buchhaltungseintrag für Service" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Lagerbuchung" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Buchungen für {0}" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "Buchhaltungseinstellungen" msgid "Accounts User" msgstr "Rechnungswesen Benutzer" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Kontenliste darf nicht leer sein." @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Maßnahmen, wenn derselbe Preis nicht während des gesamten Verkaufszykl #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -2665,14 +2666,14 @@ msgstr "Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhalt #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Preise hinzufügen / bearbeiten" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "Zeiterfassung hinzufügen" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Wöchentlich freie Tage hinzufügen" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "Notiz hinzufügen" @@ -3347,7 +3348,7 @@ msgstr "Wert des Vermögensgegenstands anpassen" msgid "Adjustment Against" msgstr "Anpassung gegen" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Anpassung basierend auf dem Rechnungspreis" @@ -3471,7 +3472,7 @@ msgstr "Anzahlungsbetrag" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Der auf {0} {1} gezahlte Vorschuss kann nicht höher sein als die Gesamtsumme {2}" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr "Zu Aufwandskonto" msgid "Against Income Account" msgstr "Zu Ertragskonto" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Buchungssatz {0} hat keinen offenen Eintrag auf der {1}-Seite" @@ -3634,7 +3635,7 @@ msgstr "Zu Auftragsposition" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Zu Lagerbewegung" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "Gegen Lieferantenrechnung {0}" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgstr "Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgab msgid "All items are already requested" msgstr "Alle Artikel sind bereits angefordert" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt" @@ -3973,11 +3974,11 @@ msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt" msgid "All items have already been received" msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft." @@ -4467,6 +4468,10 @@ msgstr "Es existiert bereits ein Datensatz für den Artikel {0}" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -5018,7 +5023,7 @@ msgstr "Artikelgruppen bieten die Möglichkeit, Artikel nach Typ zu klassifizier msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Beim Umbuchen der Artikelbewertung über {0} ist ein Fehler aufgetreten" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Während des Aktualisierungsvorgangs ist ein Fehler aufgetreten" @@ -5078,7 +5083,7 @@ msgstr "Ein weiterer Budgeteintrag '{0}' existiert bereits für {1} ' msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "Ein weiterer Datensatz der Kostenstellen-Zuordnung {0} gilt ab {1}, daher gilt diese Zuordnung bis {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "Eine andere Zahlungsaufforderung wird bereits bearbeitet" @@ -5526,7 +5531,7 @@ msgstr "Da das Feld {0} aktiviert ist, ist das Feld {1} obligatorisch." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Wenn das Feld {0} aktiviert ist, sollte der Wert des Feldes {1} größer als 1 sein." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Da es bereits gebuchte Transaktionen für den Artikel {0} gibt, können Sie den Wert von {1} nicht ändern." @@ -5672,7 +5677,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Kategorie Konto" msgid "Asset Category Name" msgstr "Name der Anlagenkategorie" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Vermögensgegenstand-Kategorie ist obligatorisch für Artikel des Anlagevermögens" @@ -5961,7 +5966,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand { msgid "Asset deleted" msgstr "Vermögensgegenstand gelöscht" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Vermögensgegenstand ausgegeben an Mitarbeiter {0}" @@ -5969,7 +5974,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand ausgegeben an Mitarbeiter {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Vermögensgegenstand außer Betrieb aufgrund von Reparatur {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Vermögensgegenstand erhalten am Standort {0} und ausgegeben an Mitarbeiter {1}" @@ -6001,7 +6006,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand verkauft" msgid "Asset submitted" msgstr "Vermögensgegenstand gebucht" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Vermögensgegenstand an Standort {0} übertragen" @@ -6054,11 +6059,15 @@ msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde erstellt. Bitte geben Sie die Abschreibun msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde aktualisiert. Bitte geben Sie die Abschreibungsdetails ein, falls vorhanden, und buchen Sie sie." +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Vermögensgegenstand {0} muss gebucht werden" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6088,11 +6097,11 @@ msgstr "Der Wert des Vermögensgegenstandes wurde nach der Buchung der Vermögen msgid "Assets" msgstr "Vermögenswerte" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Assets nicht für {item_code} erstellt. Sie müssen das Asset manuell erstellen." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6171,7 +6180,7 @@ msgstr "Es muss mindestens eines der zutreffenden Module ausgewählt werden" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Mindestens eine der Optionen „Verkauf“ oder „Einkauf“ muss ausgewählt werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Mindestens ein Lager ist obligatorisch" @@ -6203,6 +6212,10 @@ msgstr "In Zeile {0}: Serien- und Chargenbündel {1} wurde bereits erstellt. Bit msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "In Zeile {0}: übergeordnete Zeilennummer für Element {1} festlegen" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6265,7 +6278,7 @@ msgstr "Attributname" msgid "Attribute Value" msgstr "Attributwert" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Attributtabelle ist obligatorisch" @@ -6273,11 +6286,11 @@ msgstr "Attributtabelle ist obligatorisch" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Attributwert: {0} darf nur einmal vorkommen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Attribut {0} mehrfach in der Attributtabelle ausgewählt" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -6523,7 +6536,7 @@ msgstr "Partei automatisch anhand der Kontonummer bzw. IBAN zuordnen" msgid "Auto re-order" msgstr "Automatische Nachbestellung" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Automatisches Wiederholungsdokument aktualisiert" @@ -6694,7 +6707,7 @@ msgstr "Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel" msgid "Available for use date is required" msgstr "Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Die verfügbare Menge ist {0}. Sie benötigen {1}." @@ -6820,7 +6833,7 @@ msgstr "BIN Menge" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -7050,7 +7063,7 @@ msgstr "Stückliste Webseitenartikel" msgid "BOM Website Operation" msgstr "Stückliste Webseite Vorgang" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt" @@ -7061,7 +7074,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Stückliste und Produktion" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Stückliste enthält keine Lagerware" @@ -7298,7 +7311,7 @@ msgstr "Bankkonto-Nr." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Bankkonto" @@ -7497,7 +7510,7 @@ msgstr "Die Banktransaktion {0} ist bereits vollständig abgeglichen" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Banktransaktion {0} aktualisiert" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Bankname {0} ungültig" @@ -7561,11 +7574,11 @@ msgstr "Barcode" msgid "Barcode Type" msgstr "Barcode-Typ" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Der Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code" @@ -7820,7 +7833,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7932,12 +7945,12 @@ msgstr "Charge {0} und Lager" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Charge {0} ist im Lager {1} nicht verfügbar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Die Charge {0} des Artikels {1} ist abgelaufen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Charge {0} von Artikel {1} ist deaktiviert." @@ -8004,7 +8017,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Stückliste" @@ -8207,7 +8220,7 @@ msgstr "Abrechnungsstatus" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Postleitzahl laut Rechnungsadresse" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "Die Abrechnungswährung muss entweder der Unternehmenswährung oder der Währung des Debitoren-/Kreditorenkontos entsprechen" @@ -9156,7 +9169,7 @@ msgstr "Kampagnenpläne" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Kann von {0} genehmigt werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Der Arbeitsauftrag kann nicht geschlossen werden, da sich {0} Jobkarten im Status „In Bearbeitung“ befinden." @@ -9184,8 +9197,8 @@ msgstr "Kann nicht nach Zahlungsmethode filtern, wenn nach Zahlungsmethode grupp msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kann nicht nach Belegnummer filtern, wenn nach Beleg gruppiert" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden" @@ -9352,9 +9365,9 @@ msgstr "Die Ankunftszeit kann nicht berechnet werden, da die Adresse des Fahrers msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "Zusammenführung nicht möglich" @@ -9374,11 +9387,11 @@ msgstr "Erneutes Buchen von Belegen in einem abgeschlossenem Wirtschaftsjahr ist msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen einen neuen Eintrag." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Quellensteuer (TDS) kann nicht auf mehrere Parteien in einer Buchung angewendet werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird." @@ -9394,7 +9407,7 @@ msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Sie können die Transaktion nicht stornieren. Die Umbuchung der Artikelbewertung bei der Buchung ist noch nicht abgeschlossen." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit dem gebuchten Vermögensgegenstand {asset_link} verknüpft ist. Bitte stornieren Sie den Vermögensgegenstand, um fortzufahren." @@ -9402,7 +9415,7 @@ msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit dem gebuchten Ver msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Attribute können nach einer Buchung nicht mehr geändert werden. Es muss ein neuer Artikel erstellt und der Bestand darauf übertragen werden." @@ -9418,7 +9431,7 @@ msgstr "Der Referenzdokumenttyp kann nicht geändert werden." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Die Eigenschaften der Variante können nach der Buchung nicht mehr verändert werden. Hierzu muss ein neuer Artikel erstellt werden." @@ -9446,7 +9459,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden." @@ -9556,7 +9569,7 @@ msgstr "Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Auftrag dazu exist msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden." @@ -9741,7 +9754,7 @@ msgstr "Cashflow aus Geschäftstätigkeit" msgid "Cash In Hand" msgstr "Barmittel" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "Kassen- oder Bankkonto ist notwendig, um eine Zahlungsbuchung zu erstellen" @@ -9779,6 +9792,48 @@ msgstr "Kassenschließende Zahlungen" msgid "Catch All" msgstr "Catch All" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9802,7 +9857,7 @@ msgstr "Kategoriename" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Kategorialer Vermögenswert" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Achtung" @@ -9930,10 +9985,14 @@ msgstr "Änderungen" msgid "Changes in {0}" msgstr "Änderungen an {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht zulässig." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10124,7 +10183,7 @@ msgstr "Scheck Breite" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Scheck-/ Referenzdatum" @@ -10172,7 +10231,7 @@ msgstr "Untergeordneter Dokumentname" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Zeilenreferenz" @@ -10395,7 +10454,7 @@ msgstr "Geschlossenes Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Geschlossene Dokumente" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Ein geschlossener Arbeitsauftrag kann nicht gestoppt oder erneut geöffnet werden" @@ -11226,13 +11285,7 @@ msgstr "Firmenname kann keine Firma sein" msgid "Company Not Linked" msgstr "Firma nicht verknüpft" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "Eigene Lieferadresse" @@ -11251,7 +11304,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Firmenfeld ist erforderlich" @@ -11491,6 +11544,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Abgeschlossene Menge" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "Abgeschlossene Aufgaben" @@ -12098,7 +12152,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Inhaltstyp" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" @@ -12257,7 +12311,7 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor" msgid "Conversion Rate" msgstr "Wechselkurs" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein" @@ -12578,8 +12632,8 @@ msgstr "Die Kostenstelle für Artikelzeilen wurde auf {0} aktualisiert" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Kostenstelle ist Teil der Kostenstellenzuordnung und kann daher nicht in eine Gruppe umgewandelt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht" @@ -12904,7 +12958,7 @@ msgstr "H" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12934,11 +12988,11 @@ msgstr "H" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12965,7 +13019,7 @@ msgstr "H" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13175,12 +13229,12 @@ msgstr "Benutzerberechtigung Erstellen" msgid "Create Users" msgstr "Benutzer erstellen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Variante erstellen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Varianten erstellen" @@ -13194,8 +13248,8 @@ msgstr "Arbeitsplatz erstellen" msgid "Create a new composite asset" msgstr "Neuen zusammengesetzten Vermögensgegenstand erstellen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen." @@ -13457,7 +13511,7 @@ msgstr "Kreditmonate" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13488,8 +13542,8 @@ msgstr "Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "Gutschreiben auf" @@ -13698,7 +13752,7 @@ msgstr "Tasse" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -15067,7 +15121,7 @@ msgstr "Soll-Betrag in Transaktionswährung" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Lastschrift" @@ -15127,11 +15181,11 @@ msgstr "Soll-Haben-Diskrepanz" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "Soll-Haben-Diskrepanz" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "Schuldner/Gläubiger" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "Schuldner-/Gläubigervorschuss" @@ -15251,11 +15305,11 @@ msgstr "Standardkonto für erhaltene Vorauszahlungen" msgid "Default BOM" msgstr "Standardstückliste" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden" @@ -15263,7 +15317,7 @@ msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}" @@ -15594,15 +15648,15 @@ msgstr "Standardregion" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standardmaßeinheit" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Die Standardmaßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, da bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt wurden. Sie können entweder die verknüpften Dokumente stornieren oder einen neuen Artikel erstellen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein" @@ -16600,7 +16654,7 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16781,11 +16835,11 @@ msgstr "Differenz (Soll - Haben)" msgid "Difference Account" msgstr "Differenzkonto" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "Das Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsbuchung um eine Eröffnungsbuchung handelt" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist" @@ -17266,7 +17320,7 @@ msgstr "Der Rabatt kann nicht mehr als 100% betragen." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Discount muss kleiner als 100 sein" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Skonto von {} gemäß Zahlungsbedingung angewendet" @@ -17342,15 +17396,29 @@ msgstr "Gefällt mir nicht" msgid "Dispatch" msgstr "Versand" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "Absendeadresse" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17360,6 +17428,11 @@ msgstr "Absendeadresse" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "ID der Absendeadresse" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17370,7 +17443,7 @@ msgstr "Versandinformationen" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Versandbenachrichtigung" @@ -17566,6 +17639,10 @@ msgstr "Möchten Sie das unveränderliche Hauptbuch dennoch aktivieren?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Möchten Sie dennoch negative Bestände erlauben?" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?" @@ -17709,7 +17786,8 @@ msgstr "Keine E-Mails senden" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "Erledigt" @@ -17983,11 +18061,11 @@ msgstr "Fälligkeitsdatum" msgid "Due Date Based On" msgstr "Fälligkeitsdatum basiert auf" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Das Fälligkeitsdatum darf nicht nach {0} liegen" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "Das Fälligkeitsdatum darf nicht vor {0} liegen" @@ -18047,7 +18125,7 @@ msgstr "Mahnstufe" msgid "Dunning Type" msgstr "Mahnart" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" @@ -18132,7 +18210,7 @@ msgstr "Dauer in Tagen" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Zölle und Steuern" @@ -18233,7 +18311,7 @@ msgstr "Vollständiges Formular bearbeiten" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Bearbeiten nicht erlaubt" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "Notiz bearbeiten" @@ -18689,7 +18767,7 @@ msgstr "Leer" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems (Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Aktivieren Sie „Teilreservierung zulassen“ in den Lagereinstellungen, um einen Teilbestand zu reservieren." @@ -18705,7 +18783,7 @@ msgstr "Terminplanung aktivieren" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Aktivieren Sie die automatische E-Mail" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Aktivieren Sie die automatische Nachbestellung" @@ -19032,7 +19110,7 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Liste der arbeitsfreien Tage ein." msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Geben Sie den einzulösenden Betrag ein." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Geben Sie einen Artikelcode ein. Der Name wird automatisch mit dem Artikelcode ausgefüllt, wenn Sie in das Feld Artikelname klicken." @@ -19078,7 +19156,7 @@ msgstr "Geben Sie den Namen des Begünstigten ein, bevor Sie buchen." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Geben Sie den Namen der Bank oder des Kreditinstituts ein, bevor Sie buchen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Geben Sie die Anfangsbestandseinheiten ein." @@ -19131,7 +19209,7 @@ msgstr "Buchungstyp" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Eigenkapital" @@ -19155,7 +19233,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19282,7 +19360,7 @@ msgstr "Ab Werk" msgid "Example URL" msgstr "Beispiel URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Beispiel für ein verknüpftes Dokument: {0}" @@ -19312,7 +19390,7 @@ msgstr "Ausnahmegenehmigerrolle" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19444,7 +19522,7 @@ msgstr "Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein" msgid "Excise Entry" msgstr "Eintrag/Buchung entfernen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "Verbrauch Rechnung" @@ -19625,7 +19703,7 @@ msgstr "Erwartungswert nach der Ausmusterung" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19690,13 +19768,13 @@ msgstr "Auslagenabrechnung" msgid "Expense Head" msgstr "Ausgabenbezeichnung" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Aufwandskonto geändert" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}" @@ -19816,7 +19894,7 @@ msgstr "Exportieren Sie fehlerhafte Zeilen" msgid "Export Import Log" msgstr "Import-Log exportieren" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "Extern" @@ -20074,7 +20152,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Wert abrufen von" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)" @@ -20093,7 +20171,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Wechselkurse werden abgerufen ..." @@ -20481,7 +20559,7 @@ msgstr "Fertigwarenlager" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Fertigerzeugnis {0} stimmt nicht mit dem Arbeitsauftrag {1} überein" @@ -20631,7 +20709,7 @@ msgstr "Konto für Anlagevermögen" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr " Standards für Anlagevermögen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Posten des Anlagevermögens muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein." @@ -20766,7 +20844,7 @@ msgstr "Für Standardlieferanten (optional)" msgid "For Item" msgstr "Für Artikel" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "Für Artikel {0} können nicht mehr als {1} ME gegen {2} {3} in Empfang genommen werden" @@ -20797,7 +20875,7 @@ msgstr "Für Preisliste" msgid "For Production" msgstr "Für die Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich" @@ -20857,15 +20935,19 @@ msgstr "Für wie viel ausgegeben = 1 Treuepunkt" msgid "For individual supplier" msgstr "Für einzelne Anbieter" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Für den Artikel {0} muss der Einzelpreis eine positive Zahl sein. Um negative Einzelpreise zuzulassen, aktivieren Sie {1} in {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}" @@ -20892,11 +20974,11 @@ msgstr "Für die Bedingung 'Regel auf andere anwenden' ist das Feld {0} msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Zur Vereinfachung für Kunden können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "Möchten Sie die aktuellen Werte für {1} löschen, damit das neue {0} wirksam wird?" @@ -21934,7 +22016,7 @@ msgstr "Artikel aufrufen" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21946,8 +22028,8 @@ msgstr "Artikel aufrufen" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Holen Sie Elemente aus" @@ -21969,8 +22051,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Artikel aus der Stückliste holen" @@ -21984,7 +22066,7 @@ msgstr "Erhalten Sie Artikel aus Materialanfragen gegen diesen Lieferanten" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Hole Artikel von offenen Material Anfragen" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Artikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen" @@ -22158,7 +22240,7 @@ msgstr "Waren im Transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Übergebene Ware" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Waren sind bereits gegen die Ausgangsbuchung {0} eingegangen" @@ -22446,9 +22528,6 @@ msgstr "Brutto- und Nettogewinnbericht" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22483,25 +22562,14 @@ msgstr "Gleiche Artikel gruppieren" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Group Warehouses können nicht für Transaktionen verwendet werden. Bitte ändern Sie den Wert von {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Gruppieren nach" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Gruppieren nach Konto" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Nach Artikel gruppieren" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Nach Materialanforderung gruppieren" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Gruppieren nach Partei" @@ -22514,27 +22582,11 @@ msgstr "Nach Bestellung gruppieren" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Nach Auftrag gruppieren" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Nach Lieferanten gruppieren" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Gruppieren nach Beleg" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Gruppieren nach Beleg (konsolidiert)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt" @@ -23121,7 +23173,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Entscheidungsträger identifizieren" @@ -23432,7 +23484,7 @@ msgstr "Wenn die Gültigkeit der Treuepunkte unbegrenzt ist, lassen Sie die Abla msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Falls aktiviert, wird dieses Lager für zurückgewiesenes Material verwendet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Wenn Sie diesen Artikel in Ihrem Inventar führen, nimmt ERPNext für jede Transaktion dieses Artikels einen Lagerbuch-Eintrag vor." @@ -24039,7 +24091,7 @@ msgstr "Auf Lager" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "Im Falle eines mehrstufigen Programms werden die Kunden je nach ihren Ausgaben automatisch der entsprechenden Stufe zugeordnet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "In diesem Abschnitt können Sie unternehmensweite transaktionsbezogene Standardwerte für diesen Artikel festlegen. Z. B. Standardlager, Standardpreisliste, Lieferant, etc." @@ -24346,11 +24398,11 @@ msgstr "Falsche Saldo-Menge nach Transaktion" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Falsche Charge verbraucht" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24556,13 +24608,13 @@ msgstr "Neue Datensätze einfügen" msgid "Inspected By" msgstr "kontrolliert durch" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspektion abgelehnt" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Prüfung erforderlich" @@ -24579,7 +24631,7 @@ msgstr "Inspektion Notwendige vor der Auslieferung" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspektion erforderlich, bevor Kauf" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24666,7 +24718,7 @@ msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24786,7 +24838,7 @@ msgstr "Inter Warehouse Transfer-Einstellungen" msgid "Interest" msgstr "Zinsen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren" @@ -24796,7 +24848,7 @@ msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren" msgid "Interested" msgstr "Interessiert" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "Intern" @@ -24858,7 +24910,7 @@ msgstr "Interne Transfers" msgid "Internal Work History" msgstr "Interne Arbeits-Historie" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "Interne Transfers können nur in der Standardwährung des Unternehmens durchgeführt werden" @@ -24882,8 +24934,8 @@ msgstr "Einleitung" msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24894,7 +24946,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "Ungültiger Account" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Ungültiger zugewiesener Betrag" @@ -24914,7 +24966,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel" @@ -24952,8 +25004,8 @@ msgstr "Ungültiges Dokument" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Ungültiger Dokumententyp" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "Ungültige Formel" @@ -24970,7 +25022,7 @@ msgstr "Ungültige Gruppierung" msgid "Invalid Item" msgstr "Ungültiger Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Ungültige Artikel-Standardwerte" @@ -24992,7 +25044,7 @@ msgstr "Ungültige POS-Rechnungen" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Ungültiges übergeordnetes Konto" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Ungültige Teilenummer" @@ -25042,7 +25094,7 @@ msgstr "Ungültiger Zeitplan" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Ungültiger Verkaufspreis" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Ungültiges Serien- und Chargenbündel" @@ -25071,7 +25123,7 @@ msgstr "Ungültiger Bedingungsausdruck" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Ungültiger Grund für verlorene(s) {0}, bitte erstellen Sie einen neuen Grund für Verlust" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Ungültige Namensreihe (. Fehlt) für {0}" @@ -25948,11 +26000,11 @@ msgstr "Ausstellungsdatum" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "Die Ausgabe kann nicht an einen Standort erfolgen. Bitte geben Sie den Mitarbeiter ein, der den Vermögensgegenstand erhalten soll {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen" @@ -26000,7 +26052,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26280,7 +26332,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26355,7 +26407,7 @@ msgstr "Artikelcode (Endprodukt)" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt" @@ -26719,7 +26771,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26976,17 +27028,17 @@ msgstr "Details der Artikelvariante" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Einstellungen zur Artikelvariante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Artikelvarianten aktualisiert" @@ -27048,11 +27100,11 @@ msgstr "Artikel und Lager" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Einzelheiten Artikel und Garantie" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikel für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "Artikel hat Varianten." @@ -27082,7 +27134,7 @@ msgstr "Artikeloperation" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Artikelpreis wurde auf Null aktualisiert, da „Nullbewertung zulassen“ für Artikel {0} aktiviert ist" @@ -27104,7 +27156,7 @@ msgstr "Der Wertansatz wird unter Berücksichtigung des Einstandskostenbelegbetr msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Neubewertung der Artikel im Gange. Der Bericht könnte eine falsche Artikelbewertung anzeigen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert" @@ -27117,7 +27169,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikel {0} kann nicht mehr als {1} im Rahmenauftrag {2} bestellt werden." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Artikel {0} existiert nicht" @@ -27146,7 +27198,7 @@ msgstr "Artikel {0} wurde deaktiviert" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur Artikel mit Seriennummer können basierend auf der Seriennummer geliefert werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}" @@ -27158,11 +27210,11 @@ msgstr "Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Der Artikel {0} ist bereits für den Auftrag {1} reserviert/geliefert." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Artikel {0} wird storniert" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artikel {0} ist deaktiviert" @@ -27170,7 +27222,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist deaktiviert" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel" @@ -27178,7 +27230,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikel {0} ist kein unterbeauftragter Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht" @@ -27198,7 +27250,7 @@ msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} nicht gefunden" @@ -27206,7 +27258,7 @@ msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} n msgid "Item {0} not found." msgstr "Artikel {0} nicht gefunden." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein." @@ -27214,7 +27266,7 @@ msgstr "Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikel {0}: {1} produzierte Menge." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Artikel {0} existiert nicht." @@ -27362,7 +27414,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artikel für Rohstoffanforderung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27434,7 +27486,7 @@ msgstr "Arbeitskapazität" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27495,7 +27547,7 @@ msgstr "Jobkarten-Zeitprotokoll" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27564,7 +27616,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "Jobkarte {0} erstellt" @@ -27650,7 +27702,7 @@ msgstr "Buchungssatzvorlagenkonto" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Buchungssatz-Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert werden. Bitte stellen Sie die Anlage wieder her." @@ -27659,11 +27711,11 @@ msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Buchungssatz für Ausschuss" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen" @@ -27793,11 +27845,11 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowattstunde" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Stornieren Sie bitte zuerst die Fertigungseinträge gegen den Arbeitsauftrag {0}." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Bitte wählen Sie zuerst das Unternehmen aus" @@ -28064,7 +28116,7 @@ msgstr "Ursprung Interessent" msgid "Lead Time" msgstr "Vorlaufzeit" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Vorlaufzeit (Tage)" @@ -28460,7 +28512,7 @@ msgstr "Verknüpfte Rechnungen" msgid "Linked Location" msgstr "Verknüpfter Ort" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Verknüpft mit gebuchten Dokumenten" @@ -28690,8 +28742,8 @@ msgstr "Niedrig" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Unteres Abzugszertifikat" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Niedrigeres Einkommen" @@ -28867,7 +28919,7 @@ msgstr "Lager verwalten" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29141,11 +29193,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "Projekt aus einer Vorlage erstellen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "{0} Variante erstellen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "{0} Varianten erstellen" @@ -29200,8 +29252,8 @@ msgstr "Geschäftsleitung" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29240,11 +29292,11 @@ msgstr "Obligatorisch für Gewinn- und Verlustrechnung" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Obligatorisch fehlt" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Obligatorische Bestellung" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Obligatorischer Eingangsbeleg" @@ -29318,8 +29370,8 @@ msgstr "Manuelle Eingabe kann nicht erstellt werden! Deaktivieren Sie die automa #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29397,7 +29449,7 @@ msgstr "Hersteller" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Herstellernummer" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Die Herstellerteilenummer {0} ist ungültig" @@ -29452,7 +29504,7 @@ msgstr "Herstellungsdatum" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Fertigungsleiter" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich" @@ -29590,7 +29642,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "Familienstand" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "Als geschlossen markieren" @@ -29660,12 +29712,12 @@ msgstr "Materialverbrauch" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Materialverbrauch für die Herstellung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Der Materialverbrauch ist in den Produktionseinstellungen nicht festgelegt." @@ -30038,11 +30090,11 @@ msgstr "Bis Nettopreis" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maximaler Zahlungsbetrag" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert." @@ -30291,8 +30343,8 @@ msgstr "Mikrometer" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunde" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Mittleres Einkommen" @@ -30524,19 +30576,19 @@ msgstr "Protokolle" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Sonstige Aufwendungen" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "Keine Übereinstimmung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "Fehlt" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Fehlendes Konto" @@ -30558,15 +30610,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Fehlendes Finanzbuch" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "Fehlende Formel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "Fehlender Artikel" @@ -31051,7 +31103,7 @@ msgstr "Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie msgid "Multiple Tier Program" msgstr "Mehrstufiges Programm" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Mehrere Varianten" @@ -31063,7 +31115,7 @@ msgstr "Mehrere Lager-Konten" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Mehrere Artikel können nicht als fertiger Artikel markiert werden" @@ -31075,7 +31127,7 @@ msgstr "Musik" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Muss eine ganze Zahl sein" @@ -31108,7 +31160,6 @@ msgstr "Keine Angaben" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31246,7 +31297,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Erdgas" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "Muss analysiert werden" @@ -31263,7 +31314,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negative Bewertung ist nicht erlaubt" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Verhandlung / Überprüfung" @@ -31617,7 +31668,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Neuer Angestellter" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "Neues Ereignis" @@ -31683,7 +31734,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "\"Neue Seriennummer\" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Eingangsbeleg erstellt werden" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "Neue Aufgabe" @@ -31796,8 +31847,8 @@ msgstr "Nächste E-Mail wird gesendet am:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31876,10 +31927,10 @@ msgstr "Für diese Partei wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Keine Berechtigung" @@ -31892,7 +31943,7 @@ msgstr "Es wurden keine Bestellungen erstellt" msgid "No Records for these settings." msgstr "Keine Datensätze für diese Einstellungen." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "Keine Anmerkungen" @@ -31937,7 +31988,7 @@ msgstr "Für diese Partei wurden keine nicht abgestimmten Zahlungen gefunden" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Es wurden keine Arbeitsaufträge erstellt" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Keine Buchungen für die folgenden Lager" @@ -32068,7 +32119,7 @@ msgstr "Anzahl der Besuche" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "Kein offener POS-Eröffnungseintrag für das POS-Profil {0} gefunden." -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "Kein offenes Ereignis" @@ -32088,7 +32139,7 @@ msgstr "Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkur msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Für {1} {2} wurden kein ausstehender Beleg vom Typ {0} gefunden, der den angegebenen Filtern entspricht." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Es wurden keine ausstehenden Materialanforderungen gefunden, die für die angegebenen Artikel verknüpft sind." @@ -32126,6 +32177,10 @@ msgstr "Keine Datensätze in der Zahlungstabelle gefunden" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Kein reservierter Bestand zum Aufheben der Reservierung." +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32200,7 +32255,7 @@ msgstr "Stk" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32234,7 +32289,7 @@ msgstr "Nicht geliefert" msgid "Not Initiated" msgstr "Nicht initiiert" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32299,10 +32354,10 @@ msgstr "Nicht auf Lager" msgid "Not in stock" msgstr "Nicht lagernd" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32317,14 +32372,14 @@ msgstr "Nicht gestattet" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Anmerkung" @@ -32333,7 +32388,7 @@ msgstr "Anmerkung" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Hinweis: Die automatische Löschung von Protokollen gilt nur für Protokolle des Typs Update Cost" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "Hinweis: Das Fälligkeitsdatum überschreitet die zulässigen Kredittage des Kunden um {0} Tag(e)" @@ -32355,11 +32410,11 @@ msgstr "Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein \"Kassen- oder Ban msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Hinweis: Um die Artikel zusammenzuführen, erstellen Sie eine separate Bestandsabstimmung für den alten Artikel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Hinweis: {0}" @@ -32809,7 +32864,7 @@ msgstr "Nur bestehende Vermögensgegenstände" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Nur ein {0} Eintrag kann gegen den Arbeitsauftrag {1} erstellt werden" @@ -32904,11 +32959,12 @@ msgstr "Anrufprotokoll öffnen" msgid "Open Contact" msgstr "Öffnen Sie Kontakt" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" @@ -32957,6 +33013,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "Offene Kundenaufträge" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -33087,7 +33144,7 @@ msgstr "Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Rechnungsposition öffnen" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33124,7 +33181,7 @@ msgstr "Eröffnungsrechnungen wurden erstellt." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Anfangsbestand" @@ -33288,7 +33345,7 @@ msgstr "Die Vorgangsdauer hängt nicht von der zu produzierenden Menge ab" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operation {0} wurde mehrfach zum Arbeitsauftrag {1} hinzugefügt" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operation {0} gehört nicht zum Arbeitsauftrag {1}" @@ -33668,7 +33725,7 @@ msgstr "Originalartikel" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -33897,7 +33954,7 @@ msgstr "Erlaubte Mehrlieferung/-annahme (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "Mehreingang" @@ -34311,7 +34368,7 @@ msgstr "Verpackter Artikel" msgid "Packed Items" msgstr "Verpackte Artikel" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "Verpackte Artikel können nicht intern transferiert werden" @@ -34481,7 +34538,7 @@ msgstr "Bezahlter Kredit" msgid "Paid To Account Type" msgstr "Bezahlt an Kontotyp" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein" @@ -34708,7 +34765,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Teilweise Bestandsreservierung" @@ -35065,7 +35122,7 @@ msgstr "Parteispezifischer Artikel" msgid "Party Type" msgstr "Partei-Typ" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Parteityp und Partei können nur für das Debitoren-/Kreditorenkonto {0} festgelegt werden." @@ -35123,6 +35180,10 @@ msgstr "Passnummer" msgid "Past Due Date" msgstr "Fälligkeitsdatum" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35741,7 +35802,7 @@ msgstr "Zahlungs-URL" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Fehler beim Aufheben der Zahlungsverknüpfung" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein" @@ -36016,7 +36077,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "Prozentsatz, den Sie gegenüber der bestellten Menge mehr übertragen dürfen. Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt haben und Ihr Freibetrag 10 % beträgt, dürfen Sie 110 Einheiten übertragen." #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Wahrnehmungs-Analyse" @@ -36614,7 +36675,7 @@ msgstr "Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene Company - {} hinzu" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "Bitte fügen Sie dem Benutzer {0} die Rolle {1} hinzu." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren." @@ -36622,7 +36683,7 @@ msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung" @@ -36635,7 +36696,7 @@ msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Bitte stornieren Sie die entsprechende Transaktion." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Bitte die Option \"Unterschiedliche Währungen\" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben" @@ -36708,7 +36769,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Eingangsrechnungen für den Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Bitte löschen Sie das Produktbündel {0}, bevor Sie {1} mit {2} zusammenführen" @@ -36750,11 +36811,11 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie {0} in {1}." msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "Bitte aktivieren Sie {} in {}, um denselben Artikel in mehreren Zeilen zuzulassen" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" @@ -36779,7 +36840,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Bitte die Kostenstelle eingeben" @@ -36791,7 +36852,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie das Lieferdatum ein" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben" @@ -36800,7 +36861,7 @@ msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten" @@ -36832,7 +36893,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Eingangsbeleg eingeben" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Bitte geben Sie Eingangsbeleg" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Bitte den Stichtag eingeben" @@ -36856,7 +36917,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die während der Reparatur verbrauchten Lagerartikel ein msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Bitte geben Sie Lager und Datum ein" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Bitte Abschreibungskonto eingeben" @@ -36905,7 +36966,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Firmennamen zur Bestätigung ein" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Bitte geben Sie zuerst die Telefonnummer ein" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Bitte geben Sie das {schedule_date} ein." @@ -36921,7 +36982,7 @@ msgstr "Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an" msgid "Please enter {0}" msgstr "Bitte geben Sie {0} ein" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "Bitte geben Sie zuerst {0} ein" @@ -36965,7 +37026,7 @@ msgstr "Bitte vergewissern Sie sich, dass die von Ihnen verwendete Datei in der msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehmens gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Bitte geben Sie neben dem Gewicht auch die entsprechende Mengeneinheit an." @@ -37020,7 +37081,7 @@ msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Bitte eine Stückliste für den Artikel in Zeile {0} auswählen" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Bitte im Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {item_code} auswählen." @@ -37102,7 +37163,7 @@ msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus" @@ -37114,7 +37175,7 @@ msgstr "Wählen Sie zum Reservieren Serien-/Chargennummern aus oder ändern Sie msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}" @@ -37126,7 +37187,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "Bitte Stückliste auwählen" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen" @@ -37134,7 +37195,7 @@ msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Firma aus." @@ -37158,7 +37219,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten aus" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Bitte wählen Sie ein Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Bitte wählen Sie zuerst einen Arbeitsauftrag aus." @@ -37211,7 +37272,7 @@ msgstr "Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Bitte wählen Sie einen Artikelcode aus, bevor Sie das Lager festlegen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "Bitte richtiges Konto auswählen" @@ -37353,7 +37414,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie den Steuercode für den Kunden '%s'" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Bitte setzen Sie den Steuercode für die öffentliche Verwaltung '%s'" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37407,7 +37468,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie eine Standardliste der arbeitsfreien Tage für Unternehm msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Bitte Konto in Lager {0} setzen" @@ -37438,13 +37499,13 @@ msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {0} ein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein" @@ -37481,7 +37542,7 @@ msgstr "Bitte Filter einstellen" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern" @@ -37497,11 +37558,11 @@ msgstr "Bitte die Standardkostenstelle im Unternehmen {0} festlegen." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37552,7 +37613,7 @@ msgstr "Bitte richten Sie ein Gruppenkonto mit dem Kontotyp - {0} für die Firma msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "Bitte angeben" @@ -37814,7 +37875,7 @@ msgstr "Buchungsdatum" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Buchungsdatum darf nicht in der Zukunft liegen" @@ -37872,7 +37933,7 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt" msgid "Posting Time" msgstr "Buchungszeit" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erforderlich" @@ -37937,7 +37998,7 @@ msgstr "Powered by {0}" msgid "Pre Sales" msgstr "Vorverkauf" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Präferenz" @@ -38049,11 +38110,11 @@ msgstr "Das vorherige Jahr ist noch nicht abgeschlossen, bitte schließen Sie es #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "Preis ({0})" @@ -38261,7 +38322,7 @@ msgstr "Preisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Preis nicht UOM abhängig" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Preis pro Einheit ({0})" @@ -38283,7 +38344,7 @@ msgstr "Preis- oder Produktrabatt" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Preis- oder Produktrabattplatten sind erforderlich" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Preis pro Einheit (Lager UOM)" @@ -38958,8 +39019,8 @@ msgstr "Produkt" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39609,7 +39670,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Verfassen von Angeboten" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Angebot / Preis Angebot" @@ -39646,7 +39707,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "Potenzieller Kunde {0} existiert bereits" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Prospektion" @@ -39864,12 +39925,12 @@ msgstr "Trendanalyse Eingangsrechnungen" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Eingangsrechnung kann nicht gegen bestehenden Vermögensgegenstand {0} ausgestellt werden" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Eingangsrechnung {0} ist bereits gebucht" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Eingangsrechnungen" @@ -39936,7 +39997,7 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -40022,11 +40083,11 @@ msgstr "Bestellpositionen nicht rechtzeitig erhalten" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "Preisregel für Bestellungen" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Bestellung erforderlich" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "Bestellung erforderlich für Artikel {}" @@ -40042,15 +40103,15 @@ msgstr "Entwicklung Bestellungen" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Bestellung bereits für alle Auftragspositionen angelegt" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Bestellnummer ist für den Artikel {0} erforderlich" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Bestellung {0} ist nicht gebucht" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Bestellungen" @@ -40060,7 +40121,7 @@ msgstr "Bestellungen" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Bestellungen überfällig" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Kaufaufträge sind für {0} wegen einem Stand von {1} in der Bewertungsliste nicht erlaubt." @@ -40164,11 +40225,11 @@ msgstr "Eingangsbeleg-Artikel" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "Eingangsbeleg Nr." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Eingangsbeleg notwendig" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "Eingangsbeleg für Artikel {} erforderlich" @@ -40189,7 +40250,7 @@ msgstr "Der Eingangsbeleg enthält keinen Artikel, für den die Option "Pro msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "Eingangsbeleg {0} erstellt." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "Eingangsbeleg {0} ist nicht gebucht" @@ -40628,7 +40689,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Abzurufende Menge" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Herzustellende Menge" @@ -40651,7 +40712,7 @@ msgstr "Anzunehmende Menge" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "Qualifikation" @@ -40952,7 +41013,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40960,7 +41021,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40975,7 +41036,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41074,7 +41135,7 @@ msgstr "Menge und Lager" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Die Menge kann für Artikel {1} nicht größer als {0} sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}" @@ -41115,7 +41176,7 @@ msgstr "Zu machende Menge" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Menge zu fertigen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Die herzustellende Menge darf für den Vorgang {0} nicht Null sein." @@ -42496,7 +42557,7 @@ msgstr "Referenzdatum" msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenz #{0} vom {1}" @@ -42507,7 +42568,7 @@ msgstr "Referenz #{0} vom {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referenzdatum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Stichtag für Skonto" @@ -42634,7 +42695,7 @@ msgstr "Referenzname" msgid "Reference No" msgstr "Referenznummer" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}" @@ -42642,7 +42703,7 @@ msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referenznummer und Referenzdatum sind Pflichtfelder" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referenznummer ist ein Pflichtfeld, wenn ein Referenzdatum eingegeben wurde" @@ -42916,7 +42977,7 @@ msgstr "Beziehung" msgid "Release Date" msgstr "Veröffentlichungsdatum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "Das Erscheinungsdatum muss in der Zukunft liegen" @@ -43420,7 +43481,7 @@ msgstr "Informationsanfrage" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43735,7 +43796,7 @@ msgstr "Reservierter Bestand" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reservierter Bestand für Charge" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -44022,7 +44083,7 @@ msgstr "Gewinnrücklagen" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Vorratsbestandseintrag" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Aufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht bereitgestellt" @@ -44579,15 +44640,15 @@ msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Zeile #{0}: Für das Lager {1} mit dem Nachbestellungstyp {2} ist bereits ein Nachbestellungseintrag vorhanden." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist falsch." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist erforderlich." @@ -44625,7 +44686,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Betrag muss eine positive Zahl sein" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Zeile #{0}: Asset {1} kann nicht gebucht werden, es ist bereits {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Zeile #{0}: Stückliste ist für Unterauftragsgegenstand {0} nicht spezifiziert" @@ -44661,7 +44722,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, ka msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Zeile #{0}: Es kann nicht mehr als die erforderliche Menge {1} für Artikel {2} gegen Auftragskarte {3} übertragen werden" @@ -44701,7 +44762,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Kumulativer Schwellenwert kann nicht kleiner sein als der Sc msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Zeile #{0}: Daten überlappen sich mit anderen Zeilen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Standard-Stückliste für Fertigerzeugnis {1} nicht gefunden" @@ -44717,15 +44778,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum se msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Zeile #{0}: Aufwandskonto für den Artikel nicht festgelegt {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Zeile #{0}: Menge für Fertigerzeugnis darf nicht Null sein" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel ist nicht für Dienstleistungsartikel {1} spezifiziert" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel {1} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" @@ -44741,11 +44802,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis-Referenz ist obligatorisch für Ausschussart msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Zeile #{0}: Für {1} können Sie den Referenzbeleg nur auswählen, wenn das Konto belastet wird" @@ -44753,6 +44814,10 @@ msgstr "Zeile #{0}: Für {1} können Sie den Referenzbeleg nur auswählen, wenn msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Zeile #{0}: Von-Datum kann nicht vor Bis-Datum liegen" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Zeile {0}: Element hinzugefügt" @@ -44761,7 +44826,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Element hinzugefügt" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} existiert nicht" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} wurde kommissioniert, bitte reservieren Sie den Bestand aus der Pickliste." @@ -44785,11 +44850,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit ei msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Zeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits eine Bestellung vorhanden ist" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}." @@ -44809,7 +44874,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie die Stücklisten-Nr. in den Montageartikel msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Zeile {0}: Bitte Nachbestellmenge angeben" @@ -44830,15 +44895,15 @@ msgstr "Zeile #{0}: Menge muss eine positive Zahl sein" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Zeile #{0}: Die Menge sollte kleiner oder gleich der verfügbaren Menge zum Reservieren sein (Ist-Menge – reservierte Menge) {1} für Artikel {2} der Charge {3} im Lager {4}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "Zeile {0}: Für Artikel {1} ist eine Qualitätsprüfung erforderlich" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für den Artikel {2} nicht gebucht" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für Artikel {2} abgelehnt" @@ -44847,7 +44912,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für Artikel {2} abgelehnt" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Zeile #{0}: Die zu reservierende Menge für den Artikel {1} sollte größer als 0 sein." @@ -44919,11 +44984,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Startzeit und Endzeit sind erforderlich" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Zeile #{0}: Startzeit muss vor Endzeit liegen" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Zeile #{0}: Status ist obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein" @@ -44931,15 +44996,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand kann nicht für Artikel {1} für eine deaktivierte Charge {2} reserviert werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Lagerbestand kann nicht für einen Artikel ohne Lagerhaltung reserviert werden {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Zeile #{0}: Bestand kann nicht im Gruppenlager {1} reserviert werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Zeile #{0}: Für den Artikel {1} ist bereits ein Lagerbestand reserviert." @@ -44951,8 +45016,8 @@ msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand ist für den Artikel {1} im Lager {2} reserviert msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Zeile #{0}: Bestand nicht verfügbar für Artikel {1} von Charge {2} im Lager {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Zeile #{0}: Kein Bestand für den Artikel {1} im Lager {2} verfügbar." @@ -44960,7 +45025,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Kein Bestand für den Artikel {1} im Lager {2} verfügbar." msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Zeile {0}: Der Stapel {1} ist bereits abgelaufen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Zeile #{0}: Das Lager {1} ist kein untergeordnetes Lager eines Gruppenlagers {2}" @@ -44976,11 +45041,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Sie können die Bestandsdimension '{1}' in der Bestandsabgle msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Zeile #{0}: Sie müssen einen Vermögensgegenstand für Artikel {1} auswählen." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Zeile {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44996,39 +45061,39 @@ msgstr "Zeile #{0}: {1} von {2} sollte {3} sein. Bitte aktualisieren Sie die {1} msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "Zeile #{1}: Lager ist obligatorisch für Artikel {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Zeile #{idx}: Der Einzelpreis wurde gemäß dem Bewertungskurs aktualisiert, da es sich um eine interne Umlagerung handelt." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Zeile {idx}: Bitte geben Sie einen Standort für den Vermögensgegenstand {item_code} ein." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Zeile #{idx}: Die erhaltene Menge muss gleich der angenommenen + abgelehnten Menge für Artikel {item_code} sein." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Zeile {idx}: {field_label} kann für Artikel {item_code} nicht negativ sein." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Zeile {idx}: {field_label} ist obligatorisch." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "Zeile #{idx}: {field_label} ist in der Kaufrückgabe nicht erlaubt." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Zeile {idx}: {from_warehouse_field} und {to_warehouse_field} dürfen nicht identisch sein." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Zeile {idx}: {schedule_date} darf nicht vor {transaction_date} liegen." @@ -45093,11 +45158,11 @@ msgstr "Reihe #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Zeile # {}: {} {} existiert nicht." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Zeile #{}: {} {} gehört nicht zur Firma {}. Bitte wählen Sie eine gültige {} aus." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Zeile Nr. {0}: Lager ist erforderlich. Bitte legen Sie ein Standardlager für Artikel {1} und Unternehmen {2} fest" @@ -45117,11 +45182,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Zeile {0} kommissionierte Menge ist kleiner als die erforderliche Menge, zusätzliche {1} {2} erforderlich." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen {3} {4} übertragen werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {2} {3} nicht gefunden" @@ -45129,7 +45194,7 @@ msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ i msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Zeile {0}: Die akzeptierte Menge und die abgelehnte Menge können nicht gleichzeitig Null sein." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen" @@ -45137,11 +45202,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Zeile {0}: Leistungsart ist obligatorisch." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden" @@ -45153,7 +45218,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausst msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbleibenden Zahlungsbetrag {2} sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe hinzugefügt werden. Verwenden Sie einen {3}-Eintrag, um Rohstoffe zu verbrauchen." @@ -45161,7 +45226,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein" @@ -45177,7 +45242,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" @@ -45185,7 +45250,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" @@ -45205,7 +45270,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen&qu msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Zeile {0}: Entweder die Referenz zu einem \"Lieferschein-Artikel\" oder \"Verpackter Artikel\" ist obligatorisch." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich" @@ -45214,15 +45279,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Brutto Kaufbetrag sein" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, da kein Eingangsbeleg für Artikel {2} erstellt wird." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, weil das Konto {2} nicht mit dem Lager {3} verknüpft ist oder es nicht das Standard-Inventarkonto ist" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, da dieses bereits in Eingangsbeleg {2} verwendet wurde" @@ -45239,7 +45304,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Zeile {0}: Von Lager ist obligatorisch für interne Transfers" @@ -45251,7 +45316,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Zeile {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}" @@ -45283,11 +45348,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Verpackte Menge muss gleich der {1} Menge sein." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Für den Artikel {1} wurde bereits ein Packzettel erstellt." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Zeile {0}: Partei / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich" @@ -45295,11 +45360,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeite msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Zahlungsbedingung ist obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Zeile {0}: \"Zahlung zu Auftrag bzw. Bestellung\" sollte immer als \"Vorkasse\" eingestellt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte \"Ist Vorkasse\" zu Konto {1} anklicken, ." @@ -45355,7 +45420,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge muss größer als 0 sein." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Zeile {0}: Die Menge darf nicht negativ sein." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3})" @@ -45363,11 +45428,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrag msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bereits verarbeitet wurde" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Zeile {0}: Ziellager ist für interne Transfers obligatorisch" @@ -45416,7 +45481,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein" @@ -45424,11 +45489,11 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}: {2} Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Zeile {1}: Menge ({0}) darf kein Bruch sein. Deaktivieren Sie dazu '{2}' in UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Zeile {idx}: Der Nummernkreis des Vermögensgegenstandes ist obligatorisch für die automatische Erstellung von Vermögenswerten für den Artikel {item_code}." @@ -45630,7 +45695,7 @@ msgstr "Gehaltsmodus" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Vertrieb" @@ -46501,12 +46566,12 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Stichprobenumfang" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein" @@ -46937,7 +47002,7 @@ msgstr "Wählen Sie Alternatives Element" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Alternativpositionen für Auftragsbestätigung auswählen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Wählen Sie Attributwerte" @@ -47009,6 +47074,11 @@ msgstr "Wählen Sie Differenzkonto" msgid "Select Dimension" msgstr "Dimension auswählen" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -47031,7 +47101,7 @@ msgstr "Gegenstände auswählen" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen" @@ -47142,7 +47212,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Lieferanten aus den Standardlieferanten der folgenden msgid "Select a company" msgstr "Wählen Sie eine Firma aus" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "Wählen Sie eine Artikelgruppe." @@ -47158,11 +47228,11 @@ msgstr "Wählen Sie eine Rechnung aus, um die Zusammenfassung zu laden" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Wählen Sie aus den Alternativen jeweils einen Artikel aus, der in die Auftragsbestätigung übernommen werden soll." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Wählen Sie aus jedem Attribut mindestens einen Wert aus." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Zuerst das Unternehmen auswählen" @@ -47544,7 +47614,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48144,12 +48214,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Service-Stopp-Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen" @@ -48663,6 +48733,8 @@ msgstr "Versandkonto" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48685,6 +48757,8 @@ msgstr "Versandkonto" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -49030,7 +49104,7 @@ msgstr "Traceback anzeigen" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Variantenattribute anzeigen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Varianten anzeigen" @@ -49170,7 +49244,7 @@ msgstr "Einstufiges Programm" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Einzeltransaktionsschwelle" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Einzelvariante" @@ -49379,7 +49453,7 @@ msgstr "Quelle Typ" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Ausgangslager" @@ -49403,7 +49477,7 @@ msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Quelle und Zielort können nicht identisch sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}" @@ -49416,8 +49490,8 @@ msgstr "Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich" @@ -49564,7 +49638,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Standard-Kauf" @@ -49577,8 +49651,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard-Vertrieb" @@ -50050,7 +50124,7 @@ msgstr "Der Status muss abgebrochen oder abgeschlossen sein" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Status muss einer aus {0} sein" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "Der Status wurde auf abgelehnt gesetzt, da es einen oder mehrere abgelehnte Messwerte gibt." @@ -50078,8 +50152,8 @@ msgstr "Lager" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Bestandskorrektur" @@ -50121,7 +50195,7 @@ msgstr "Lager verfügbar" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50187,7 +50261,7 @@ msgstr "Details zum Lagerverbrauch" msgid "Stock Details" msgstr "Lagerdetails" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50240,11 +50314,11 @@ msgstr "Für diese Pickliste wurde bereits eine Lagerbewegung erstellt" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Lagerbewegung {0} ist nicht gebucht" @@ -50275,7 +50349,7 @@ msgstr "Lagerartikel" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50311,7 +50385,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Lagerbestände" @@ -50377,7 +50451,7 @@ msgstr "Bestandsplanung" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50419,7 +50493,7 @@ msgstr "Empfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50430,7 +50504,7 @@ msgstr "Bestandsabgleich" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Bestandsabgleich-Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Bestandsabstimmungen" @@ -50461,13 +50535,13 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50476,12 +50550,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "Bestandsreservierung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Bestandsreservierungen storniert" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Bestandsreservierungen erstellt" @@ -50590,6 +50664,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50603,7 +50678,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50623,6 +50698,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50741,11 +50817,11 @@ msgstr "Lager und Fertigung" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Bestand kann nicht gegen Eingangsbeleg {0} aktualisiert werden" @@ -50846,8 +50922,8 @@ msgstr "Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Si #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Lagerräume" @@ -51063,7 +51139,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51144,7 +51220,7 @@ msgstr "Betreff" msgid "Submit" msgstr "Buchen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Aktion Buchen fehlgeschlagen" @@ -51379,7 +51455,7 @@ msgstr "Erfolgreich abgestimmt" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Setzen Sie den Lieferanten erfolgreich" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Lager-ME erfolgreich geändert. Bitte passen Sie nun die Umrechnungsfaktoren an." @@ -51589,7 +51665,7 @@ msgstr "Gelieferte Anzahl" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51732,7 +51808,7 @@ msgstr "Lieferantenrechnung" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Lieferantenrechnungsdatum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung" @@ -51747,7 +51823,7 @@ msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffe msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Lieferantenrechnungsnr." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Die Rechnungsnummer des Lieferanten wurde bereits in Eingangsrechnung {0} verwendet" @@ -51858,7 +51934,7 @@ msgstr "Hauptkontakt des Lieferanten" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -52008,7 +52084,7 @@ msgstr "Rohmaterial für Einkauf bereitstellen" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Hilfe" @@ -52278,7 +52354,7 @@ msgstr "Quellensteuerbetrag (TDS)" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Quellensteuer (TDS) Berechnungsübersicht" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52485,7 +52561,7 @@ msgstr "Ziel Seriennummer" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Eingangslager" @@ -52513,8 +52589,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich" @@ -52674,7 +52750,7 @@ msgstr "Der Steuerbetrag wird auf (Artikel-)Zeilenebene gerundet" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Steuerguthaben" @@ -52748,7 +52824,7 @@ msgstr "Steuererhebung" msgid "Tax Category" msgstr "Steuerkategorie" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "Steuer-Kategorie wurde in \"Total\" geändert, da alle Artikel \"Artikel ohne Lagerhaltung\" sind" @@ -53093,7 +53169,7 @@ msgstr "Steuern und Gebühren abgezogen" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Steuern und Gebühren abgezogen (Unternehmenswährung)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53511,7 +53587,7 @@ msgstr "Die Hauptbucheinträge werden im Hintergrund storniert, dies kann einige msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Die Auszahlungsanforderung {0} ist bereits bezahlt, die Zahlung kann nicht zweimal verarbeitet werden" @@ -53523,7 +53599,7 @@ msgstr "Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Die Prozessverlustmenge wurde gemäß den Jobkarten zurückgesetzt" @@ -53539,7 +53615,7 @@ msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar." msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Die Seriennummer {0} ist für {1} {2} reserviert und kann für keine andere Transaktion verwendet werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53547,7 +53623,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Der Lagereintrag vom Typ 'Fertigung' wird als Rückmeldung bezeichnet. Rohstoffe, die zur Herstellung von Fertigwaren verbraucht werden, werden als automatische Rückmeldung bezeichnet.

Beim Erstellen eines Fertigungseintrags werden Rohstoffartikel basierend auf der Stückliste des Produktionsartikels automatisch rückgemeldet. Wenn Sie möchten, dass Rohmaterialpositionen basierend auf der Materialtransfereintragung für diesen Arbeitsauftrag rückgemeldet werden, können Sie sie in diesem Feld festlegen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag" @@ -53557,7 +53633,7 @@ msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Der zugewiesene Betrag ist größer als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {0}" @@ -53618,7 +53694,7 @@ msgstr "Bei den folgenden Vermögensgegenständen wurden die Abschreibungen nich msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Die folgenden Chargen sind abgelaufen, bitte füllen Sie sie wieder auf:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Die folgenden gelöschten Attribute sind in Varianten vorhanden, jedoch nicht in der Vorlage. Sie können entweder die Varianten löschen oder die Attribute in der Vorlage behalten." @@ -53643,15 +53719,15 @@ msgstr "Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsg msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können ihn als {type_of} Artikel in seinem Artikelstamm aktivieren." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Die Artikel {0} und {1} sind im folgenden {2} zu finden:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Die Artikel {items} sind nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können sie in den Stammdaten der Artikel als {type_of} Artikel aktivieren." @@ -53791,11 +53867,11 @@ msgstr "Die Synchronisierung wurde im Hintergrund gestartet. Bitte überprüfen msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund Probleme auftreten, fügt das System einen Kommentar zum Fehler in dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zum Entwurfsstadium zurück" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund ein Problem auftritt, fügt das System einen Kommentar über den Fehler bei dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zur Stufe Gebucht zurück" @@ -53841,7 +53917,7 @@ msgstr "Das Lager, in dem Sie Ihre Rohmaterialien lagern. Jeder benötigte Artik msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Produktion beginnen. Es kann auch eine Lager-Gruppe ausgewählt werden." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein." @@ -53849,7 +53925,7 @@ msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein." msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} erfolgreich erstellt" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53877,11 +53953,7 @@ msgstr "Es gibt keine aktiven Geschäftsjahre, für die Demodaten erstellt werde msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Für dieses Datum sind keine Plätze verfügbar" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53893,7 +53965,7 @@ msgstr "Für den ausgewählten Artikel sind keine Artikelvarianten vorhanden" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben" @@ -53913,7 +53985,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Es wurde kein Stapel für {0} gefunden: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden sein" @@ -53952,11 +54024,11 @@ msgstr "Es gab Probleme bei der Aufhebung der Verknüpfung der Zahlung {0}." msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "Dieses Konto weist entweder in der Basiswährung oder in der Kontowährung einen Saldo von „0“ auf" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde \"nicht kopieren\" ausgewählt" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage)." @@ -53964,7 +54036,7 @@ msgstr "Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Zusammenfassung dieses Monats" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -54079,7 +54151,7 @@ msgstr "Dies basiert auf Transaktionen mit dieser Verkaufsperson. Details finden msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "Dies gilt aus buchhalterischer Sicht als gefährlich." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Dies erfolgt zur Abrechnung von Fällen, in denen der Eingangsbeleg nach der Eingangsrechnung erstellt wird" @@ -54087,7 +54159,7 @@ msgstr "Dies erfolgt zur Abrechnung von Fällen, in denen der Eingangsbeleg nach msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Diese Option ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie Materialien für Unterbaugruppen des Artikels, den Sie herstellen, planen möchten, lassen Sie diese Option aktiviert. Wenn Sie die Unterbaugruppen separat planen und herstellen, können Sie dieses Kontrollkästchen deaktivieren." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -54393,7 +54465,7 @@ msgstr "Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Zeiterfassungen" @@ -54901,7 +54973,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein" @@ -54913,11 +54985,11 @@ msgstr "Um dies zu überschreiben, aktivieren Sie '{0}' in Firma {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "Aktivieren Sie {0} in den Einstellungen für Elementvarianten, um mit der Bearbeitung dieses Attributwerts fortzufahren." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Um die Rechnung ohne Bestellung zu buchen, stellen Sie bitte {0} als {1} in {2} ein" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Um die Rechnung ohne Eingangsbeleg zu buchen, stellen Sie bitte {0} als {1} in {2} ein" @@ -55253,7 +55325,7 @@ msgstr "Gesamtprovision" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Gesamt abgeschlossene Menge" @@ -55301,7 +55373,7 @@ msgstr "Lohnkosten (Zeiterfassung)" msgid "Total Credit" msgstr "Gesamt-Haben" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssatz sein" @@ -55310,7 +55382,7 @@ msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssat msgid "Total Debit" msgstr "Gesamt-Soll" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}" @@ -56460,7 +56532,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56563,7 +56635,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Maßeinheit-Name" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "ME Umrechnungsfaktor erforderlich für ME: {0} in Artikel: {1}" @@ -56697,7 +56769,7 @@ msgstr "Maßeinheit" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Maßeinheit (ME)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Die Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktortabelle eingetragen." @@ -57135,7 +57207,7 @@ msgstr "Erfolgreich aktualisiert" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "Aktualisiert über „Zeitprotokoll“ (in Minuten)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Varianten werden aktualisiert ..." @@ -57163,8 +57235,8 @@ msgstr "Laden Sie XML-Rechnungen hoch" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Gehobenes Einkommen" @@ -57507,7 +57579,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57695,7 +57767,7 @@ msgstr "Bewertungsrate fehlt" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben" @@ -57709,7 +57781,7 @@ msgstr "Bewertungssatz für Position {0} in Zeile {1} erforderlich" msgid "Valuation and Total" msgstr "Bewertung und Summe" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null gesetzt." @@ -57796,7 +57868,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "Wert oder Menge" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Wertversprechen" @@ -57870,13 +57942,13 @@ msgstr "Abweichung" msgid "Variance ({})" msgstr "Varianz ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Variantenattributfehler" @@ -57895,11 +57967,11 @@ msgstr "Variantenstückliste" msgid "Variant Based On" msgstr "Variante basierend auf" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Variant Based On kann nicht geändert werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Bericht der Variantendetails" @@ -57913,7 +57985,7 @@ msgstr "Variantenfeld" msgid "Variant Item" msgstr "Variantenartikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Variantenartikel" @@ -57924,7 +57996,7 @@ msgstr "Variantenartikel" msgid "Variant Of" msgstr "Variante von" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Variantenerstellung wurde der Warteschlange hinzugefügt" @@ -58050,10 +58122,11 @@ msgstr "Video-Einstellungen" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58784,7 +58857,7 @@ msgstr "Warnung vor negativem Bestand" msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}" @@ -59136,7 +59209,7 @@ msgstr "Räder" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "Wenn ein übergeordnetes Lager ausgewählt wird, führt das System Bestandsprüfungen mit den zugehörigen untergeordneten Lagern durch" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "Wenn Sie bei der Erstellung eines Artikels einen Wert für dieses Feld eingeben, wird automatisch ein Artikelpreis erstellt." @@ -59325,8 +59398,8 @@ msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden:
{0 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}" @@ -59334,7 +59407,7 @@ msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden" @@ -59774,7 +59847,7 @@ msgstr "Sie können auch das Standard-CWIP-Konto in Firma {} festlegen" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Sie können das übergeordnete Konto in ein Bilanzkonto ändern oder ein anderes Konto auswählen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Momentan können keine Belege in die Spalte \"Zu Buchungssatz\" eingegeben werden" @@ -59799,7 +59872,7 @@ msgstr "Sie können bis zu {0} einlösen." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Sie können keine Änderungen an der Jobkarte vornehmen, da der Arbeitsauftrag geschlossen ist." @@ -59827,7 +59900,7 @@ msgstr "Sie können im abgeschlossenen Abrechnungszeitraum {0} keine Buchhaltung msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Bis zu diesem Datum können Sie keine Buchungen erstellen/berichtigen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Eine gleichzeitige Gutschrift und Belastung desselben Kontos ist nicht möglich" @@ -59891,7 +59964,7 @@ msgstr "Sie wurden eingeladen, am Projekt {0} mitzuarbeiten." msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Sie haben mehrere Lieferscheine eingegeben" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen aktivieren, um den Nachbestellungsstand beizubehalten." @@ -59939,7 +60012,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "Ihre E-Mail wurde verifiziert und Ihr Termin wurde geplant" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "Ihre Bestellung ist versandbereit!" @@ -60029,7 +60102,7 @@ msgstr "von {}" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "kann nicht größer als 100 sein" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "von {0}" @@ -60294,7 +60367,7 @@ msgstr "Titel" msgid "to" msgstr "An" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60336,7 +60409,7 @@ msgstr "{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} hat Vermögensgegenstände gebucht. Entfernen Sie Artikel {2} aus der Tabelle, um fortzufahren." @@ -60372,7 +60445,7 @@ msgstr "{0} Operationen: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Anfrage für {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Probe aufbewahren basiert auf Charge. Bitte aktivieren Sie die Option Chargennummer, um die Probe des Artikels aufzubewahren" @@ -60384,23 +60457,23 @@ msgstr "{0} Transaktion(en) Abgestimmt" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "Konto {0} ist nicht vom Typ {1}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "Konto {0} beim Buchen des Eingangsbelegs nicht gefunden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} zu Rechnung {1} vom {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} zu Bestellung {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} zu Ausgangsrechnung {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} zu Auftrag {1}" @@ -60446,7 +60519,7 @@ msgstr "{0} erstellt" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "Die Währung {0} muss mit der Standardwährung des Unternehmens übereinstimmen. Bitte wählen Sie ein anderes Konto aus." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} hat derzeit einen Stand von {1} in der Lieferantenbewertung, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden." @@ -60463,7 +60536,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60568,7 +60641,7 @@ msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelö msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}" @@ -60611,7 +60684,7 @@ msgstr "Der Parameter {0} ist ungültig" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "Menge {0} des Artikels {1} wird im Lager {2} mit einer Kapazität von {3} empfangen." @@ -60656,7 +60729,7 @@ msgstr "{0} bis {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} Varianten erstellt." @@ -60664,7 +60737,7 @@ msgstr "{0} Varianten erstellt." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} wird als Rabatt gewährt." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60690,7 +60763,7 @@ msgstr "{0} {1} erstellt" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} existiert nicht" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} hat Buchungen in der Währung {2} für das Unternehmen {3}. Bitte wählen Sie ein Forderungs- oder Verbindlichkeitskonto mit der Währung {2} aus." @@ -60702,7 +60775,7 @@ msgstr "{0} {1} wurde bereits vollständig bezahlt." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} wurde bereits teilweise bezahlt. Bitte nutzen Sie den Button 'Ausstehende Rechnungen aufrufen', um die aktuell ausstehenden Beträge zu erhalten." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60737,23 +60810,23 @@ msgstr "{0} {1} wird abgebrochen oder beendet" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} ist geschlossen" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} ist deaktiviert" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} ist gesperrt" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} ist nicht aktiv" @@ -60765,8 +60838,8 @@ msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} befindet sich in keinem aktiven Geschäftsjahr" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ist nicht gebucht" @@ -60862,8 +60935,8 @@ msgstr "{0}% des Gesamtrechnungswerts wird als Rabatt gewährt." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, schließen Sie die Operation {1} vor der Operation {2} ab." @@ -60871,7 +60944,7 @@ msgstr "{0}, schließen Sie die Operation {1} vor der Operation {2} ab." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} gehört nicht zum Unternehmen: {2}" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} existiert nicht" @@ -60879,23 +60952,23 @@ msgstr "{0}: {1} existiert nicht" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} muss kleiner als {2} sein" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} Vermögensgegenstände erstellt für {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} wurde abgebrochen oder geschlossen." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "Die Stichprobengröße von {item_name} ({sample_size}) darf nicht größer sein als die akzeptierte Menge ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60961,7 +61034,7 @@ msgstr "{} Abzurechnen" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} kann nicht storniert werden, da die gesammelten Treuepunkte eingelöst wurden. Brechen Sie zuerst das {} Nein {} ab" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} hat gebuchte Vermögensgegenstände, die mit ihm verknüpft sind. Sie müssen die Vermögensgegenstände stornieren, um eine Kaufrückgabe zu erstellen." diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po index c0cb51a4f77..c53d1f4ab05 100644 --- a/erpnext/locale/eo.po +++ b/erpnext/locale/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:21\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:01\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "crwdns132088:0crwdne132088:0" msgid " Item" msgstr "crwdns132090:0crwdne132090:0" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "crwdns132096:0crwdne132096:0" msgid " Summary" msgstr "crwdns62312:0crwdne62312:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "crwdns62314:0crwdne62314:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "crwdns62316:0crwdne62316:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "crwdns62318:0crwdne62318:0" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "crwdns62480:0crwdne62480:0" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "crwdns62482:0{0}crwdnd62482:0{1}crwdne62482:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "crwdns62484:0crwdne62484:0" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "crwdns62486:0crwdne62486:0" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "crwdns62488:0crwdne62488:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "crwdns62490:0crwdne62490:0" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "crwdns148590:0crwdne148590:0" msgid "Your Shortcuts" msgstr "crwdns148592:0crwdne148592:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "crwdns148848:0{0}crwdne148848:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "crwdns148850:0{0}crwdne148850:0" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "crwdns132228:0crwdne132228:0" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "crwdns62788:0{0}crwdne62788:0" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "crwdns132236:0crwdne132236:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "crwdns62996:0{0}crwdne62996:0" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "crwdns63174:0{0}crwdne63174:0" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "crwdns63252:0crwdne63252:0" msgid "Accounts User" msgstr "crwdns63258:0crwdne63258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "crwdns63260:0crwdne63260:0" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "crwdns132312:0crwdne132312:0" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "crwdns63314:0crwdne63314:0" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "crwdns63454:0{0}crwdne63454:0" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "crwdns63456:0crwdne63456:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "crwdns63462:0crwdne63462:0" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "crwdns63518:0crwdne63518:0" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "crwdns132366:0crwdne132366:0" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "crwdns63522:0crwdne63522:0" @@ -3243,7 +3244,7 @@ msgstr "crwdns63812:0crwdne63812:0" msgid "Adjustment Against" msgstr "crwdns63814:0crwdne63814:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "crwdns63816:0crwdne63816:0" @@ -3367,7 +3368,7 @@ msgstr "crwdns132432:0crwdne132432:0" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "crwdns63854:0{0}crwdnd63854:0{1}crwdne63854:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "crwdns63856:0{0}crwdnd63856:0{1}crwdnd63856:0{2}crwdne63856:0" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "crwdns132454:0crwdne132454:0" msgid "Against Income Account" msgstr "crwdns132456:0crwdne132456:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "crwdns63908:0{0}crwdnd63908:0{1}crwdne63908:0" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "crwdns132464:0crwdne132464:0" msgid "Against Stock Entry" msgstr "crwdns132466:0crwdne132466:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "crwdns148756:0{0}crwdne148756:0" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "crwdns64036:0crwdne64036:0" msgid "All items are already requested" msgstr "crwdns152148:0crwdne152148:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0" msgid "All items have already been received" msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "crwdns64236:0{0}crwdne64236:0" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "crwdns64238:0{0}crwdnd64238:0{1}crwdne64238:0" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "crwdns154742:0crwdne154742:0" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4914,7 +4919,7 @@ msgstr "crwdns111618:0crwdne111618:0" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "crwdns64584:0{0}crwdne64584:0" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "crwdns64590:0crwdne64590:0" @@ -4974,7 +4979,7 @@ msgstr "crwdns64606:0{0}crwdnd64606:0{1}crwdnd64606:0{2}crwdnd64606:0{3}crwdnd64 msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "crwdns64608:0{0}crwdnd64608:0{1}crwdnd64608:0{2}crwdne64608:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "crwdns151580:0crwdne151580:0" @@ -5422,7 +5427,7 @@ msgstr "crwdns64800:0{0}crwdnd64800:0{1}crwdne64800:0" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "crwdns64802:0{0}crwdnd64802:0{1}crwdne64802:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "crwdns64804:0{0}crwdnd64804:0{1}crwdne64804:0" @@ -5568,7 +5573,7 @@ msgstr "crwdns64880:0crwdne64880:0" msgid "Asset Category Name" msgstr "crwdns132708:0crwdne132708:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "crwdns64884:0crwdne64884:0" @@ -5857,7 +5862,7 @@ msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0" msgid "Asset deleted" msgstr "crwdns65022:0crwdne65022:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "crwdns65024:0{0}crwdne65024:0" @@ -5865,7 +5870,7 @@ msgstr "crwdns65024:0{0}crwdne65024:0" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "crwdns65026:0{0}crwdne65026:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "crwdns65028:0{0}crwdnd65028:0{1}crwdne65028:0" @@ -5897,7 +5902,7 @@ msgstr "crwdns65040:0crwdne65040:0" msgid "Asset submitted" msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "crwdns65044:0{0}crwdne65044:0" @@ -5950,11 +5955,15 @@ msgstr "crwdns65066:0{0}crwdne65066:0" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "crwdns65068:0{0}crwdne65068:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "crwdns154744:0{0}crwdne154744:0" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "crwdns65070:0{0}crwdne65070:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "crwdns154226:0{assets_link}crwdnd154226:0{item_code}crwdne154226:0" @@ -5984,11 +5993,11 @@ msgstr "crwdns65076:0{0}crwdne65076:0" msgid "Assets" msgstr "crwdns65078:0crwdne65078:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "crwdns154228:0{item_code}crwdne154228:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "crwdns154230:0{assets_link}crwdnd154230:0{item_code}crwdne154230:0" @@ -6067,7 +6076,7 @@ msgstr "crwdns65108:0crwdne65108:0" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "crwdns104536:0crwdne104536:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "crwdns104538:0crwdne104538:0" @@ -6099,6 +6108,10 @@ msgstr "crwdns111626:0{0}crwdnd111626:0{1}crwdne111626:0" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "crwdns132738:0{0}crwdnd132738:0{1}crwdne132738:0" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "crwdns154746:0{0}crwdnd154746:0{1}crwdne154746:0" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6161,7 +6174,7 @@ msgstr "crwdns132752:0crwdne132752:0" msgid "Attribute Value" msgstr "crwdns132754:0crwdne132754:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "crwdns65150:0crwdne65150:0" @@ -6169,11 +6182,11 @@ msgstr "crwdns65150:0crwdne65150:0" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "crwdns65152:0{0}crwdne65152:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "crwdns65154:0{0}crwdne65154:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "crwdns65156:0crwdne65156:0" @@ -6419,7 +6432,7 @@ msgstr "crwdns132802:0crwdne132802:0" msgid "Auto re-order" msgstr "crwdns132804:0crwdne132804:0" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "crwdns65254:0crwdne65254:0" @@ -6590,7 +6603,7 @@ msgstr "crwdns65314:0crwdne65314:0" msgid "Available for use date is required" msgstr "crwdns65316:0crwdne65316:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "crwdns65318:0{0}crwdnd65318:0{1}crwdne65318:0" @@ -6716,7 +6729,7 @@ msgstr "crwdns132856:0crwdne132856:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6946,7 +6959,7 @@ msgstr "crwdns65480:0crwdne65480:0" msgid "BOM Website Operation" msgstr "crwdns65482:0crwdne65482:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "crwdns65484:0crwdne65484:0" @@ -6957,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "crwdns148764:0crwdne148764:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "crwdns65486:0crwdne65486:0" @@ -7194,7 +7207,7 @@ msgstr "crwdns132896:0crwdne132896:0" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "crwdns65576:0crwdne65576:0" @@ -7393,7 +7406,7 @@ msgstr "crwdns65688:0{0}crwdne65688:0" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "crwdns65690:0{0}crwdne65690:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "crwdns65692:0{0}crwdne65692:0" @@ -7457,11 +7470,11 @@ msgstr "crwdns65708:0crwdne65708:0" msgid "Barcode Type" msgstr "crwdns132922:0crwdne132922:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "crwdns65728:0{0}crwdnd65728:0{1}crwdne65728:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "crwdns65730:0{0}crwdnd65730:0{1}crwdne65730:0" @@ -7716,7 +7729,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7828,12 +7841,12 @@ msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "crwdns132978:0{0}crwdnd132978:0{1}crwdne132978:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "crwdns65886:0{0}crwdnd65886:0{1}crwdne65886:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "crwdns65888:0{0}crwdnd65888:0{1}crwdne65888:0" @@ -7900,7 +7913,7 @@ msgstr "crwdns132986:0crwdne132986:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "crwdns65914:0crwdne65914:0" @@ -8103,7 +8116,7 @@ msgstr "crwdns66006:0crwdne66006:0" msgid "Billing Zipcode" msgstr "crwdns133018:0crwdne133018:0" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "crwdns66012:0crwdne66012:0" @@ -9052,7 +9065,7 @@ msgstr "crwdns133124:0crwdne133124:0" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "crwdns66390:0{0}crwdne66390:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "crwdns66392:0{0}crwdne66392:0" @@ -9080,8 +9093,8 @@ msgstr "crwdns66402:0crwdne66402:0" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "crwdns66404:0crwdne66404:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0" @@ -9248,9 +9261,9 @@ msgstr "crwdns66520:0crwdne66520:0" msgid "Cannot Create Return" msgstr "crwdns154636:0crwdne154636:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "crwdns66522:0crwdne66522:0" @@ -9270,11 +9283,11 @@ msgstr "crwdns66528:0crwdne66528:0" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "crwdns66530:0{0}crwdnd66530:0{1}crwdne66530:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "crwdns66532:0crwdne66532:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "crwdns66534:0crwdne66534:0" @@ -9290,7 +9303,7 @@ msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "crwdns66542:0crwdne66542:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "crwdns154236:0{asset_link}crwdne154236:0" @@ -9298,7 +9311,7 @@ msgstr "crwdns154236:0{asset_link}crwdne154236:0" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "crwdns66546:0crwdne66546:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "crwdns66548:0crwdne66548:0" @@ -9314,7 +9327,7 @@ msgstr "crwdns66552:0crwdne66552:0" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "crwdns66554:0{0}crwdne66554:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "crwdns66556:0crwdne66556:0" @@ -9342,7 +9355,7 @@ msgstr "crwdns66566:0crwdne66566:0" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0" @@ -9452,7 +9465,7 @@ msgstr "crwdns66610:0crwdne66610:0" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0" @@ -9637,7 +9650,7 @@ msgstr "crwdns66690:0crwdne66690:0" msgid "Cash In Hand" msgstr "crwdns66692:0crwdne66692:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "crwdns66694:0crwdne66694:0" @@ -9675,6 +9688,48 @@ msgstr "crwdns66710:0crwdne66710:0" msgid "Catch All" msgstr "crwdns133162:0crwdne133162:0" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "crwdns154748:0crwdne154748:0" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "crwdns154750:0crwdne154750:0" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "crwdns154752:0crwdne154752:0" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "crwdns154754:0crwdne154754:0" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "crwdns154756:0crwdne154756:0" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "crwdns154758:0crwdne154758:0" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "crwdns154760:0crwdne154760:0" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "crwdns154762:0crwdne154762:0" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9698,7 +9753,7 @@ msgstr "crwdns133168:0crwdne133168:0" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "crwdns66722:0crwdne66722:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "crwdns66724:0crwdne66724:0" @@ -9826,10 +9881,14 @@ msgstr "crwdns133186:0crwdne133186:0" msgid "Changes in {0}" msgstr "crwdns111644:0{0}crwdne111644:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "crwdns66762:0crwdne66762:0" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "crwdns154764:0crwdne154764:0" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10020,7 +10079,7 @@ msgstr "crwdns133228:0crwdne133228:0" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "crwdns66844:0crwdne66844:0" @@ -10068,7 +10127,7 @@ msgstr "crwdns133230:0crwdne133230:0" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "crwdns152086:0crwdne152086:0" @@ -10291,7 +10350,7 @@ msgstr "crwdns66960:0crwdne66960:0" msgid "Closed Documents" msgstr "crwdns133254:0crwdne133254:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "crwdns66964:0crwdne66964:0" @@ -11122,13 +11181,7 @@ msgstr "crwdns67404:0crwdne67404:0" msgid "Company Not Linked" msgstr "crwdns67406:0crwdne67406:0" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "crwdns133318:0crwdne133318:0" @@ -11147,7 +11200,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "crwdns67422:0crwdne67422:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "crwdns67424:0crwdne67424:0" @@ -11387,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "crwdns67564:0crwdne67564:0" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "crwdns67566:0crwdne67566:0" @@ -11994,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "crwdns133428:0crwdne133428:0" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "crwdns67902:0crwdne67902:0" @@ -12153,7 +12207,7 @@ msgstr "crwdns67944:0crwdne67944:0" msgid "Conversion Rate" msgstr "crwdns67978:0crwdne67978:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0" @@ -12474,8 +12528,8 @@ msgstr "crwdns154383:0{0}crwdne154383:0" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "crwdns68164:0crwdne68164:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "crwdns68166:0{0}crwdnd68166:0{1}crwdne68166:0" @@ -12800,7 +12854,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12830,11 +12884,11 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12861,7 +12915,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13071,12 +13125,12 @@ msgstr "crwdns133512:0crwdne133512:0" msgid "Create Users" msgstr "crwdns68396:0crwdne68396:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "crwdns68398:0crwdne68398:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "crwdns68400:0crwdne68400:0" @@ -13090,8 +13144,8 @@ msgstr "crwdns148860:0crwdne148860:0" msgid "Create a new composite asset" msgstr "crwdns133514:0crwdne133514:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0" @@ -13351,7 +13405,7 @@ msgstr "crwdns133536:0crwdne133536:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13382,8 +13436,8 @@ msgstr "crwdns68574:0{0}crwdne68574:0" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0" @@ -13592,7 +13646,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -14961,7 +15015,7 @@ msgstr "crwdns133722:0crwdne133722:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "crwdns69338:0crwdne69338:0" @@ -15021,11 +15075,11 @@ msgstr "crwdns133734:0crwdne133734:0" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "crwdns133736:0crwdne133736:0" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "crwdns149084:0crwdne149084:0" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "crwdns149086:0crwdne149086:0" @@ -15145,11 +15199,11 @@ msgstr "crwdns133758:0crwdne133758:0" msgid "Default BOM" msgstr "crwdns133760:0crwdne133760:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0" @@ -15157,7 +15211,7 @@ msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "crwdns69420:0{0}crwdnd69420:0{1}crwdne69420:0" @@ -15488,15 +15542,15 @@ msgstr "crwdns133868:0crwdne133868:0" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "crwdns133872:0crwdne133872:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "crwdns69574:0{0}crwdne69574:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "crwdns69576:0{0}crwdne69576:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "crwdns69578:0{0}crwdnd69578:0{1}crwdne69578:0" @@ -16494,7 +16548,7 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16675,11 +16729,11 @@ msgstr "crwdns133972:0crwdne133972:0" msgid "Difference Account" msgstr "crwdns70148:0crwdne70148:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "crwdns70158:0crwdne70158:0" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "crwdns154766:0crwdne154766:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "crwdns70160:0crwdne70160:0" @@ -17160,7 +17214,7 @@ msgstr "crwdns152022:0crwdne152022:0" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "crwdns70410:0crwdne70410:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "crwdns70412:0crwdne70412:0" @@ -17236,15 +17290,29 @@ msgstr "crwdns70438:0crwdne70438:0" msgid "Dispatch" msgstr "crwdns70442:0crwdne70442:0" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "crwdns134034:0crwdne134034:0" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "crwdns154768:0crwdne154768:0" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17254,6 +17322,11 @@ msgstr "crwdns134034:0crwdne134034:0" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "crwdns134036:0crwdne134036:0" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "crwdns154770:0crwdne154770:0" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17264,7 +17337,7 @@ msgstr "crwdns134038:0crwdne134038:0" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "crwdns70458:0crwdne70458:0" @@ -17460,6 +17533,10 @@ msgstr "crwdns152306:0crwdne152306:0" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "crwdns134078:0crwdne134078:0" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "crwdns154772:0crwdne154772:0" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "crwdns70510:0crwdne70510:0" @@ -17603,7 +17680,8 @@ msgstr "crwdns134092:0crwdne134092:0" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "crwdns70564:0crwdne70564:0" @@ -17877,11 +17955,11 @@ msgstr "crwdns70714:0crwdne70714:0" msgid "Due Date Based On" msgstr "crwdns134120:0crwdne134120:0" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "crwdns152150:0{0}crwdne152150:0" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "crwdns152152:0{0}crwdne152152:0" @@ -17941,7 +18019,7 @@ msgstr "crwdns134130:0crwdne134130:0" msgid "Dunning Type" msgstr "crwdns70762:0crwdne70762:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "crwdns70768:0crwdne70768:0" @@ -18026,7 +18104,7 @@ msgstr "crwdns70804:0crwdne70804:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "crwdns70806:0crwdne70806:0" @@ -18127,7 +18205,7 @@ msgstr "crwdns70832:0crwdne70832:0" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "crwdns70834:0crwdne70834:0" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "crwdns70836:0crwdne70836:0" @@ -18583,7 +18661,7 @@ msgstr "crwdns71054:0crwdne71054:0" msgid "Ems(Pica)" msgstr "crwdns112320:0crwdne112320:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "crwdns71056:0crwdne71056:0" @@ -18599,7 +18677,7 @@ msgstr "crwdns134200:0crwdne134200:0" msgid "Enable Auto Email" msgstr "crwdns134202:0crwdne134202:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "crwdns71062:0crwdne71062:0" @@ -18926,7 +19004,7 @@ msgstr "crwdns71184:0crwdne71184:0" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "crwdns71186:0crwdne71186:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "crwdns71188:0crwdne71188:0" @@ -18971,7 +19049,7 @@ msgstr "crwdns104566:0crwdne104566:0" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "crwdns104568:0crwdne104568:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "crwdns71208:0crwdne71208:0" @@ -19024,7 +19102,7 @@ msgstr "crwdns134260:0crwdne134260:0" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "crwdns71228:0crwdne71228:0" @@ -19048,7 +19126,7 @@ msgstr "crwdns112322:0crwdne112322:0" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19173,7 +19251,7 @@ msgstr "crwdns143418:0crwdne143418:0" msgid "Example URL" msgstr "crwdns134280:0crwdne134280:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "crwdns71292:0{0}crwdne71292:0" @@ -19202,7 +19280,7 @@ msgstr "crwdns134286:0crwdne134286:0" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "crwdns71302:0crwdne71302:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "crwdns71304:0crwdne71304:0" @@ -19334,7 +19412,7 @@ msgstr "crwdns71376:0{0}crwdnd71376:0{1}crwdnd71376:0{2}crwdne71376:0" msgid "Excise Entry" msgstr "crwdns134298:0crwdne134298:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "crwdns71382:0crwdne71382:0" @@ -19515,7 +19593,7 @@ msgstr "crwdns134320:0crwdne134320:0" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19580,13 +19658,13 @@ msgstr "crwdns134322:0crwdne134322:0" msgid "Expense Head" msgstr "crwdns134324:0crwdne134324:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "crwdns71502:0crwdne71502:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "crwdns71504:0{0}crwdne71504:0" @@ -19706,7 +19784,7 @@ msgstr "crwdns71552:0crwdne71552:0" msgid "Export Import Log" msgstr "crwdns142930:0crwdne142930:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "crwdns148612:0crwdne148612:0" @@ -19964,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "crwdns134356:0crwdne134356:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "crwdns71686:0crwdne71686:0" @@ -19983,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "crwdns151676:0crwdne151676:0" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "crwdns71690:0crwdne71690:0" @@ -20371,7 +20449,7 @@ msgstr "crwdns71842:0crwdne71842:0" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "crwdns134426:0crwdne134426:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "crwdns71844:0{0}crwdnd71844:0{1}crwdne71844:0" @@ -20521,7 +20599,7 @@ msgstr "crwdns134438:0crwdne134438:0" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "crwdns134440:0crwdne134440:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "crwdns71914:0crwdne71914:0" @@ -20656,7 +20734,7 @@ msgstr "crwdns71954:0crwdne71954:0" msgid "For Item" msgstr "crwdns111740:0crwdne111740:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "crwdns104576:0{0}crwdnd104576:0{1}crwdnd104576:0{2}crwdnd104576:0{3}crwdne104576:0" @@ -20687,7 +20765,7 @@ msgstr "crwdns134464:0crwdne134464:0" msgid "For Production" msgstr "crwdns134466:0crwdne134466:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "crwdns71966:0crwdne71966:0" @@ -20747,15 +20825,19 @@ msgstr "crwdns134474:0crwdne134474:0" msgid "For individual supplier" msgstr "crwdns134476:0crwdne134476:0" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "crwdns154774:0{0}crwdnd154774:0{1}crwdnd154774:0{2}crwdnd154774:0{3}crwdne154774:0" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "crwdns71992:0{0}crwdnd71992:0{1}crwdnd71992:0{2}crwdne71992:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0" @@ -20782,11 +20864,11 @@ msgstr "crwdns72006:0{0}crwdne72006:0" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "crwdns111744:0crwdne111744:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "crwdns148782:0{0}crwdnd148782:0{1}crwdnd148782:0{2}crwdne148782:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "crwdns154502:0{0}crwdnd154502:0{1}crwdne154502:0" @@ -21824,7 +21906,7 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21836,8 +21918,8 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "crwdns72408:0crwdne72408:0" @@ -21859,8 +21941,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "crwdns154580:0crwdne154580:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "crwdns72414:0crwdne72414:0" @@ -21874,7 +21956,7 @@ msgstr "crwdns72416:0crwdne72416:0" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "crwdns134632:0crwdne134632:0" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "crwdns72420:0crwdne72420:0" @@ -22048,7 +22130,7 @@ msgstr "crwdns72490:0crwdne72490:0" msgid "Goods Transferred" msgstr "crwdns72492:0crwdne72492:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "crwdns72494:0{0}crwdne72494:0" @@ -22336,9 +22418,6 @@ msgstr "crwdns72616:0crwdne72616:0" msgid "Group" msgstr "crwdns72618:0crwdne72618:0" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22373,25 +22452,14 @@ msgstr "crwdns134692:0crwdne134692:0" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "crwdns72632:0{0}crwdne72632:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "crwdns72634:0crwdne72634:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "crwdns72636:0crwdne72636:0" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "crwdns72638:0crwdne72638:0" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "crwdns72640:0crwdne72640:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "crwdns72642:0crwdne72642:0" @@ -22404,27 +22472,11 @@ msgstr "crwdns72644:0crwdne72644:0" msgid "Group by Sales Order" msgstr "crwdns72646:0crwdne72646:0" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "crwdns72648:0crwdne72648:0" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "crwdns72650:0crwdne72650:0" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "crwdns72654:0crwdne72654:0" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "crwdns72658:0crwdne72658:0" @@ -23011,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "crwdns134780:0crwdne134780:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "crwdns72908:0crwdne72908:0" @@ -23320,7 +23372,7 @@ msgstr "crwdns111764:0crwdne111764:0" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "crwdns134852:0crwdne134852:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "crwdns72996:0crwdne72996:0" @@ -23927,7 +23979,7 @@ msgstr "crwdns73322:0crwdne73322:0" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "crwdns111776:0crwdne111776:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "crwdns73326:0crwdne73326:0" @@ -24234,11 +24286,11 @@ msgstr "crwdns73454:0crwdne73454:0" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "crwdns148794:0crwdne148794:0" @@ -24444,13 +24496,13 @@ msgstr "crwdns134968:0crwdne134968:0" msgid "Inspected By" msgstr "crwdns73556:0crwdne73556:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "crwdns73560:0crwdne73560:0" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "crwdns73562:0crwdne73562:0" @@ -24467,7 +24519,7 @@ msgstr "crwdns134970:0crwdne134970:0" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "crwdns134972:0crwdne134972:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "crwdns73570:0crwdne73570:0" @@ -24554,7 +24606,7 @@ msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24674,7 +24726,7 @@ msgstr "crwdns135016:0crwdne135016:0" msgid "Interest" msgstr "crwdns135018:0crwdne135018:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0" @@ -24684,7 +24736,7 @@ msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0" msgid "Interested" msgstr "crwdns73662:0crwdne73662:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "crwdns73666:0crwdne73666:0" @@ -24746,7 +24798,7 @@ msgstr "crwdns73694:0crwdne73694:0" msgid "Internal Work History" msgstr "crwdns135024:0crwdne135024:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "crwdns73698:0crwdne73698:0" @@ -24770,8 +24822,8 @@ msgstr "crwdns135026:0crwdne135026:0" msgid "Invalid" msgstr "crwdns73710:0crwdne73710:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24782,7 +24834,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "crwdns148866:0crwdne148866:0" @@ -24802,7 +24854,7 @@ msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0" @@ -24840,8 +24892,8 @@ msgstr "crwdns73732:0crwdne73732:0" msgid "Invalid Document Type" msgstr "crwdns73734:0crwdne73734:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "crwdns73736:0crwdne73736:0" @@ -24858,7 +24910,7 @@ msgstr "crwdns73740:0crwdne73740:0" msgid "Invalid Item" msgstr "crwdns73742:0crwdne73742:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "crwdns73744:0crwdne73744:0" @@ -24880,7 +24932,7 @@ msgstr "crwdns73748:0crwdne73748:0" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "crwdns73750:0crwdne73750:0" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "crwdns73752:0crwdne73752:0" @@ -24930,7 +24982,7 @@ msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "crwdns73770:0crwdne73770:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "crwdns127484:0crwdne127484:0" @@ -24959,7 +25011,7 @@ msgstr "crwdns73778:0crwdne73778:0" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "crwdns73780:0{0}crwdne73780:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "crwdns73782:0{0}crwdne73782:0" @@ -25836,11 +25888,11 @@ msgstr "crwdns135184:0crwdne135184:0" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "crwdns74218:0{0}crwdne74218:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "crwdns74222:0crwdne74222:0" @@ -25888,7 +25940,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26168,7 +26220,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26243,7 +26295,7 @@ msgstr "crwdns74420:0crwdne74420:0" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "crwdns74422:0crwdne74422:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "crwdns74424:0{0}crwdne74424:0" @@ -26607,7 +26659,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26864,17 +26916,17 @@ msgstr "crwdns74756:0crwdne74756:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "crwdns74758:0crwdne74758:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "crwdns74762:0{0}crwdne74762:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "crwdns74764:0crwdne74764:0" @@ -26936,11 +26988,11 @@ msgstr "crwdns135226:0crwdne135226:0" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "crwdns135228:0crwdne135228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "crwdns74796:0{0}crwdne74796:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "crwdns74798:0crwdne74798:0" @@ -26970,7 +27022,7 @@ msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "crwdns74810:0{0}crwdne74810:0" @@ -26992,7 +27044,7 @@ msgstr "crwdns111790:0crwdne111790:0" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "crwdns74814:0crwdne74814:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "crwdns74816:0{0}crwdne74816:0" @@ -27005,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "crwdns74820:0{0}crwdnd74820:0{1}crwdnd74820:0{2}crwdne74820:0" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "crwdns74822:0{0}crwdne74822:0" @@ -27034,7 +27086,7 @@ msgstr "crwdns74830:0{0}crwdne74830:0" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "crwdns104602:0{0}crwdne104602:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "crwdns74834:0{0}crwdnd74834:0{1}crwdne74834:0" @@ -27046,11 +27098,11 @@ msgstr "crwdns74836:0{0}crwdne74836:0" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "crwdns74838:0{0}crwdnd74838:0{1}crwdne74838:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "crwdns74840:0{0}crwdne74840:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "crwdns74842:0{0}crwdne74842:0" @@ -27058,7 +27110,7 @@ msgstr "crwdns74842:0{0}crwdne74842:0" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "crwdns74844:0{0}crwdne74844:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0" @@ -27066,7 +27118,7 @@ msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "crwdns152154:0{0}crwdne152154:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0" @@ -27086,7 +27138,7 @@ msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "crwdns74856:0{0}crwdne74856:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0" @@ -27094,7 +27146,7 @@ msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0" msgid "Item {0} not found." msgstr "crwdns74860:0{0}crwdne74860:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "crwdns74862:0{0}crwdnd74862:0{1}crwdnd74862:0{2}crwdne74862:0" @@ -27102,7 +27154,7 @@ msgstr "crwdns74862:0{0}crwdnd74862:0{1}crwdnd74862:0{2}crwdne74862:0" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "crwdns74864:0{0}crwdnd74864:0{1}crwdne74864:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "crwdns74866:0crwdne74866:0" @@ -27250,7 +27302,7 @@ msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "crwdns74946:0crwdne74946:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0" @@ -27322,7 +27374,7 @@ msgstr "crwdns135242:0crwdne135242:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27383,7 +27435,7 @@ msgstr "crwdns75000:0crwdne75000:0" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "crwdns148798:0crwdne148798:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "crwdns135246:0{0}crwdne135246:0" @@ -27452,7 +27504,7 @@ msgstr "crwdns142956:0crwdne142956:0" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "crwdns142958:0crwdne142958:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "crwdns75012:0{0}crwdne75012:0" @@ -27538,7 +27590,7 @@ msgstr "crwdns75046:0crwdne75046:0" msgid "Journal Entry Type" msgstr "crwdns135254:0crwdne135254:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0" @@ -27547,11 +27599,11 @@ msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "crwdns135256:0crwdne135256:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "crwdns75054:0crwdne75054:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "crwdns75056:0{0}crwdnd75056:0{1}crwdne75056:0" @@ -27681,11 +27733,11 @@ msgstr "crwdns112444:0crwdne112444:0" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "crwdns112446:0crwdne112446:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "crwdns75070:0{0}crwdne75070:0" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "crwdns75072:0crwdne75072:0" @@ -27952,7 +28004,7 @@ msgstr "crwdns75184:0crwdne75184:0" msgid "Lead Time" msgstr "crwdns135286:0crwdne135286:0" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "crwdns75190:0crwdne75190:0" @@ -28347,7 +28399,7 @@ msgstr "crwdns135348:0crwdne135348:0" msgid "Linked Location" msgstr "crwdns75434:0crwdne75434:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "crwdns75436:0crwdne75436:0" @@ -28577,8 +28629,8 @@ msgstr "crwdns75532:0crwdne75532:0" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "crwdns75538:0crwdne75538:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "crwdns75542:0crwdne75542:0" @@ -28754,7 +28806,7 @@ msgstr "crwdns135398:0crwdne135398:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29028,11 +29080,11 @@ msgstr "crwdns135440:0crwdne135440:0" msgid "Make project from a template." msgstr "crwdns75774:0crwdne75774:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "crwdns75776:0{0}crwdne75776:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "crwdns75778:0{0}crwdne75778:0" @@ -29087,8 +29139,8 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29127,11 +29179,11 @@ msgstr "crwdns135448:0crwdne135448:0" msgid "Mandatory Missing" msgstr "crwdns75808:0crwdne75808:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "crwdns75810:0crwdne75810:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "crwdns75812:0crwdne75812:0" @@ -29205,8 +29257,8 @@ msgstr "crwdns75834:0crwdne75834:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29284,7 +29336,7 @@ msgstr "crwdns75872:0crwdne75872:0" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "crwdns75892:0crwdne75892:0" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "crwdns75910:0{0}crwdne75910:0" @@ -29339,7 +29391,7 @@ msgstr "crwdns135458:0crwdne135458:0" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "crwdns75920:0crwdne75920:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "crwdns75922:0crwdne75922:0" @@ -29477,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "crwdns135472:0crwdne135472:0" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "crwdns111810:0crwdne111810:0" @@ -29547,12 +29599,12 @@ msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "crwdns135480:0crwdne135480:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "crwdns76022:0crwdne76022:0" @@ -29925,11 +29977,11 @@ msgstr "crwdns135522:0crwdne135522:0" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "crwdns135524:0crwdne135524:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "crwdns76212:0{0}crwdnd76212:0{1}crwdnd76212:0{2}crwdne76212:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "crwdns76214:0{0}crwdnd76214:0{1}crwdnd76214:0{2}crwdnd76214:0{3}crwdne76214:0" @@ -30178,8 +30230,8 @@ msgstr "crwdns112480:0crwdne112480:0" msgid "Microsecond" msgstr "crwdns112482:0crwdne112482:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "crwdns76290:0crwdne76290:0" @@ -30411,19 +30463,19 @@ msgstr "crwdns135586:0crwdne135586:0" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "crwdns76346:0crwdne76346:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "crwdns76348:0crwdne76348:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "crwdns76352:0crwdne76352:0" @@ -30445,15 +30497,15 @@ msgstr "crwdns151906:0crwdne151906:0" msgid "Missing Finance Book" msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "crwdns76362:0crwdne76362:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "crwdns152088:0crwdne152088:0" @@ -30938,7 +30990,7 @@ msgstr "crwdns76632:0{0}crwdne76632:0" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "crwdns135620:0crwdne135620:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "crwdns76636:0crwdne76636:0" @@ -30950,7 +31002,7 @@ msgstr "crwdns76638:0crwdne76638:0" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "crwdns76640:0{0}crwdne76640:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "crwdns76642:0crwdne76642:0" @@ -30962,7 +31014,7 @@ msgstr "crwdns143476:0crwdne143476:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "crwdns76644:0crwdne76644:0" @@ -30995,7 +31047,6 @@ msgstr "crwdns135626:0crwdne135626:0" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31133,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "crwdns135642:0crwdne135642:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "crwdns76732:0crwdne76732:0" @@ -31150,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "crwdns76736:0crwdne76736:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "crwdns76738:0crwdne76738:0" @@ -31504,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "crwdns76932:0crwdne76932:0" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "crwdns76934:0crwdne76934:0" @@ -31570,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "crwdns76958:0crwdne76958:0" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "crwdns76960:0crwdne76960:0" @@ -31683,8 +31734,8 @@ msgstr "crwdns135690:0crwdne135690:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31763,10 +31814,10 @@ msgstr "crwdns77044:0crwdne77044:0" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "crwdns77048:0crwdne77048:0" @@ -31779,7 +31830,7 @@ msgstr "crwdns152156:0crwdne152156:0" msgid "No Records for these settings." msgstr "crwdns77050:0crwdne77050:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "crwdns77052:0crwdne77052:0" @@ -31824,7 +31875,7 @@ msgstr "crwdns77064:0crwdne77064:0" msgid "No Work Orders were created" msgstr "crwdns77066:0crwdne77066:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "crwdns77068:0crwdne77068:0" @@ -31955,7 +32006,7 @@ msgstr "crwdns135704:0crwdne135704:0" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "crwdns154504:0{0}crwdne154504:0" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "crwdns111838:0crwdne111838:0" @@ -31975,7 +32026,7 @@ msgstr "crwdns77128:0crwdne77128:0" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "crwdns77130:0{0}crwdnd77130:0{1}crwdnd77130:0{2}crwdne77130:0" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "crwdns77132:0crwdne77132:0" @@ -32013,6 +32064,10 @@ msgstr "crwdns77144:0crwdne77144:0" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "crwdns152342:0crwdne152342:0" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "crwdns154776:0crwdne154776:0" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32087,7 +32142,7 @@ msgstr "crwdns77176:0crwdne77176:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32121,7 +32176,7 @@ msgstr "crwdns135718:0crwdne135718:0" msgid "Not Initiated" msgstr "crwdns135720:0crwdne135720:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32186,10 +32241,10 @@ msgstr "crwdns111842:0crwdne111842:0" msgid "Not in stock" msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32204,14 +32259,14 @@ msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "crwdns77218:0crwdne77218:0" @@ -32220,7 +32275,7 @@ msgstr "crwdns77218:0crwdne77218:0" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "crwdns77226:0crwdne77226:0" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "crwdns152158:0{0}crwdne152158:0" @@ -32242,11 +32297,11 @@ msgstr "crwdns77234:0crwdne77234:0" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "crwdns77236:0crwdne77236:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "crwdns77238:0{0}crwdne77238:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "crwdns77240:0{0}crwdne77240:0" @@ -32696,7 +32751,7 @@ msgstr "crwdns77446:0crwdne77446:0" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "crwdns135808:0crwdne135808:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "crwdns111850:0{0}crwdnd111850:0{1}crwdne111850:0" @@ -32790,11 +32845,12 @@ msgstr "crwdns111854:0crwdne111854:0" msgid "Open Contact" msgstr "crwdns77506:0crwdne77506:0" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "crwdns111856:0crwdne111856:0" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "crwdns111858:0crwdne111858:0" @@ -32843,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "crwdns77526:0crwdne77526:0" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "crwdns111862:0crwdne111862:0" @@ -32973,7 +33030,7 @@ msgstr "crwdns77576:0crwdne77576:0" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "crwdns77578:0crwdne77578:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "crwdns148804:0{0}crwdnd148804:0{1}crwdnd148804:0{2}crwdnd148804:0{3}crwdne148804:0" @@ -33010,7 +33067,7 @@ msgstr "crwdns148808:0crwdne148808:0" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "crwdns77584:0crwdne77584:0" @@ -33174,7 +33231,7 @@ msgstr "crwdns135868:0crwdne135868:0" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "crwdns77664:0{0}crwdnd77664:0{1}crwdne77664:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "crwdns77666:0{0}crwdnd77666:0{1}crwdne77666:0" @@ -33554,7 +33611,7 @@ msgstr "crwdns135894:0crwdne135894:0" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "crwdns135896:0crwdne135896:0" @@ -33783,7 +33840,7 @@ msgstr "crwdns135916:0crwdne135916:0" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "crwdns142960:0crwdne142960:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "crwdns77934:0crwdne77934:0" @@ -34197,7 +34254,7 @@ msgstr "crwdns78136:0crwdne78136:0" msgid "Packed Items" msgstr "crwdns135958:0crwdne135958:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "crwdns78146:0crwdne78146:0" @@ -34367,7 +34424,7 @@ msgstr "crwdns135978:0crwdne135978:0" msgid "Paid To Account Type" msgstr "crwdns135980:0crwdne135980:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "crwdns78248:0crwdne78248:0" @@ -34594,7 +34651,7 @@ msgstr "crwdns136036:0crwdne136036:0" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "crwdns154654:0crwdne154654:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "crwdns78344:0crwdne78344:0" @@ -34951,7 +35008,7 @@ msgstr "crwdns78486:0crwdne78486:0" msgid "Party Type" msgstr "crwdns78492:0crwdne78492:0" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "crwdns152094:0{0}crwdne152094:0" @@ -35009,6 +35066,10 @@ msgstr "crwdns136090:0crwdne136090:0" msgid "Past Due Date" msgstr "crwdns78546:0crwdne78546:0" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "crwdns154778:0crwdne154778:0" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35627,7 +35688,7 @@ msgstr "crwdns148816:0crwdne148816:0" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "crwdns78822:0crwdne78822:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0" @@ -35902,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "crwdns136164:0crwdne136164:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "crwdns78950:0crwdne78950:0" @@ -36500,7 +36561,7 @@ msgstr "crwdns79202:0crwdne79202:0" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "crwdns79204:0{1}crwdnd79204:0{0}crwdne79204:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0" @@ -36508,7 +36569,7 @@ msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0" msgid "Please attach CSV file" msgstr "crwdns79208:0crwdne79208:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0" @@ -36521,7 +36582,7 @@ msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "crwdns79214:0crwdne79214:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "crwdns79216:0crwdne79216:0" @@ -36594,7 +36655,7 @@ msgstr "crwdns79250:0crwdne79250:0" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "crwdns79252:0{0}crwdne79252:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "crwdns79254:0{0}crwdnd79254:0{1}crwdnd79254:0{2}crwdne79254:0" @@ -36636,11 +36697,11 @@ msgstr "crwdns79266:0{0}crwdnd79266:0{1}crwdne79266:0" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "crwdns79268:0crwdne79268:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "crwdns143494:0{0}crwdne143494:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "crwdns143496:0{0}crwdnd143496:0{1}crwdne143496:0" @@ -36665,7 +36726,7 @@ msgstr "crwdns79280:0crwdne79280:0" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "crwdns79282:0crwdne79282:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "crwdns79284:0crwdne79284:0" @@ -36677,7 +36738,7 @@ msgstr "crwdns79286:0crwdne79286:0" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "crwdns79288:0crwdne79288:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0" @@ -36686,7 +36747,7 @@ msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0" @@ -36718,7 +36779,7 @@ msgstr "crwdns79306:0crwdne79306:0" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "crwdns79308:0crwdne79308:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "crwdns79310:0crwdne79310:0" @@ -36742,7 +36803,7 @@ msgstr "crwdns79318:0crwdne79318:0" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "crwdns79320:0crwdne79320:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "crwdns79324:0crwdne79324:0" @@ -36791,7 +36852,7 @@ msgstr "crwdns79344:0crwdne79344:0" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "crwdns79346:0crwdne79346:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "crwdns154244:0{schedule_date}crwdne154244:0" @@ -36807,7 +36868,7 @@ msgstr "crwdns111896:0crwdne111896:0" msgid "Please enter {0}" msgstr "crwdns79350:0{0}crwdne79350:0" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "crwdns79352:0{0}crwdne79352:0" @@ -36851,7 +36912,7 @@ msgstr "crwdns79368:0crwdne79368:0" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "crwdns79370:0crwdne79370:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "crwdns79372:0crwdne79372:0" @@ -36906,7 +36967,7 @@ msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "crwdns79398:0{0}crwdne79398:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "crwdns154246:0{item_code}crwdne154246:0" @@ -36988,7 +37049,7 @@ msgstr "crwdns79430:0crwdne79430:0" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "crwdns79432:0{0}crwdne79432:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "crwdns79434:0crwdne79434:0" @@ -37000,7 +37061,7 @@ msgstr "crwdns79436:0crwdne79436:0" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0" @@ -37012,7 +37073,7 @@ msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0" msgid "Please select a BOM" msgstr "crwdns79444:0crwdne79444:0" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0" @@ -37020,7 +37081,7 @@ msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "crwdns79448:0crwdne79448:0" @@ -37044,7 +37105,7 @@ msgstr "crwdns79456:0crwdne79456:0" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "crwdns111900:0crwdne111900:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "crwdns79458:0crwdne79458:0" @@ -37097,7 +37158,7 @@ msgstr "crwdns79480:0{0}crwdnd79480:0{1}crwdne79480:0" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "crwdns142838:0crwdne142838:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "crwdns79482:0crwdne79482:0" @@ -37239,7 +37300,7 @@ msgstr "crwdns79530:0%scrwdne79530:0" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "crwdns79532:0%scrwdne79532:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "crwdns79534:0crwdne79534:0" @@ -37293,7 +37354,7 @@ msgstr "crwdns79554:0{0}crwdne79554:0" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "crwdns79556:0{0}crwdnd79556:0{1}crwdne79556:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "crwdns79558:0{0}crwdne79558:0" @@ -37324,13 +37385,13 @@ msgstr "crwdns79568:0{0}crwdne79568:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0" @@ -37367,7 +37428,7 @@ msgstr "crwdns79588:0crwdne79588:0" msgid "Please set one of the following:" msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0" @@ -37383,11 +37444,11 @@ msgstr "crwdns79596:0{0}crwdne79596:0" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "crwdns79598:0crwdne79598:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "crwdns154391:0crwdne154391:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "crwdns154393:0crwdne154393:0" @@ -37438,7 +37499,7 @@ msgstr "crwdns111904:0{0}crwdnd111904:0{1}crwdne111904:0" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "crwdns79616:0crwdne79616:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "crwdns79618:0crwdne79618:0" @@ -37700,7 +37761,7 @@ msgstr "crwdns79680:0crwdne79680:0" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "crwdns152326:0crwdne152326:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "crwdns79740:0crwdne79740:0" @@ -37758,7 +37819,7 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0" msgid "Posting Time" msgstr "crwdns79742:0crwdne79742:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "crwdns79774:0crwdne79774:0" @@ -37823,7 +37884,7 @@ msgstr "crwdns112724:0{0}crwdne112724:0" msgid "Pre Sales" msgstr "crwdns79778:0crwdne79778:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "crwdns79784:0crwdne79784:0" @@ -37935,11 +37996,11 @@ msgstr "crwdns79824:0crwdne79824:0" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "crwdns79826:0crwdne79826:0" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "crwdns79830:0{0}crwdne79830:0" @@ -38147,7 +38208,7 @@ msgstr "crwdns79960:0{0}crwdne79960:0" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "crwdns136320:0crwdne136320:0" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "crwdns79964:0{0}crwdne79964:0" @@ -38169,7 +38230,7 @@ msgstr "crwdns136322:0crwdne136322:0" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "crwdns79972:0crwdne79972:0" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "crwdns79974:0crwdne79974:0" @@ -38844,8 +38905,8 @@ msgstr "crwdns136382:0crwdne136382:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39495,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "crwdns80690:0crwdne80690:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "crwdns80692:0crwdne80692:0" @@ -39532,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "crwdns80710:0{0}crwdne80710:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "crwdns80712:0crwdne80712:0" @@ -39750,12 +39811,12 @@ msgstr "crwdns80800:0crwdne80800:0" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "crwdns80802:0{0}crwdne80802:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "crwdns80804:0{0}crwdne80804:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "crwdns80806:0crwdne80806:0" @@ -39822,7 +39883,7 @@ msgstr "crwdns80810:0crwdne80810:0" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -39908,11 +39969,11 @@ msgstr "crwdns80872:0crwdne80872:0" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "crwdns136432:0crwdne136432:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "crwdns80876:0crwdne80876:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "crwdns80878:0crwdne80878:0" @@ -39928,15 +39989,15 @@ msgstr "crwdns80880:0crwdne80880:0" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "crwdns80882:0crwdne80882:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "crwdns80884:0{0}crwdne80884:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "crwdns80886:0{0}crwdne80886:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "crwdns80888:0crwdne80888:0" @@ -39946,7 +40007,7 @@ msgstr "crwdns80888:0crwdne80888:0" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "crwdns136434:0crwdne136434:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "crwdns80892:0{0}crwdnd80892:0{1}crwdne80892:0" @@ -40050,11 +40111,11 @@ msgstr "crwdns136444:0crwdne136444:0" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "crwdns136446:0crwdne136446:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "crwdns80940:0crwdne80940:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "crwdns80942:0crwdne80942:0" @@ -40075,7 +40136,7 @@ msgstr "crwdns80946:0crwdne80946:0" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "crwdns80948:0{0}crwdne80948:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "crwdns80950:0{0}crwdne80950:0" @@ -40514,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "crwdns81162:0crwdne81162:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "crwdns81164:0crwdne81164:0" @@ -40537,7 +40598,7 @@ msgstr "crwdns81170:0crwdne81170:0" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "crwdns81172:0crwdne81172:0" @@ -40838,7 +40899,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40846,7 +40907,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40861,7 +40922,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40960,7 +41021,7 @@ msgstr "crwdns136504:0crwdne136504:0" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "crwdns152162:0{0}crwdnd152162:0{1}crwdne152162:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "crwdns81394:0{0}crwdnd81394:0{1}crwdnd81394:0{2}crwdne81394:0" @@ -41001,7 +41062,7 @@ msgstr "crwdns81406:0crwdne81406:0" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "crwdns81408:0crwdne81408:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "crwdns81410:0{0}crwdne81410:0" @@ -42382,7 +42443,7 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0" msgid "Reference" msgstr "crwdns82030:0crwdne82030:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0" @@ -42393,7 +42454,7 @@ msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0" msgid "Reference Date" msgstr "crwdns82080:0crwdne82080:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "crwdns82084:0crwdne82084:0" @@ -42520,7 +42581,7 @@ msgstr "crwdns82118:0crwdne82118:0" msgid "Reference No" msgstr "crwdns136710:0crwdne136710:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0" @@ -42528,7 +42589,7 @@ msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "crwdns82152:0crwdne82152:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "crwdns82154:0crwdne82154:0" @@ -42802,7 +42863,7 @@ msgstr "crwdns136746:0crwdne136746:0" msgid "Release Date" msgstr "crwdns82278:0crwdne82278:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "crwdns82284:0crwdne82284:0" @@ -43305,7 +43366,7 @@ msgstr "crwdns136804:0crwdne136804:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43620,7 +43681,7 @@ msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "crwdns154250:0{item_code}crwdne154250:0" @@ -43907,7 +43968,7 @@ msgstr "crwdns82760:0crwdne82760:0" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "crwdns82762:0crwdne82762:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "crwdns82764:0crwdne82764:0" @@ -44464,15 +44525,15 @@ msgstr "crwdns83042:0#{0}crwdne83042:0" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "crwdns83044:0#{0}crwdne83044:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "crwdns83046:0#{0}crwdnd83046:0{1}crwdnd83046:0{2}crwdne83046:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "crwdns83048:0#{0}crwdne83048:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "crwdns83050:0#{0}crwdne83050:0" @@ -44510,7 +44571,7 @@ msgstr "crwdns83064:0#{0}crwdne83064:0" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "crwdns83066:0#{0}crwdnd83066:0{1}crwdnd83066:0{2}crwdne83066:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "crwdns83068:0#{0}crwdnd83068:0{0}crwdne83068:0" @@ -44546,7 +44607,7 @@ msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "crwdns83086:0#{0}crwdnd83086:0{1}crwdne83086:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "crwdns83088:0#{0}crwdnd83088:0{1}crwdnd83088:0{2}crwdnd83088:0{3}crwdne83088:0" @@ -44586,7 +44647,7 @@ msgstr "crwdns83106:0#{0}crwdne83106:0" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "crwdns83108:0#{0}crwdne83108:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "crwdns83110:0#{0}crwdnd83110:0{1}crwdne83110:0" @@ -44602,15 +44663,15 @@ msgstr "crwdns83114:0#{0}crwdne83114:0" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "crwdns83116:0#{0}crwdnd83116:0{1}crwdnd83116:0{2}crwdne83116:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "crwdns83118:0#{0}crwdne83118:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "crwdns83120:0#{0}crwdnd83120:0{1}crwdne83120:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "crwdns83122:0#{0}crwdnd83122:0{1}crwdne83122:0" @@ -44626,11 +44687,11 @@ msgstr "crwdns83124:0#{0}crwdnd83124:0{1}crwdne83124:0" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "crwdns148624:0#{0}crwdnd148624:0{1}crwdnd148624:0{2}crwdnd148624:0{3}crwdne148624:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "crwdns83126:0#{0}crwdnd83126:0{1}crwdne83126:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "crwdns83128:0#{0}crwdnd83128:0{1}crwdne83128:0" @@ -44638,6 +44699,10 @@ msgstr "crwdns83128:0#{0}crwdnd83128:0{1}crwdne83128:0" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "crwdns83130:0#{0}crwdne83130:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "crwdns154780:0#{0}crwdne154780:0" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "crwdns83132:0#{0}crwdne83132:0" @@ -44646,7 +44711,7 @@ msgstr "crwdns83132:0#{0}crwdne83132:0" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "crwdns83134:0#{0}crwdnd83134:0{1}crwdne83134:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "crwdns83136:0#{0}crwdnd83136:0{1}crwdne83136:0" @@ -44670,11 +44735,11 @@ msgstr "crwdns83144:0#{0}crwdnd83144:0{1}crwdnd83144:0{2}crwdne83144:0" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "crwdns83148:0#{0}crwdne83148:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "crwdns83150:0#{0}crwdnd83150:0{1}crwdnd83150:0{2}crwdne83150:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd83152:0{4}crwdne83152:0" @@ -44694,7 +44759,7 @@ msgstr "crwdns83158:0#{0}crwdne83158:0" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "crwdns83162:0#{0}crwdne83162:0" @@ -44715,15 +44780,15 @@ msgstr "crwdns83168:0#{0}crwdne83168:0" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "crwdns83170:0#{0}crwdnd83170:0{1}crwdnd83170:0{2}crwdnd83170:0{3}crwdnd83170:0{4}crwdne83170:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "crwdns151832:0#{0}crwdnd151832:0{1}crwdne151832:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "crwdns151834:0#{0}crwdnd151834:0{1}crwdnd151834:0{2}crwdne151834:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "crwdns151836:0#{0}crwdnd151836:0{1}crwdnd151836:0{2}crwdne151836:0" @@ -44732,7 +44797,7 @@ msgstr "crwdns151836:0#{0}crwdnd151836:0{1}crwdnd151836:0{2}crwdne151836:0" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "crwdns83174:0#{0}crwdnd83174:0{1}crwdne83174:0" @@ -44804,11 +44869,11 @@ msgstr "crwdns111964:0#{0}crwdne111964:0" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "crwdns111966:0#{0}crwdne111966:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "crwdns83210:0#{0}crwdne83210:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0" @@ -44816,15 +44881,15 @@ msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "crwdns83214:0#{0}crwdnd83214:0{1}crwdnd83214:0{2}crwdne83214:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "crwdns83216:0#{0}crwdnd83216:0{1}crwdne83216:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "crwdns83218:0#{0}crwdnd83218:0{1}crwdne83218:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "crwdns83220:0#{0}crwdnd83220:0{1}crwdne83220:0" @@ -44836,8 +44901,8 @@ msgstr "crwdns83222:0#{0}crwdnd83222:0{1}crwdnd83222:0{2}crwdne83222:0" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "crwdns83224:0#{0}crwdnd83224:0{1}crwdnd83224:0{2}crwdnd83224:0{3}crwdne83224:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "crwdns83226:0#{0}crwdnd83226:0{1}crwdnd83226:0{2}crwdne83226:0" @@ -44845,7 +44910,7 @@ msgstr "crwdns83226:0#{0}crwdnd83226:0{1}crwdnd83226:0{2}crwdne83226:0" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "crwdns83228:0#{0}crwdnd83228:0{1}crwdne83228:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "crwdns127848:0#{0}crwdnd127848:0{1}crwdnd127848:0{2}crwdne127848:0" @@ -44861,11 +44926,11 @@ msgstr "crwdns83234:0#{0}crwdnd83234:0{1}crwdne83234:0" msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "crwdns83236:0#{0}crwdnd83236:0{1}crwdne83236:0" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "crwdns83240:0#{0}crwdnd83240:0{1}crwdnd83240:0{2}crwdne83240:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "crwdns83242:0#{0}crwdnd83242:0{1}crwdne83242:0" @@ -44881,39 +44946,39 @@ msgstr "crwdns83246:0#{0}crwdnd83246:0{1}crwdnd83246:0{2}crwdnd83246:0{3}crwdnd8 msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "crwdns83248:0#{1}crwdnd83248:0{0}crwdne83248:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "crwdns154252:0#{idx}crwdne154252:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "crwdns154254:0#{idx}crwdne154254:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "crwdns154256:0#{idx}crwdnd154256:0{item_code}crwdne154256:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "crwdns154258:0#{idx}crwdnd154258:0{item_code}crwdne154258:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "crwdns154260:0#{idx}crwdnd154260:0{field_label}crwdnd154260:0{item_code}crwdne154260:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "crwdns154262:0#{idx}crwdnd154262:0{field_label}crwdne154262:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "crwdns154264:0#{idx}crwdnd154264:0{field_label}crwdne154264:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "crwdns154266:0#{idx}crwdnd154266:0{from_warehouse_field}crwdnd154266:0{to_warehouse_field}crwdne154266:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "crwdns154268:0#{idx}crwdnd154268:0{schedule_date}crwdnd154268:0{transaction_date}crwdne154268:0" @@ -44978,11 +45043,11 @@ msgstr "crwdns83278:0crwdne83278:0" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "crwdns83280:0crwdne83280:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "crwdns83282:0crwdne83282:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "crwdns83284:0{0}crwdnd83284:0{1}crwdnd83284:0{2}crwdne83284:0" @@ -45002,11 +45067,11 @@ msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "crwdns83288:0{0}crwdnd83288:0{1}crwdnd83288:0{2}crwdne83288:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "crwdns83290:0{0}crwdnd83290:0{1}crwdnd83290:0{2}crwdnd83290:0{3}crwdnd83290:0{4}crwdne83290:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83292:0" @@ -45014,7 +45079,7 @@ msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "crwdns83294:0{0}crwdne83294:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0" @@ -45022,11 +45087,11 @@ msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "crwdns83300:0{0}crwdne83300:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "crwdns83302:0{0}crwdne83302:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "crwdns83304:0{0}crwdne83304:0" @@ -45038,7 +45103,7 @@ msgstr "crwdns83306:0{0}crwdnd83306:0{1}crwdnd83306:0{2}crwdne83306:0" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "crwdns83308:0{0}crwdnd83308:0{1}crwdnd83308:0{2}crwdne83308:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwdne111976:0" @@ -45046,7 +45111,7 @@ msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwd msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "crwdns83310:0{0}crwdnd83310:0{1}crwdne83310:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0" @@ -45062,7 +45127,7 @@ msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "crwdns83318:0{0}crwdnd83318:0{1}crwdne83318:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0" @@ -45070,7 +45135,7 @@ msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "crwdns83322:0{0}crwdnd83322:0#{1}crwdnd83322:0{2}crwdne83322:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0" @@ -45090,7 +45155,7 @@ msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0" @@ -45099,15 +45164,15 @@ msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "crwdns83338:0{0}crwdne83338:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "crwdns83340:0{0}crwdnd83340:0{1}crwdnd83340:0{2}crwdne83340:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "crwdns83342:0{0}crwdnd83342:0{1}crwdnd83342:0{2}crwdnd83342:0{3}crwdne83342:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "crwdns83344:0{0}crwdnd83344:0{1}crwdnd83344:0{2}crwdne83344:0" @@ -45124,7 +45189,7 @@ msgstr "crwdns83348:0{0}crwdne83348:0" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "crwdns83350:0{0}crwdnd83350:0{1}crwdnd83350:0{2}crwdne83350:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "crwdns83352:0{0}crwdne83352:0" @@ -45136,7 +45201,7 @@ msgstr "crwdns83354:0{0}crwdne83354:0" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "crwdns83356:0{0}crwdne83356:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "crwdns83358:0{0}crwdnd83358:0{1}crwdne83358:0" @@ -45168,11 +45233,11 @@ msgstr "crwdns83368:0{0}crwdnd83368:0{1}crwdne83368:0" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "crwdns83370:0{0}crwdnd83370:0{1}crwdne83370:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "crwdns83372:0{0}crwdnd83372:0{1}crwdnd83372:0{2}crwdnd83372:0{3}crwdnd83372:0{4}crwdne83372:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0" @@ -45180,11 +45245,11 @@ msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "crwdns83376:0{0}crwdne83376:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "crwdns83378:0{0}crwdne83378:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "crwdns83380:0{0}crwdnd83380:0{1}crwdne83380:0" @@ -45240,7 +45305,7 @@ msgstr "crwdns83404:0{0}crwdne83404:0" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "crwdns152228:0{0}crwdne152228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83406:0{3}crwdne83406:0" @@ -45248,11 +45313,11 @@ msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "crwdns83412:0{0}crwdne83412:0" @@ -45301,7 +45366,7 @@ msgstr "crwdns83426:0{0}crwdnd83426:0{1}crwdne83426:0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "crwdns83428:0{0}crwdnd83428:0{1}crwdnd83428:0{2}crwdnd83428:0{3}crwdnd83428:0{4}crwdne83428:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83430:0" @@ -45309,11 +45374,11 @@ msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "crwdns111978:0{0}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{1}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{3}crwdne111978:0" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "crwdns83434:0{1}crwdnd83434:0{0}crwdnd83434:0{2}crwdnd83434:0{3}crwdne83434:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "crwdns154270:0{idx}crwdnd154270:0{item_code}crwdne154270:0" @@ -45515,7 +45580,7 @@ msgstr "crwdns136980:0crwdne136980:0" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "crwdns83534:0crwdne83534:0" @@ -46386,12 +46451,12 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "crwdns83888:0{0}crwdnd83888:0{1}crwdne83888:0" @@ -46822,7 +46887,7 @@ msgstr "crwdns84086:0crwdne84086:0" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "crwdns84088:0crwdne84088:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "crwdns84090:0crwdne84090:0" @@ -46894,6 +46959,11 @@ msgstr "crwdns84118:0crwdne84118:0" msgid "Select Dimension" msgstr "crwdns84120:0crwdne84120:0" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "crwdns154782:0crwdne154782:0" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46916,7 +46986,7 @@ msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0" @@ -47027,7 +47097,7 @@ msgstr "crwdns84176:0crwdne84176:0" msgid "Select a company" msgstr "crwdns84178:0crwdne84178:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "crwdns84180:0crwdne84180:0" @@ -47043,11 +47113,11 @@ msgstr "crwdns111990:0crwdne111990:0" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "crwdns84184:0crwdne84184:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "crwdns111992:0crwdne111992:0" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "crwdns84188:0crwdne84188:0" @@ -47428,7 +47498,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48028,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "crwdns137202:0crwdne137202:0" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "crwdns84684:0crwdne84684:0" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "crwdns84686:0crwdne84686:0" @@ -48547,6 +48617,8 @@ msgstr "crwdns137278:0crwdne137278:0" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48569,6 +48641,8 @@ msgstr "crwdns137278:0crwdne137278:0" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48914,7 +48988,7 @@ msgstr "crwdns112006:0crwdne112006:0" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "crwdns85066:0crwdne85066:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "crwdns85068:0crwdne85068:0" @@ -49052,7 +49126,7 @@ msgstr "crwdns137360:0crwdne137360:0" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "crwdns137362:0crwdne137362:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "crwdns85124:0crwdne85124:0" @@ -49261,7 +49335,7 @@ msgstr "crwdns137392:0crwdne137392:0" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "crwdns85198:0crwdne85198:0" @@ -49285,7 +49359,7 @@ msgstr "crwdns152350:0{0}crwdne152350:0" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "crwdns85222:0crwdne85222:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "crwdns85224:0{0}crwdne85224:0" @@ -49298,8 +49372,8 @@ msgstr "crwdns85226:0crwdne85226:0" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "crwdns85228:0crwdne85228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "crwdns85230:0{0}crwdne85230:0" @@ -49446,7 +49520,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "crwdns85270:0crwdne85270:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "crwdns85272:0crwdne85272:0" @@ -49459,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "crwdns85276:0crwdne85276:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "crwdns85278:0crwdne85278:0" @@ -49932,7 +50006,7 @@ msgstr "crwdns85524:0crwdne85524:0" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "crwdns85526:0{0}crwdne85526:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "crwdns85528:0crwdne85528:0" @@ -49960,8 +50034,8 @@ msgstr "crwdns85532:0crwdne85532:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "crwdns85540:0crwdne85540:0" @@ -50003,7 +50077,7 @@ msgstr "crwdns85552:0crwdne85552:0" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50069,7 +50143,7 @@ msgstr "crwdns137440:0crwdne137440:0" msgid "Stock Details" msgstr "crwdns137442:0crwdne137442:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "crwdns85570:0{0}crwdnd85570:0{1}crwdne85570:0" @@ -50122,11 +50196,11 @@ msgstr "crwdns85592:0crwdne85592:0" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "crwdns85594:0{0}crwdne85594:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "crwdns137448:0{0}crwdne137448:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "crwdns85596:0{0}crwdne85596:0" @@ -50157,7 +50231,7 @@ msgstr "crwdns137452:0crwdne137452:0" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50193,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "crwdns85616:0crwdne85616:0" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "crwdns85620:0crwdne85620:0" @@ -50259,7 +50333,7 @@ msgstr "crwdns137454:0crwdne137454:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50301,7 +50375,7 @@ msgstr "crwdns85646:0crwdne85646:0" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50312,7 +50386,7 @@ msgstr "crwdns85652:0crwdne85652:0" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "crwdns85656:0crwdne85656:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "crwdns85658:0crwdne85658:0" @@ -50343,13 +50417,13 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50358,12 +50432,12 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" msgid "Stock Reservation" msgstr "crwdns85664:0crwdne85664:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "crwdns85668:0crwdne85668:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "crwdns85670:0crwdne85670:0" @@ -50472,6 +50546,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50485,7 +50560,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50505,6 +50580,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50623,11 +50699,11 @@ msgstr "crwdns137466:0crwdne137466:0" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "crwdns85782:0{0}crwdne85782:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "crwdns85784:0{0}crwdne85784:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "crwdns85788:0{0}crwdne85788:0" @@ -50728,8 +50804,8 @@ msgstr "crwdns85824:0crwdne85824:0" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "crwdns85826:0crwdne85826:0" @@ -50945,7 +51021,7 @@ msgstr "crwdns85894:0crwdne85894:0" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "crwdns85896:0crwdne85896:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "crwdns85898:0{0}crwdne85898:0" @@ -51026,7 +51102,7 @@ msgstr "crwdns85920:0crwdne85920:0" msgid "Submit" msgstr "crwdns85938:0crwdne85938:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "crwdns85940:0crwdne85940:0" @@ -51261,7 +51337,7 @@ msgstr "crwdns86058:0crwdne86058:0" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "crwdns86060:0crwdne86060:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "crwdns86062:0crwdne86062:0" @@ -51471,7 +51547,7 @@ msgstr "crwdns86128:0crwdne86128:0" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51614,7 +51690,7 @@ msgstr "crwdns137550:0crwdne137550:0" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "crwdns86258:0crwdne86258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0" @@ -51629,7 +51705,7 @@ msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "crwdns86264:0crwdne86264:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "crwdns86270:0{0}crwdne86270:0" @@ -51740,7 +51816,7 @@ msgstr "crwdns137564:0crwdne137564:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51890,7 +51966,7 @@ msgstr "crwdns137578:0crwdne137578:0" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "crwdns86400:0crwdne86400:0" @@ -52160,7 +52236,7 @@ msgstr "crwdns112048:0crwdne112048:0" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "crwdns86444:0crwdne86444:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "crwdns151582:0crwdne151582:0" @@ -52367,7 +52443,7 @@ msgstr "crwdns137634:0crwdne137634:0" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "crwdns86544:0crwdne86544:0" @@ -52395,8 +52471,8 @@ msgstr "crwdns137638:0crwdne137638:0" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "crwdns86566:0crwdne86566:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "crwdns86568:0{0}crwdne86568:0" @@ -52556,7 +52632,7 @@ msgstr "crwdns137660:0crwdne137660:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "crwdns86644:0crwdne86644:0" @@ -52630,7 +52706,7 @@ msgstr "crwdns137662:0crwdne137662:0" msgid "Tax Category" msgstr "crwdns86664:0crwdne86664:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "crwdns86700:0crwdne86700:0" @@ -52974,7 +53050,7 @@ msgstr "crwdns137686:0crwdne137686:0" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "crwdns137688:0crwdne137688:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "crwdns148632:0#{0}crwdnd148632:0{1}crwdnd148632:0{2}crwdne148632:0" @@ -53392,7 +53468,7 @@ msgstr "crwdns87074:0crwdne87074:0" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "crwdns87078:0crwdne87078:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "crwdns87080:0{0}crwdne87080:0" @@ -53404,7 +53480,7 @@ msgstr "crwdns87082:0{0}crwdne87082:0" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "crwdns87084:0crwdne87084:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0" @@ -53420,7 +53496,7 @@ msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "crwdns152364:0{0}crwdnd152364:0{1}crwdnd152364:0{2}crwdne152364:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0" @@ -53428,7 +53504,7 @@ msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "crwdns87090:0crwdne87090:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0" @@ -53438,7 +53514,7 @@ msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "crwdns137728:0crwdne137728:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "crwdns148882:0{0}crwdne148882:0" @@ -53499,7 +53575,7 @@ msgstr "crwdns87120:0{0}crwdne87120:0" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "crwdns154201:0{0}crwdne154201:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "crwdns87122:0crwdne87122:0" @@ -53524,15 +53600,15 @@ msgstr "crwdns137732:0crwdne137732:0" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "crwdns87130:0{0}crwdne87130:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "crwdns154274:0{item}crwdnd154274:0{type_of}crwdnd154274:0{type_of}crwdne154274:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "crwdns87132:0{0}crwdnd87132:0{1}crwdnd87132:0{2}crwdne87132:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "crwdns154276:0{items}crwdnd154276:0{type_of}crwdnd154276:0{type_of}crwdne154276:0" @@ -53672,11 +53748,11 @@ msgstr "crwdns87180:0{0}crwdne87180:0" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "crwdns104668:0crwdne104668:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "crwdns87186:0crwdne87186:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "crwdns87188:0crwdne87188:0" @@ -53722,7 +53798,7 @@ msgstr "crwdns87202:0crwdne87202:0" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87206:0" @@ -53730,7 +53806,7 @@ msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "crwdns104670:0{0}crwdnd104670:0{1}crwdne104670:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "crwdns87210:0{0}crwdnd87210:0{1}crwdnd87210:0{2}crwdne87210:0" @@ -53758,11 +53834,7 @@ msgstr "crwdns112058:0crwdne112058:0" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "crwdns87218:0crwdne87218:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "crwdns87222:0{0}crwdnd87222:0{1}crwdnd87222:0{2}crwdne87222:0" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "crwdns87224:0crwdne87224:0" @@ -53774,7 +53846,7 @@ msgstr "crwdns87226:0crwdne87226:0" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "crwdns112060:0crwdne112060:0" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "crwdns87228:0{0}crwdnd87228:0{1}crwdne87228:0" @@ -53794,7 +53866,7 @@ msgstr "crwdns87234:0{0}crwdnd87234:0{1}crwdne87234:0" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "crwdns87236:0{0}crwdnd87236:0{1}crwdne87236:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0" @@ -53833,11 +53905,11 @@ msgstr "crwdns87254:0{0}crwdne87254:0" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "crwdns137750:0crwdne137750:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "crwdns87258:0crwdne87258:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "crwdns87260:0{0}crwdne87260:0" @@ -53845,7 +53917,7 @@ msgstr "crwdns87260:0{0}crwdne87260:0" msgid "This Month's Summary" msgstr "crwdns87262:0crwdne87262:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "crwdns151966:0crwdne151966:0" @@ -53960,7 +54032,7 @@ msgstr "crwdns87314:0crwdne87314:0" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "crwdns87318:0crwdne87318:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "crwdns87320:0crwdne87320:0" @@ -53968,7 +54040,7 @@ msgstr "crwdns87320:0crwdne87320:0" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "crwdns87322:0crwdne87322:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "crwdns87324:0crwdne87324:0" @@ -54274,7 +54346,7 @@ msgstr "crwdns87464:0{0}crwdne87464:0" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "crwdns87466:0crwdne87466:0" @@ -54782,7 +54854,7 @@ msgstr "crwdns152230:0crwdne152230:0" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "crwdns87726:0crwdne87726:0" @@ -54794,11 +54866,11 @@ msgstr "crwdns87728:0{0}crwdnd87728:0{1}crwdne87728:0" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "crwdns87730:0{0}crwdne87730:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "crwdns87732:0{0}crwdnd87732:0{1}crwdnd87732:0{2}crwdne87732:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "crwdns87734:0{0}crwdnd87734:0{1}crwdnd87734:0{2}crwdne87734:0" @@ -55134,7 +55206,7 @@ msgstr "crwdns87878:0crwdne87878:0" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "crwdns87888:0crwdne87888:0" @@ -55182,7 +55254,7 @@ msgstr "crwdns137884:0crwdne137884:0" msgid "Total Credit" msgstr "crwdns137886:0crwdne137886:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0" @@ -55191,7 +55263,7 @@ msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0" msgid "Total Debit" msgstr "crwdns137888:0crwdne137888:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "crwdns87916:0{0}crwdne87916:0" @@ -56341,7 +56413,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56444,7 +56516,7 @@ msgstr "crwdns88542:0{0}crwdne88542:0" msgid "UOM Name" msgstr "crwdns138022:0crwdne138022:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "crwdns88546:0{0}crwdnd88546:0{1}crwdne88546:0" @@ -56578,7 +56650,7 @@ msgstr "crwdns88602:0crwdne88602:0" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "crwdns143212:0crwdne143212:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "crwdns88606:0{0}crwdne88606:0" @@ -57016,7 +57088,7 @@ msgstr "crwdns138110:0crwdne138110:0" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "crwdns138112:0crwdne138112:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "crwdns88788:0crwdne88788:0" @@ -57044,8 +57116,8 @@ msgstr "crwdns138114:0crwdne138114:0" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "crwdns152374:0crwdne152374:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "crwdns88798:0crwdne88798:0" @@ -57388,7 +57460,7 @@ msgstr "crwdns88932:0{0}crwdnd88932:0{1}crwdne88932:0" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57576,7 +57648,7 @@ msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "crwdns89026:0crwdne89026:0" @@ -57590,7 +57662,7 @@ msgstr "crwdns89028:0{0}crwdnd89028:0{1}crwdne89028:0" msgid "Valuation and Total" msgstr "crwdns138192:0crwdne138192:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0" @@ -57677,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "crwdns89064:0crwdne89064:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "crwdns89066:0crwdne89066:0" @@ -57751,13 +57823,13 @@ msgstr "crwdns89084:0crwdne89084:0" msgid "Variance ({})" msgstr "crwdns89086:0crwdne89086:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "crwdns89088:0crwdne89088:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "crwdns89090:0crwdne89090:0" @@ -57776,11 +57848,11 @@ msgstr "crwdns89094:0crwdne89094:0" msgid "Variant Based On" msgstr "crwdns138204:0crwdne138204:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "crwdns89098:0crwdne89098:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "crwdns89100:0crwdne89100:0" @@ -57794,7 +57866,7 @@ msgstr "crwdns89102:0crwdne89102:0" msgid "Variant Item" msgstr "crwdns89104:0crwdne89104:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "crwdns89106:0crwdne89106:0" @@ -57805,7 +57877,7 @@ msgstr "crwdns89106:0crwdne89106:0" msgid "Variant Of" msgstr "crwdns138206:0crwdne138206:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "crwdns89112:0crwdne89112:0" @@ -57931,10 +58003,11 @@ msgstr "crwdns89146:0crwdne89146:0" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58665,7 +58738,7 @@ msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0" msgid "Warning!" msgstr "crwdns89462:0crwdne89462:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0" @@ -59017,7 +59090,7 @@ msgstr "crwdns138310:0crwdne138310:0" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "crwdns138312:0crwdne138312:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "crwdns89646:0crwdne89646:0" @@ -59206,8 +59279,8 @@ msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "crwdns89724:0crwdne89724:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0" @@ -59215,7 +59288,7 @@ msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0" msgid "Work Order not created" msgstr "crwdns89728:0crwdne89728:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0" @@ -59655,7 +59728,7 @@ msgstr "crwdns89940:0crwdne89940:0" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "crwdns89942:0crwdne89942:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "crwdns89946:0crwdne89946:0" @@ -59680,7 +59753,7 @@ msgstr "crwdns89954:0{0}crwdne89954:0" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "crwdns89956:0crwdne89956:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "crwdns89960:0crwdne89960:0" @@ -59708,7 +59781,7 @@ msgstr "crwdns89968:0{0}crwdne89968:0" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "crwdns89970:0crwdne89970:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "crwdns89972:0crwdne89972:0" @@ -59772,7 +59845,7 @@ msgstr "crwdns152236:0{0}crwdne152236:0" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "crwdns90000:0crwdne90000:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "crwdns90002:0crwdne90002:0" @@ -59820,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "crwdns90024:0crwdne90024:0" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "crwdns90026:0crwdne90026:0" @@ -59910,7 +59983,7 @@ msgstr "crwdns151720:0crwdne151720:0" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "crwdns112162:0crwdne112162:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "crwdns148846:0{0}crwdne148846:0" @@ -60175,7 +60248,7 @@ msgstr "crwdns138428:0crwdne138428:0" msgid "to" msgstr "crwdns90180:0crwdne90180:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "crwdns90182:0crwdne90182:0" @@ -60217,7 +60290,7 @@ msgstr "crwdns90200:0{0}crwdnd90200:0{1}crwdnd90200:0{2}crwdne90200:0" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90202:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "crwdns90206:0{0}crwdnd90206:0{1}crwdnd90206:0{2}crwdne90206:0" @@ -60253,7 +60326,7 @@ msgstr "crwdns90218:0{0}crwdnd90218:0{1}crwdne90218:0" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "crwdns90220:0{0}crwdnd90220:0{1}crwdne90220:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "crwdns90222:0{0}crwdne90222:0" @@ -60265,23 +60338,23 @@ msgstr "crwdns90224:0{0}crwdne90224:0" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "crwdns90226:0{0}crwdnd90226:0{1}crwdne90226:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "crwdns90228:0{0}crwdne90228:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "crwdns90230:0{0}crwdnd90230:0{1}crwdnd90230:0{2}crwdne90230:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "crwdns90232:0{0}crwdnd90232:0{1}crwdne90232:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "crwdns90234:0{0}crwdnd90234:0{1}crwdne90234:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "crwdns90236:0{0}crwdnd90236:0{1}crwdne90236:0" @@ -60327,7 +60400,7 @@ msgstr "crwdns90250:0{0}crwdne90250:0" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "crwdns90252:0{0}crwdne90252:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "crwdns90254:0{0}crwdnd90254:0{1}crwdne90254:0" @@ -60344,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "crwdns90260:0{0}crwdne90260:0" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "crwdns90262:0{0}crwdnd90262:0{1}crwdne90262:0" @@ -60449,7 +60522,7 @@ msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "crwdns90298:0{0}crwdne90298:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0" @@ -60492,7 +60565,7 @@ msgstr "crwdns90314:0{0}crwdne90314:0" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "crwdns90316:0{0}crwdnd90316:0{1}crwdne90316:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "crwdns90318:0{0}crwdnd90318:0{1}crwdnd90318:0{2}crwdnd90318:0{3}crwdne90318:0" @@ -60537,7 +60610,7 @@ msgstr "crwdns148638:0{0}crwdnd148638:0{1}crwdne148638:0" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "crwdns90334:0{0}crwdnd90334:0{1}crwdne90334:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "crwdns90336:0{0}crwdne90336:0" @@ -60545,7 +60618,7 @@ msgstr "crwdns90336:0{0}crwdne90336:0" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "crwdns90338:0{0}crwdne90338:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "crwdns90340:0{0}crwdnd90340:0{1}crwdne90340:0" @@ -60571,7 +60644,7 @@ msgstr "crwdns90346:0{0}crwdnd90346:0{1}crwdne90346:0" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "crwdns90350:0{0}crwdnd90350:0{1}crwdnd90350:0{2}crwdnd90350:0{3}crwdnd90350:0{2}crwdne90350:0" @@ -60583,7 +60656,7 @@ msgstr "crwdns90352:0{0}crwdnd90352:0{1}crwdne90352:0" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "crwdns90354:0{0}crwdnd90354:0{1}crwdne90354:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60618,23 +60691,23 @@ msgstr "crwdns90366:0{0}crwdnd90366:0{1}crwdne90366:0" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "crwdns90368:0{0}crwdnd90368:0{1}crwdne90368:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "crwdns90370:0{0}crwdnd90370:0{1}crwdne90370:0" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "crwdns90372:0{0}crwdnd90372:0{1}crwdne90372:0" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "crwdns90374:0{0}crwdnd90374:0{1}crwdne90374:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "crwdns90378:0{0}crwdnd90378:0{1}crwdne90378:0" @@ -60646,8 +60719,8 @@ msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90 msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "crwdns90382:0{0}crwdnd90382:0{1}crwdne90382:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "crwdns90384:0{0}crwdnd90384:0{1}crwdne90384:0" @@ -60743,8 +60816,8 @@ msgstr "crwdns90428:0{0}crwdne90428:0" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "crwdns90430:0{0}crwdnd90430:0{1}crwdnd90430:0{2}crwdne90430:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "crwdns90432:0{0}crwdnd90432:0{1}crwdnd90432:0{2}crwdne90432:0" @@ -60752,7 +60825,7 @@ msgstr "crwdns90432:0{0}crwdnd90432:0{1}crwdnd90432:0{2}crwdne90432:0" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "crwdns152378:0{0}crwdnd152378:0{1}crwdnd152378:0{2}crwdne152378:0" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "crwdns90434:0{0}crwdnd90434:0{1}crwdne90434:0" @@ -60760,23 +60833,23 @@ msgstr "crwdns90434:0{0}crwdnd90434:0{1}crwdne90434:0" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "crwdns90436:0{0}crwdnd90436:0{1}crwdnd90436:0{2}crwdne90436:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "crwdns154278:0{count}crwdnd154278:0{item_code}crwdne154278:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "crwdns154280:0{doctype}crwdnd154280:0{name}crwdne154280:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "crwdns154282:0{field_label}crwdnd154282:0{doctype}crwdne154282:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "crwdns90442:0{item_name}crwdnd90442:0{sample_size}crwdnd90442:0{accepted_quantity}crwdne90442:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "crwdns154284:0{ref_doctype}crwdnd154284:0{ref_name}crwdnd154284:0{status}crwdne154284:0" @@ -60842,7 +60915,7 @@ msgstr "crwdns143236:0crwdne143236:0" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "crwdns90450:0crwdne90450:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "crwdns90452:0crwdne90452:0" diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po index 2b012fb767f..d5f1f7d863f 100644 --- a/erpnext/locale/es.po +++ b/erpnext/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:20\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:59\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr " Es sub-contratado" msgid " Item" msgstr " Producto" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Sub Ensamblado" msgid " Summary" msgstr " Resumen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "El \"artículo proporcionado por el cliente\" no puede ser un artículo de compra también" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "El \"artículo proporcionado por el cliente\" no puede tener una tasa de valoración" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Es activo fijo\" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entradas' no pueden estar vacías" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'Desde la fecha' es requerido" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Posee numero de serie' no puede ser \"Sí\" para los productos que NO son de stock" @@ -865,11 +866,11 @@ msgstr "Tus accesos directos\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Tus accesos directos" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Total general: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Importe pendiente: {0}" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Se requiere clave de acceso para el proveedor de servicios: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Según CEFACT/ICG/2010/IC013 o CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario" @@ -1849,29 +1850,29 @@ msgstr "Asientos contables" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contable para Activos" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Entrada contable para servicio" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Asiento contable para inventario" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Entrada contable para {0}" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas" msgid "Accounts User" msgstr "Usuario de Cuentas" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabla de cuentas no puede estar vacía." @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Acción si no se mantiene la misma tarifa durante todo el ciclo de venta #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -2665,14 +2666,14 @@ msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo e #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Añadir / Editar precios" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "Añadir partes de horas" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Añadir Vacaciones Semanales" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "Añadir Nota" @@ -3347,7 +3348,7 @@ msgstr "Ajustar el valor del activo" msgid "Adjustment Against" msgstr "Ajuste contra" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Ajuste basado en la tarifa de la Factura de Compra" @@ -3471,7 +3472,7 @@ msgstr "Importe Anticipado" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "El anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor que el total general {2}." @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr "Contra la Cuenta de Gastos" msgid "Against Income Account" msgstr "Contra cuenta de ingresos" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular" @@ -3634,7 +3635,7 @@ msgstr "Contra la orden de venta del producto" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Contra entrada de stock" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "Contra factura del proveedor {0}" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgstr "Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuev msgid "All items are already requested" msgstr "Todos los artículos ya están solicitados" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos" @@ -3973,11 +3974,11 @@ msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos" msgid "All items have already been received" msgstr "Ya se han recibido todos los artículos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Calidad vinculada." @@ -4467,6 +4468,10 @@ msgstr "Ya existe un registro para el artículo {0}" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -5018,7 +5023,7 @@ msgstr "Un Grupo de Producto es una forma de clasificar Productos según sus tip msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Se ha producido un error al volver a recalcular la valoración del artículo a través de {0}" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Se produjo un error durante el proceso de actualización" @@ -5078,7 +5083,7 @@ msgstr "Ya existe otro registro de presupuesto '{0}' contra {1} '{2} msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "Otro registro de Asignación de Centro de Coste {0} aplicable desde {1}, por lo tanto esta asignación será aplicable hasta {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "Ya se ha tramitado otra solicitud de pago" @@ -5526,7 +5531,7 @@ msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el campo {1} es obligatorio." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el valor del campo {1} debe ser superior a 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Como ya existen transacciones validadas contra el artículo {0}, no puede cambiar el valor de {1}." @@ -5672,7 +5677,7 @@ msgstr "Cuenta de categoría de activos" msgid "Asset Category Name" msgstr "Nombre de la Categoría de Activos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo" @@ -5961,7 +5966,7 @@ msgstr "Activo creado después de ser separado del Activo {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Activo eliminado" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Activo asignado al empleado {0}" @@ -5969,7 +5974,7 @@ msgstr "Activo asignado al empleado {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Activo fuera de servicio debido a la reparación del activo {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Activo recibido en la ubicación {0} y entregado al empleado {1}" @@ -6001,7 +6006,7 @@ msgstr "Activo vendido" msgid "Asset submitted" msgstr "Activo validado" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Activo transferido a la ubicación {0}" @@ -6054,11 +6059,15 @@ msgstr "Se ha creado el activo {0}. Por favor, establezca los detalles de deprec msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "El activo {0} ha sido actualizado. Por favor, establezca los detalles de depreciación si los hay y valídelo." +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Activo {0} debe ser validado" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6088,11 +6097,11 @@ msgstr "Valor del activo ajustado tras el envío del ajuste del valor del activo msgid "Assets" msgstr "Bienes" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Activos no creados para {item_code}. Tendrá que crear el activo manualmente." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6171,7 +6180,7 @@ msgstr "Se debe seleccionar al menos uno de los módulos aplicables." msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Debe seleccionarse al menos una de las opciones de Venta o Compra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Es obligatorio tener al menos un almacén" @@ -6203,6 +6212,10 @@ msgstr "En la fila {0}: El paquete de serie y lote {1} ya está creado. Por favo msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "En la fila {0}: establezca el nº de fila padre para el artículo {1}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6265,7 +6278,7 @@ msgstr "Nombre del Atributo" msgid "Attribute Value" msgstr "Valor del Atributo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Tabla de atributos es obligatoria" @@ -6273,11 +6286,11 @@ msgstr "Tabla de atributos es obligatoria" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Valor del atributo: {0} debe aparecer sólo una vez" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" @@ -6523,7 +6536,7 @@ msgstr "Encontrar automáticamente y establecer las partes en las Transacciones msgid "Auto re-order" msgstr "Ordenar Automáticamente" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Documento automático editado" @@ -6694,7 +6707,7 @@ msgstr "Inventario Disponible de Artículos de Embalaje" msgid "Available for use date is required" msgstr "Disponible para la fecha de uso es obligatorio" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "La cantidad disponible es {0}, necesita {1}" @@ -6820,7 +6833,7 @@ msgstr "Cant. BIN" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -7050,7 +7063,7 @@ msgstr "BOM de artículo del sitio web" msgid "BOM Website Operation" msgstr "Operación de Página Web de lista de materiales" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar." @@ -7061,7 +7074,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Lista de materiales y producción" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "BOM no contiene ningún artículo de stock" @@ -7298,7 +7311,7 @@ msgstr "Núm. de cta. bancaria" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Cuenta bancaria" @@ -7497,7 +7510,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}" @@ -7561,11 +7574,11 @@ msgstr "Código de barras" msgid "Barcode Type" msgstr "Tipo de Código de Barras" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Código de Barras {0} no es un código {1} válido" @@ -7820,7 +7833,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7932,12 +7945,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "El lote {0} del producto {1} ha expirado." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado." @@ -8004,7 +8017,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de materiales" @@ -8207,7 +8220,7 @@ msgstr "Estado de facturación" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Código Postal de Facturación" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "La moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta de la parte" @@ -9156,7 +9169,7 @@ msgstr "Horarios de campaña" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Puede ser aprobado por {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9184,8 +9197,8 @@ msgstr "No se puede filtrar según el método de pago, si está agrupado por mé msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado" @@ -9352,9 +9365,9 @@ msgstr "No se puede calcular la hora de llegada porque falta la dirección del c msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "No se puede fusionar" @@ -9374,11 +9387,11 @@ msgstr "No se pueden volver a validar entradas del libro mayor para comprobantes msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "No se puede modificar {0} {1}; en su lugar, cree uno nuevo." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock ." @@ -9394,7 +9407,7 @@ msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada e msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "No se puede cancelar la transacción. La validación del traspaso de la valoración del artículo, aún no se ha completado." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9402,7 +9415,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "No se puede cancelar la transacción para la orden de trabajo completada." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "No se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo" @@ -9418,7 +9431,7 @@ msgstr "No se puede cambiar el tipo de documento de referencia." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "No se pueden cambiar las propiedades de la Variante después de una transacción de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto." @@ -9446,7 +9459,7 @@ msgstr "No se puede convertir a Grupo porque Tipo de Cuenta está seleccionado." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9556,7 +9569,7 @@ msgstr "No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha." msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa." @@ -9741,7 +9754,7 @@ msgstr "Flujo de caja operativo" msgid "Cash In Hand" msgstr "Efectivo en caja" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago" @@ -9779,6 +9792,48 @@ msgstr "Pagos de cierre del cajero" msgid "Catch All" msgstr "Atrapar a todos" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9802,7 +9857,7 @@ msgstr "Nombre Categoría" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Valor del activo por categoría" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Precaución" @@ -9930,10 +9985,14 @@ msgstr "Cambio" msgid "Changes in {0}" msgstr "Cambios en {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "No se permite cambiar el grupo de clientes para el cliente seleccionado." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10124,7 +10183,7 @@ msgstr "Ancho Cheque" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Cheque / Fecha de referencia" @@ -10172,7 +10231,7 @@ msgstr "Nombre del documento secundario" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10395,7 +10454,7 @@ msgstr "Documento Cerrado" msgid "Closed Documents" msgstr "Documentos Cerrados" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11226,13 +11285,7 @@ msgstr "Nombre de la empresa no puede ser Company" msgid "Company Not Linked" msgstr "Empresa no vinculada" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "Dirección de envío de la compañía" @@ -11251,7 +11304,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Campo de la empresa es obligatorio" @@ -11491,6 +11544,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Cantidad completada" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "Tareas Completadas" @@ -12098,7 +12152,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -12257,7 +12311,7 @@ msgstr "Factor de conversión" msgid "Conversion Rate" msgstr "Tasa de conversión" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1" @@ -12578,8 +12632,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}" @@ -12904,7 +12958,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12934,11 +12988,11 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12965,7 +13019,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13175,12 +13229,12 @@ msgstr "Crear Permiso de Usuario" msgid "Create Users" msgstr "Crear Usuarios" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Crear variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Crear variantes" @@ -13194,8 +13248,8 @@ msgstr "Crear estación de trabajo" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13455,7 +13509,7 @@ msgstr "Meses de Crédito" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13486,8 +13540,8 @@ msgstr "Nota de crédito {0} se ha creado automáticamente" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "Acreditar en" @@ -13696,7 +13750,7 @@ msgstr "Taza" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -15065,7 +15119,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Nota de debito" @@ -15125,11 +15179,11 @@ msgstr "Desajuste débito-crédito" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "Desajuste débito-crédito" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "Deudor/Acreedor" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15249,11 +15303,11 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "Lista de Materiales (LdM) por defecto" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado" @@ -15261,7 +15315,7 @@ msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}" @@ -15592,15 +15646,15 @@ msgstr "Territorio predeterminado" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Unidad de Medida (UdM) predeterminada" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'" @@ -16598,7 +16652,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16779,11 +16833,11 @@ msgstr "Diferencia (Deb - Cred)" msgid "Difference Account" msgstr "Cuenta para la Diferencia" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "La cuenta de diferencia debe ser una cuenta de tipo activo / pasivo, ya que esta entrada de stock es una entrada de apertura" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura" @@ -17264,7 +17318,7 @@ msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "El descuento debe ser inferior a 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Descuento de {} aplicado según la Condición de Pago" @@ -17340,15 +17394,29 @@ msgstr "No me gusta" msgid "Dispatch" msgstr "Despacho" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "Dirección de Despacho" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17358,6 +17426,11 @@ msgstr "Dirección de Despacho" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "Nombre de Dirección de Despacho" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17368,7 +17441,7 @@ msgstr "Información de envío" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Notificación de Despacho" @@ -17564,6 +17637,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "¿Desea notificar a todos los clientes por correo electrónico?" @@ -17707,7 +17784,8 @@ msgstr "No envíe correos electrónicos" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "Hecho" @@ -17981,11 +18059,11 @@ msgstr "Fecha de vencimiento" msgid "Due Date Based On" msgstr "Fecha de Vencimiento basada en" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -18045,7 +18123,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "Tipo de reclamación" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -18130,7 +18208,7 @@ msgstr "Duración en Días" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "IMPUESTOS Y ARANCELES" @@ -18231,7 +18309,7 @@ msgstr "Editar formulario completo" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Editar no permitido" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "Editar Nota" @@ -18687,7 +18765,7 @@ msgstr "Vacío" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18703,7 +18781,7 @@ msgstr "Habilitar programación de citas" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Habilitar correo electrónico automático" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Habilitar reordenamiento automático" @@ -19030,7 +19108,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Introduzca el importe a canjear." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19075,7 +19153,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre del beneficiario antes de validar." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Introduzca el nombre del banco o de la entidad de crédito antes de validar el formulario." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Introduzca las unidades de existencias iniciales." @@ -19128,7 +19206,7 @@ msgstr "Tipo de entrada" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Patrimonio" @@ -19152,7 +19230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19277,7 +19355,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "URL de ejemplo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Ejemplo de documento vinculado: {0}" @@ -19306,7 +19384,7 @@ msgstr "Rol de aprobación de presupuesto de excepción" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19438,7 +19516,7 @@ msgstr "El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Registro de impuestos especiales" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "Factura con impuestos especiales" @@ -19619,7 +19697,7 @@ msgstr "Valor esperado después de la Vida Útil" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19684,13 +19762,13 @@ msgstr "Reembolso de gastos" msgid "Expense Head" msgstr "Cuenta de gastos" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Cabeza de gastos cambiada" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}" @@ -19810,7 +19888,7 @@ msgstr "Exportar filas con errores" msgid "Export Import Log" msgstr "Exportar registro de importación" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "Externo" @@ -20068,7 +20146,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Obtener valor de" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos" @@ -20087,7 +20165,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Obteniendo tipos de cambio..." @@ -20475,7 +20553,7 @@ msgstr "Almacén de productos terminados" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20625,7 +20703,7 @@ msgstr "Cuenta de activo fijo" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock." @@ -20760,7 +20838,7 @@ msgstr "Para el proveedor predeterminado (opcional)" msgid "For Item" msgstr "Para artículo" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20791,7 +20869,7 @@ msgstr "Por lista de precios" msgid "For Production" msgstr "Por producción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria" @@ -20851,15 +20929,19 @@ msgstr "Por cuánto gasto = 1 punto de lealtad" msgid "For individual supplier" msgstr "Por proveedor individual" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permitir precios negativos, habilite {1} en {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}" @@ -20886,11 +20968,11 @@ msgstr "Para la condición "Aplicar regla a otros", el campo {0} es ob msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -21928,7 +22010,7 @@ msgstr "Obtener artículos" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21940,8 +22022,8 @@ msgstr "Obtener artículos" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Obtener artículos de" @@ -21963,8 +22045,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Obtener productos desde lista de materiales (LdM)" @@ -21978,7 +22060,7 @@ msgstr "Obtener artículos de solicitudes de material contra este proveedor" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Obtener elementos de solicitudes de materiales abiertas" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Obtener Productos del Paquete de Productos" @@ -22152,7 +22234,7 @@ msgstr "Las mercancías en tránsito" msgid "Goods Transferred" msgstr "Bienes transferidos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}" @@ -22440,9 +22522,6 @@ msgstr "Informe de ganancias brutas y netas" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22477,25 +22556,14 @@ msgstr "Agrupar mismos artículos" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Los Almacenes de grupo no se pueden usar en transacciones. Cambie el valor de {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Agrupar por" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Agrupar por cuenta" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Agrupar por artículo" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Agrupar por solicitud de material" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Agrupar por Tercero" @@ -22508,27 +22576,11 @@ msgstr "Agrupar por orden de compra" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Agrupar por orden de venta" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Agrupar por proveedor" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Agrupar por Comprobante" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Agrupar por Comprobante (Consolidado)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "No se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones" @@ -23115,7 +23167,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "La identificación del paquete para la entrega (para impresión)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Identificando a los Tomadores de Decisiones" @@ -23424,7 +23476,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24031,7 +24083,7 @@ msgstr "En stock" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24338,11 +24390,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24548,13 +24600,13 @@ msgstr "Insertar nuevos registros" msgid "Inspected By" msgstr "Inspeccionado por" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspección Rechazada" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Inspección Requerida" @@ -24571,7 +24623,7 @@ msgstr "Inspección Requerida antes de Entrega" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspección Requerida antes de Compra" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24658,7 +24710,7 @@ msgstr "Permisos Insuficientes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24778,7 +24830,7 @@ msgstr "Configuración de transferencia entre almacenes" msgid "Interest" msgstr "Interesar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24788,7 +24840,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "Interesado" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "Interno" @@ -24850,7 +24902,7 @@ msgstr "Transferencias Internas" msgid "Internal Work History" msgstr "Historial de trabajo interno" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24874,8 +24926,8 @@ msgstr "Introducción" msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24886,7 +24938,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "Cuenta no válida" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24906,7 +24958,7 @@ msgstr "Fecha de repetición automática inválida" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado" @@ -24944,8 +24996,8 @@ msgstr "Documento inválido" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Tipo de Documento Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "Fórmula Inválida" @@ -24962,7 +25014,7 @@ msgstr "Agrupar por no válido" msgid "Invalid Item" msgstr "Artículo Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24984,7 +25036,7 @@ msgstr "Facturas POS no válidas" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Cuenta principal no válida" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Número de pieza no válido" @@ -25034,7 +25086,7 @@ msgstr "Programación no válida" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Precio de venta no válido" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25063,7 +25115,7 @@ msgstr "Expresión de condición no válida" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Motivo perdido no válido {0}, cree un nuevo motivo perdido" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Serie de nombres no válida (falta.) Para {0}" @@ -25940,11 +25992,11 @@ msgstr "Fecha de Emisión" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "La emisión no puede realizarse a una ubicación. Por favor, introduzca el empleado para emitir el Activo {0} a" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo." @@ -25992,7 +26044,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26272,7 +26324,7 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26347,7 +26399,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "El código del producto no se puede cambiar por un número de serie" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Código del producto requerido en la línea: {0}" @@ -26711,7 +26763,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26968,17 +27020,17 @@ msgstr "Detalles de la Variante del Artículo" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Configuraciones de Variante de Artículo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Variantes del artículo actualizadas" @@ -27040,11 +27092,11 @@ msgstr "Producto y Almacén" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Producto y detalles de garantía" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "El producto tiene variantes." @@ -27074,7 +27126,7 @@ msgstr "Operación del artículo" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27096,7 +27148,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos" @@ -27109,7 +27161,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "El elemento {0} no existe" @@ -27138,7 +27190,7 @@ msgstr "Elemento {0} ha sido desactivado" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}" @@ -27150,11 +27202,11 @@ msgstr "El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "El producto {0} esta cancelado" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artículo {0} está deshabilitado" @@ -27162,7 +27214,7 @@ msgstr "Artículo {0} está deshabilitado" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "El producto {0} no es un producto serializado" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "El producto {0} no es un producto de stock" @@ -27170,7 +27222,7 @@ msgstr "El producto {0} no es un producto de stock" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil" @@ -27190,7 +27242,7 @@ msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27198,7 +27250,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "Artículo {0} no encontrado." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto)." @@ -27206,7 +27258,7 @@ msgstr "El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Elemento {0}: {1} cantidad producida." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Producto {0} no existe." @@ -27354,7 +27406,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artículos para solicitud de materia prima" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27426,7 +27478,7 @@ msgstr "Capacidad de Trabajo" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27487,7 +27539,7 @@ msgstr "Registro de tiempo de tarjeta de trabajo" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27556,7 +27608,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada" @@ -27642,7 +27694,7 @@ msgstr "Cuenta de plantilla de asiento de diario" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Tipo de entrada de diario" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27651,11 +27703,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Entrada de diario para desguace" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante" @@ -27785,11 +27837,11 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowatt-Hora" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Por favor seleccione primero la empresa" @@ -28056,7 +28108,7 @@ msgstr "Fuente de de la Iniciativa" msgid "Lead Time" msgstr "Tiempo de espera" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Plazo de ejecución (días)" @@ -28451,7 +28503,7 @@ msgstr "Facturas Vinculadas" msgid "Linked Location" msgstr "Ubicación vinculada" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28681,8 +28733,8 @@ msgstr "Bajo" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Certificado de deducción más baja" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Ingreso menor" @@ -28858,7 +28910,7 @@ msgstr "Mantener Stock" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29132,11 +29184,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "Hacer proyecto a partir de una plantilla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "Hacer {0} variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "Hacer {0} variantes" @@ -29191,8 +29243,8 @@ msgstr "Director General" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29231,11 +29283,11 @@ msgstr "Obligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Falta obligatoria" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Orden de compra obligatoria" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Recibo de compra obligatorio" @@ -29309,8 +29361,8 @@ msgstr "¡No se puede crear una entrada manual! Deshabilite la entrada automáti #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29388,7 +29440,7 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Número de componente del fabricante" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "El número de pieza del fabricante {0} no es válido." @@ -29443,7 +29495,7 @@ msgstr "Fecha de Fabricación" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Gerente de Producción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "La cantidad a producir es obligatoria" @@ -29581,7 +29633,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "Estado Civil" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "Marcar como cerrado" @@ -29651,12 +29703,12 @@ msgstr "Material de consumo" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Consumo de Material para Fabricación" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "El Consumo de Material no está configurado en Configuraciones de Fabricación." @@ -30029,11 +30081,11 @@ msgstr "Tasa Neta Máxima" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}." @@ -30282,8 +30334,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Ingreso medio" @@ -30515,19 +30567,19 @@ msgstr "Minutos" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Gastos varios" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Cuenta faltante" @@ -30549,15 +30601,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -31042,7 +31094,7 @@ msgstr "Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolv msgid "Multiple Tier Program" msgstr "Programa de niveles múltiples" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Multiples Variantes" @@ -31054,7 +31106,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31066,7 +31118,7 @@ msgstr "Música" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Debe ser un número entero" @@ -31099,7 +31151,6 @@ msgstr "N/D" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31237,7 +31288,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Gas natural" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "Necesita Anáisis" @@ -31254,7 +31305,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "La valoración negativa no está permitida" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Negociación / Revisión" @@ -31608,7 +31659,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Nuevo empleado" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "Nuevo Evento" @@ -31674,7 +31725,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "Nueva Tarea" @@ -31787,8 +31838,8 @@ msgstr "El siguiente correo electrónico será enviado el:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31867,10 +31918,10 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes para este tercero" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Sin permiso" @@ -31883,7 +31934,7 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "No hay observaciones" @@ -31928,7 +31979,7 @@ msgstr "No se encontraron pagos no conciliados para este tercero" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "No hay asientos contables para los siguientes almacenes" @@ -32059,7 +32110,7 @@ msgstr "Número de visitas" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -32079,7 +32130,7 @@ msgstr "No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados." @@ -32117,6 +32168,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32191,7 +32246,7 @@ msgstr "Nos." #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32225,7 +32280,7 @@ msgstr "No entregado" msgid "Not Initiated" msgstr "No iniciado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32290,10 +32345,10 @@ msgstr "No en stock" msgid "Not in stock" msgstr "No disponible en stock" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32308,14 +32363,14 @@ msgstr "No permitido" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -32324,7 +32379,7 @@ msgstr "Nota" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32346,11 +32401,11 @@ msgstr "Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo ' msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Nota: {0}" @@ -32800,7 +32855,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32894,11 +32949,12 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "Contacto abierto" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "Eventos abiertos" @@ -32947,6 +33003,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "Abrir tarea" @@ -33077,7 +33134,7 @@ msgstr "Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Abrir el Artículo de la Factura" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33114,7 +33171,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Stock de apertura" @@ -33278,7 +33335,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operación {0} agregada varias veces en la orden de trabajo {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "La operación {0} no pertenece a la orden de trabajo {1}" @@ -33658,7 +33715,7 @@ msgstr "Artículo Original" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -33887,7 +33944,7 @@ msgstr "Tolerancia por exceso de entrega/recepción (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -34301,7 +34358,7 @@ msgstr "Artículo Empacado" msgid "Packed Items" msgstr "Productos Empacados" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34471,7 +34528,7 @@ msgstr "Préstamo Pagado" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total" @@ -34698,7 +34755,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -35055,7 +35112,7 @@ msgstr "Producto específico de la Parte" msgid "Party Type" msgstr "Tipo de entidad" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35113,6 +35170,10 @@ msgstr "Número de pasaporte" msgid "Past Due Date" msgstr "Fecha de vencimiento anterior" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35731,7 +35792,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}" @@ -36006,7 +36067,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Análisis de percepción" @@ -36604,7 +36665,7 @@ msgstr "Agregue la cuenta a la empresa de nivel raíz - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36612,7 +36673,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36625,7 +36686,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa" @@ -36698,7 +36759,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36740,11 +36801,11 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Asegúrese de que la cuenta {0} es una cuenta de Balance. Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de Balance o seleccionar una cuenta diferente." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" @@ -36769,7 +36830,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Por favor, introduzca el centro de costos" @@ -36781,7 +36842,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la Fecha de Entrega" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Introduzca la cuenta de gastos" @@ -36790,7 +36851,7 @@ msgstr "Introduzca la cuenta de gastos" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" @@ -36822,7 +36883,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero el recibo de compra" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Por favor, introduzca recepción de documentos" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Por favor, introduzca la fecha de referencia" @@ -36846,7 +36907,7 @@ msgstr "Introduzca las existencias consumidas durante la reparación." msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Por favor, introduzca el almacén y la fecha" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Por favor, ingrese la cuenta de desajuste" @@ -36895,7 +36956,7 @@ msgstr "Ingrese el nombre de la empresa para confirmar" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Primero ingrese el número de teléfono" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36911,7 +36972,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "Ingrese {0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "Por favor, introduzca {0} primero" @@ -36955,7 +37016,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37010,7 +37071,7 @@ msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {item_code}." @@ -37092,7 +37153,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la lista de precios" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Seleccione Cant. contra el Elemento {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock." @@ -37104,7 +37165,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37116,7 +37177,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "Seleccione una Lista de Materiales" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Por favor, seleccione la compañía" @@ -37124,7 +37185,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la compañía" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Primero seleccione una empresa." @@ -37148,7 +37209,7 @@ msgstr "Seleccione un proveedor" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37201,7 +37262,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "Por favor, seleccione la cuenta correcta" @@ -37343,7 +37404,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37397,7 +37458,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Configura la Cuenta en Almacén {0}" @@ -37428,13 +37489,13 @@ msgstr "Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el méto #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}" @@ -37471,7 +37532,7 @@ msgstr "Por favor, defina los filtros" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar" @@ -37487,11 +37548,11 @@ msgstr "Configure el Centro de Costo predeterminado en la empresa {0}." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Configure primero el Código del Artículo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37542,7 +37603,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "Por favor, especifique" @@ -37804,7 +37865,7 @@ msgstr "Fecha de Contabilización" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Fecha de entrada no puede ser fecha futura" @@ -37862,7 +37923,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Hora de Contabilización" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "La fecha y hora de contabilización son obligatorias" @@ -37927,7 +37988,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "Pre ventas" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Preferencia" @@ -38039,11 +38100,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "Precio ({0})" @@ -38251,7 +38312,7 @@ msgstr "Lista de precios {0} está desactivada o no existe" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Precio no dependiente de UOM" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Precio por Unidad ({0})" @@ -38273,7 +38334,7 @@ msgstr "Precio o descuento del producto" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Se requieren losas de descuento de precio o producto" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Precio por unidad (UOM de stock)" @@ -38948,8 +39009,8 @@ msgstr "Producto" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39599,7 +39660,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Redacción de propuestas" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Propuesta / Presupuesto" @@ -39636,7 +39697,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Prospección" @@ -39854,12 +39915,12 @@ msgstr "Tendencias de compras" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "La Factura de Compra {0} ya existe o se encuentra validada" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Facturas de compra" @@ -39926,7 +39987,7 @@ msgstr "Director de compras" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -40012,11 +40073,11 @@ msgstr "Artículos de orden de compra no recibidos a tiempo" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "Regla de precios de orden de compra" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Orden de compra requerida" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "Se requiere orden de compra para el artículo {}" @@ -40032,15 +40093,15 @@ msgstr "Tendencias de ordenes de compra" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Orden de compra ya creada para todos los artículos de orden de venta" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "La orden de compra {0} no se encuentra validada" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordenes de compra" @@ -40050,7 +40111,7 @@ msgstr "Ordenes de compra" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Órdenes de compra Artículos vencidos" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}." @@ -40154,11 +40215,11 @@ msgstr "Productos del recibo de compra" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "Recibo de compra No." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Recibo de compra requerido" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "Se requiere recibo de compra para el artículo {}" @@ -40179,7 +40240,7 @@ msgstr "El recibo de compra no tiene ningún artículo para el que esté habilit msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "El recibo de compra {0} no esta validado" @@ -40618,7 +40679,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Cantidad para producción" @@ -40641,7 +40702,7 @@ msgstr "Cantidad a Recibir" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "Calificación" @@ -40942,7 +41003,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40950,7 +41011,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40965,7 +41026,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41064,7 +41125,7 @@ msgstr "Cantidad y Almacén" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}" @@ -41105,7 +41166,7 @@ msgstr "Cantidad para Hacer" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Cantidad a fabricar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}" @@ -42486,7 +42547,7 @@ msgstr "Fecha Ref." msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}" @@ -42497,7 +42558,7 @@ msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Fecha de referencia" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42624,7 +42685,7 @@ msgstr "Nombre Referencia" msgid "Reference No" msgstr "Nº de referencia" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}" @@ -42632,7 +42693,7 @@ msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha" @@ -42906,7 +42967,7 @@ msgstr "Relación" msgid "Release Date" msgstr "Fecha de lanzamiento" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "La fecha de lanzamiento debe ser en el futuro" @@ -43409,7 +43470,7 @@ msgstr "Solicitud de información" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43724,7 +43785,7 @@ msgstr "Existencias Reservadas" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -44011,7 +44072,7 @@ msgstr "UTILIDADES RETENIDAS" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Entrada de Retención de Acciones" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Entrada de Inventario de Retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada" @@ -44568,15 +44629,15 @@ msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser negativo" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Fila #{0}: La fórmula de los criterios de aceptación es incorrecta." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Fila #{0}: Se requiere la fórmula de criterios de aceptación." @@ -44614,7 +44675,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Fila #{0}: el elemento {1} no puede ser validado, ya es {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44650,7 +44711,7 @@ msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la ord msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44690,7 +44751,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44706,15 +44767,15 @@ msgstr "Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44730,11 +44791,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44742,6 +44803,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Fila # {0}: Elemento agregado" @@ -44750,7 +44815,7 @@ msgstr "Fila # {0}: Elemento agregado" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44774,11 +44839,11 @@ msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}." @@ -44798,7 +44863,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido" @@ -44819,15 +44884,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "Fila #{0}: Se requiere inspección de calidad para el artículo {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} no se ha validado para el artículo: {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} fue rechazada para el artículo {2}" @@ -44836,7 +44901,7 @@ msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} fue rechazada para el artículo msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44911,11 +44976,11 @@ msgstr "Fila #{0}: Se requiere hora de inicio y hora de fin" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Fila #{0}: La hora de inicio debe ser antes del fin" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}" @@ -44923,15 +44988,15 @@ msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44943,8 +45008,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44952,7 +45017,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Fila nº {0}: el lote {1} ya ha caducado." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44968,11 +45033,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44988,39 +45053,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "Fila #{1}: El Almacén es obligatorio para el producto en stock {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Fila #{idx}: La tarifa del artículo se ha actualizado según la tarifa de valoración, ya que se trata de una transferencia de stock interna." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Fila #{idx}: La cantidad recibida debe ser igual a la cantidad aceptada + rechazada para el artículo {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Fila #{idx}: {field_label} no puede ser negativo para el elemento {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -45085,11 +45150,11 @@ msgstr "Fila #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Fila # {}: {} {} no existe." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -45109,11 +45174,11 @@ msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Fila {0} la cantidad recogida es menor a la requerida, se requiere {1} {2} adicional." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45121,7 +45186,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos de cuenta" @@ -45129,11 +45194,11 @@ msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito" @@ -45145,7 +45210,7 @@ msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe pend msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe de pago restante {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45153,7 +45218,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45169,7 +45234,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}" @@ -45177,7 +45242,7 @@ msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}" @@ -45197,7 +45262,7 @@ msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio" @@ -45206,15 +45271,15 @@ msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "Fila {0}: Cabecera de Gasto cambiada a {1} porque la cuenta {2} no está vinculada al almacén {3} o no es la cuenta de inventario por defecto" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Fila {0}: Cabecera de Gasto cambiada a {1} porque el gasto se contabiliza contra esta cuenta en el Recibo de Compra {2}" @@ -45231,7 +45296,7 @@ msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45243,7 +45308,7 @@ msgstr "Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Fila {0}: Referencia no válida {1}" @@ -45275,11 +45340,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}" @@ -45287,11 +45352,11 @@ msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pag msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado." @@ -45347,7 +45412,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento de contabilizar la entrada ({2} {3})" @@ -45355,11 +45420,11 @@ msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Fila {0}: El almacén de destino es obligatorio para las transferencias internas" @@ -45408,7 +45473,7 @@ msgstr "Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Fila {0}: {1} {2} no puede ser la misma que {3} (Cuenta de la tercera parte) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}" @@ -45416,11 +45481,11 @@ msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Fila {0}: {2} El elemento {1} no existe en {2} {3}" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Fila {1}: la cantidad ({0}) no puede ser una fracción. Para permitir esto, deshabilite '{2}' en UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45622,7 +45687,7 @@ msgstr "Modo de pago" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Ventas" @@ -46493,12 +46558,12 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Tamaño de muestra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}" @@ -46929,7 +46994,7 @@ msgstr "Seleccionar artículo alternativo" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Seleccionar ítems alternativos para Orden de Venta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Seleccionar valores de atributo" @@ -47001,6 +47066,11 @@ msgstr "Seleccionar cuenta de diferencia" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -47023,7 +47093,7 @@ msgstr "Seleccionar articulos" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47134,7 +47204,7 @@ msgstr "Seleccione un proveedor de los proveedores predeterminados de los artíc msgid "Select a company" msgstr "Selecciona una empresa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -47150,11 +47220,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Seleccione un ítem de cada conjunto para usarlo en la Orden de Venta." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Seleccione primero la Compañia" @@ -47535,7 +47605,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48135,12 +48205,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Fecha de Finalización del Servicio" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio" @@ -48654,6 +48724,8 @@ msgstr "Cuenta de Envíos" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48676,6 +48748,8 @@ msgstr "Cuenta de Envíos" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -49021,7 +49095,7 @@ msgstr "Mostrar Traceback" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Mostrar Atributos de Variantes" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Mostrar Variantes" @@ -49159,7 +49233,7 @@ msgstr "Programa de nivel único" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Umbral de Transacción único" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Variante Individual" @@ -49368,7 +49442,7 @@ msgstr "Tipo de Fuente" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Almacén de origen" @@ -49392,7 +49466,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "La ubicación de origen y destino no puede ser la misma" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}" @@ -49405,8 +49479,8 @@ msgstr "Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Origen de fondos (Pasivo)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}" @@ -49553,7 +49627,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Compra estandar" @@ -49566,8 +49640,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Venta estándar" @@ -50039,7 +50113,7 @@ msgstr "El estado debe ser cancelado o completado" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "El estado debe ser uno de {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -50067,8 +50141,8 @@ msgstr "Almacén" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Ajuste de existencias" @@ -50110,7 +50184,7 @@ msgstr "Stock disponible" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50176,7 +50250,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "Detalles de almacén" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50229,11 +50303,11 @@ msgstr "La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Entrada de stock {0} creada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "La entrada de stock {0} no esta validada" @@ -50264,7 +50338,7 @@ msgstr "Artículos en stock" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50300,7 +50374,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Niveles de Stock" @@ -50366,7 +50440,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50408,7 +50482,7 @@ msgstr "Inventario Recibido pero no Facturado" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50419,7 +50493,7 @@ msgstr "Reconciliación de inventarios" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Elemento de reconciliación de inventarios" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Reconciliaciones de stock" @@ -50450,13 +50524,13 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50465,12 +50539,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50579,6 +50653,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50592,7 +50667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50612,6 +50687,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50730,11 +50806,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}" @@ -50835,8 +50911,8 @@ msgstr "La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Sucursales" @@ -51052,7 +51128,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51133,7 +51209,7 @@ msgstr "Asunto" msgid "Submit" msgstr "Validar" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51368,7 +51444,7 @@ msgstr "Reconciliado exitosamente" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Proveedor establecido con éxito" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51578,7 +51654,7 @@ msgstr "Cant. Suministrada" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51721,7 +51797,7 @@ msgstr "Factura de Proveedor" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Fecha de factura de proveedor" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación" @@ -51736,7 +51812,7 @@ msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publica msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Factura de proveedor No." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Factura de proveedor No existe en la factura de compra {0}" @@ -51847,7 +51923,7 @@ msgstr "Contacto principal del Proveedor" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51997,7 +52073,7 @@ msgstr "Suministro de materia prima para la compra" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Soporte" @@ -52267,7 +52343,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Resumen de Computación TDS" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52474,7 +52550,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Almacén de destino" @@ -52502,8 +52578,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}" @@ -52663,7 +52739,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Impuestos pagados" @@ -52737,7 +52813,7 @@ msgstr "Desglose de impuestos" msgid "Tax Category" msgstr "Categoría de impuestos" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "Categoría de Impuesto fue cambiada a \"Total\" debido a que todos los Productos son items de no stock" @@ -53081,7 +53157,7 @@ msgstr "Impuestos y cargos deducidos" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53499,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53511,7 +53587,7 @@ msgstr "El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53527,7 +53603,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53535,7 +53611,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "La entrada de existencias de tipo 'Fabricación' se conoce como toma retroactiva. Las materias primas que se consumen para fabricar productos terminados se conocen como retrolavado.

Al crear Entrada de fabricación, los artículos de materia prima se retroalimentan según la lista de materiales del artículo de producción. Si desea que los artículos de materia prima se regulen en función de la entrada de Transferencia de material realizada contra esa Orden de trabajo, puede configurarlo en este campo." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53545,7 +53621,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53606,7 +53682,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Los siguientes atributos eliminados existen en las variantes pero no en la plantilla. Puede eliminar las variantes o mantener los atributos en la plantilla." @@ -53631,15 +53707,15 @@ msgstr "El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . ( msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53779,11 +53855,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "La tarea se ha puesto en cola como trabajo en segundo plano." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53829,7 +53905,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})" @@ -53837,7 +53913,7 @@ msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "El {0} {1} creado exitosamente" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53865,11 +53941,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53881,7 +53953,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}" @@ -53901,7 +53973,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "No se ha encontrado ningún lote en {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53940,11 +54012,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "Este producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Este elemento es una variante de {0} (plantilla)." @@ -53952,7 +54024,7 @@ msgstr "Este elemento es una variante de {0} (plantilla)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Resumen de este mes" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -54067,7 +54139,7 @@ msgstr "Esto se basa en transacciones contra este Vendedor. Ver la línea de tie msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Esto se hace para manejar la contabilidad de los casos en los que el recibo de compra se crea después de la factura de compra." @@ -54075,7 +54147,7 @@ msgstr "Esto se hace para manejar la contabilidad de los casos en los que el rec msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -54381,7 +54453,7 @@ msgstr "Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Tabla de Tiempos" @@ -54889,7 +54961,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos" @@ -54901,11 +54973,11 @@ msgstr "Para anular esto, habilite "{0}" en la empresa {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "Para continuar con la edición de este valor de atributo, habilite {0} en Configuración de variantes de artículo." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -55241,7 +55313,7 @@ msgstr "Comisión Total" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Cantidad total completada" @@ -55289,7 +55361,7 @@ msgstr "Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)" msgid "Total Credit" msgstr "Crédito Total" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada" @@ -55298,7 +55370,7 @@ msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada msgid "Total Debit" msgstr "Débito Total" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}" @@ -56448,7 +56520,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56551,7 +56623,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nombre de la unidad de medida (UdM)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56685,7 +56757,7 @@ msgstr "Unidad de Medida (UdM)" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Unidad de Medida (UdM)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión" @@ -57123,7 +57195,7 @@ msgstr "Actualizado exitosamente" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Actualizando Variantes ..." @@ -57151,8 +57223,8 @@ msgstr "Subir facturas XML" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Ingresos superior" @@ -57495,7 +57567,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57683,7 +57755,7 @@ msgstr "Falta la tasa de valoración" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén" @@ -57697,7 +57769,7 @@ msgstr "Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Valuación y Total" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57784,7 +57856,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "Valor o cantidad" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Propuesta de valor" @@ -57858,13 +57930,13 @@ msgstr "Variación" msgid "Variance ({})" msgstr "Varianza ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Error de atributo de variante" @@ -57883,11 +57955,11 @@ msgstr "Lista de materiales variante" msgid "Variant Based On" msgstr "Variante basada en" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "La variante basada en no se puede cambiar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Informe de Detalles de Variaciones" @@ -57901,7 +57973,7 @@ msgstr "Campo de Variante" msgid "Variant Item" msgstr "Elemento variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Elementos variantes" @@ -57912,7 +57984,7 @@ msgstr "Elementos variantes" msgid "Variant Of" msgstr "Variante de" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "La creación de variantes se ha puesto en cola." @@ -58038,10 +58110,11 @@ msgstr "Ajustes de video" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58772,7 +58845,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "¡Advertencia!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}" @@ -59124,7 +59197,7 @@ msgstr "Ruedas" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59313,8 +59386,8 @@ msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}" @@ -59322,7 +59395,7 @@ msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Orden de trabajo no creada" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}" @@ -59762,7 +59835,7 @@ msgstr "También puede configurar una cuenta CWIP predeterminada en la empresa { msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar una cuenta diferente." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'" @@ -59787,7 +59860,7 @@ msgstr "Puede canjear hasta {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59815,7 +59888,7 @@ msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo" @@ -59879,7 +59952,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento." @@ -59927,7 +60000,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "¡Su pedido está listo para la entrega!" @@ -60017,7 +60090,7 @@ msgstr "" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "no puede ser mayor que 100" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60282,7 +60355,7 @@ msgstr "título" msgid "to" msgstr "a" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60324,7 +60397,7 @@ msgstr "{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60360,7 +60433,7 @@ msgstr "{0} Operaciones: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Solicitud de {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Retener muestra se basa en el lote, marque Tiene número de lote para retener la muestra del artículo." @@ -60372,23 +60445,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} contra la factura {1} de fecha {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} contra la orden de compra {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} contra la factura de ventas {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} contra la orden de ventas {1}" @@ -60434,7 +60507,7 @@ msgstr "{0} creado" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución." @@ -60451,7 +60524,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60556,7 +60629,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} está en espera hasta {1}" @@ -60599,7 +60672,7 @@ msgstr "El parámetro {0} no es válido" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60644,7 +60717,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} variantes creadas" @@ -60652,7 +60725,7 @@ msgstr "{0} variantes creadas" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60678,7 +60751,7 @@ msgstr "{0} {1} creado" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} no existe" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} tiene asientos contables en la moneda {2} de la empresa {3}. Seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con la moneda {2}." @@ -60690,7 +60763,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60725,23 +60798,23 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado o detenido" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} está cerrado" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} está desactivado" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} está congelado" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} está totalmente facturado" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} no está activo" @@ -60753,8 +60826,8 @@ msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} no se ha validado" @@ -60850,8 +60923,8 @@ msgstr "{0}% del valor total de la factura se otorgará como descuento." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}." @@ -60859,7 +60932,7 @@ msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} no existe" @@ -60867,23 +60940,23 @@ msgstr "{0}: {1} no existe" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} está cancelado o cerrado." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60949,7 +61022,7 @@ msgstr "" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} no se puede cancelar ya que se canjearon los puntos de fidelidad ganados. Primero cancele el {} No {}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} tiene validados elementos vinculados a él. Debe cancelar los activos para crear una devolución de compra." diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index b7f11735b16..5232482fd26 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-30 07:12\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr " قرارداد فرعی شده است" msgid " Item" msgstr " آیتم" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " زیر مونتاژ" msgid " Summary" msgstr " خلاصه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمی‌تواند آیتم خرید هم باشد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمی‌تواند دارای نرخ ارزیابی باشد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "علامت \"دارایی ثابت است\" را نمی‌توان بردارید، زیرا رکورد دارایی در برابر آیتم وجود دارد" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "روزهای پس از آخرین سفارش باید بزرگتر یا msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "«حساب پیش‌فرض {0}» در شرکت {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "ورودی ها نمی‌توانند خالی باشند" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "«از تاریخ» مورد نیاز است" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "«از تاریخ» باید بعد از «تا امروز» باشد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "دارای شماره سریال نمی‌تواند \"بله\" برای کالاهای غیر موجودی باشد" @@ -798,11 +799,11 @@ msgstr "میانبرهای شما\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "میانبرهای شما" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "جمع کل: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "مبلغ معوق: {0}" @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "مقدار پذیرفته شده در انبار UOM" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "کلید دسترسی برای ارائه‌دهنده خدمات لاز msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "طبق CEFACT/ICG/2010/IC013 یا CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1473,7 +1474,7 @@ msgstr "حساب {0}: شما نمی‌توانید خود را به عنوان msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجام است و نمی‌توان آن را با ثبت دفتر روزنامه به روز کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل به روز رسانی است" @@ -1757,29 +1758,29 @@ msgstr "ثبت‌های حسابداری" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "ثبت حسابداری برای {0}" @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "تنظیمات حساب ها" msgid "Accounts User" msgstr "کاربر حسابداری" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "جدول حساب ها نمی‌تواند خالی باشد." @@ -2298,7 +2299,7 @@ msgstr "اگر نرخ یکسانی در طول چرخه فروش حفظ نشود #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "اقدامات" @@ -2573,14 +2574,14 @@ msgstr "مالیات نوع واقعی را نمی‌توان در نرخ آیت #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "افزودن / ویرایش قیمت ها" @@ -2752,7 +2753,7 @@ msgstr "افزودن جدول زمانی" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "افزودن تعطیلات هفتگی" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "افزودن یک یادداشت" @@ -3255,7 +3256,7 @@ msgstr "تعدیل ارزش دارایی" msgid "Adjustment Against" msgstr "تعدیل در مقابل" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "تعدیل بر اساس نرخ فاکتور خرید" @@ -3379,7 +3380,7 @@ msgstr "مبلغ پیش پرداخت" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "مبلغ پیش پرداخت نمی‌تواند بیشتر از {0} {1} باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "پیش پرداخت در مقابل {0} {1} نمی‌تواند بیشتر از جمع کل {2} باشد" @@ -3505,7 +3506,7 @@ msgstr "در مقابل حساب هزینه" msgid "Against Income Account" msgstr "در مقابل حساب درآمد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "در مقابل ثبت دفتر روزنامه {0} هیچ ثبت {1} تطبیق‌نیافته‌ای وجود ندارد" @@ -3542,7 +3543,7 @@ msgstr "در مقابل کالای سفارش فروش" msgid "Against Stock Entry" msgstr "در مقابل ثبت موجودی" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "در مقابل فاکتور تامین کننده {0}" @@ -3873,7 +3874,7 @@ msgstr "تمام ارتباطات از جمله و بالاتر از این با msgid "All items are already requested" msgstr "همه آیتم‌ها قبلا درخواست شده است" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً صورتحساب/بازگردانده شده اند" @@ -3881,11 +3882,11 @@ msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً صورتحساب/بازگردانده msgid "All items have already been received" msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً دریافت شده است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "همه آیتم‌ها در این سند قبلاً دارای یک بازرسی کیفیت مرتبط هستند." @@ -4375,6 +4376,10 @@ msgstr "رکورد برای آیتم {0} از قبل وجود دارد" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "قبلاً پیش‌فرض در نمایه pos {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، لطفاً پیش‌فرض غیرفعال شده است" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4920,13 +4925,13 @@ msgstr "مبلغ" #. Description of a DocType #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." -msgstr "گروه آیتم راهی برای دسته بندی آیتم‌ها بر اساس انواع است." +msgstr "گروه آیتم راهی برای دسته‌بندی آیتم‌ها بر اساس انواع است." #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "هنگام ارسال مجدد ارزیابی مورد از طریق {0} خطایی ظاهر شد" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "در طول فرآیند به روز رسانی خطایی رخ داد" @@ -4986,7 +4991,7 @@ msgstr "رکورد بودجه دیگری \"{0}\" در برابر {1} \"{2}\" و msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "یکی دیگر از رکوردهای تخصیص مرکز هزینه {0} قابل اعمال از {1}، بنابراین این تخصیص تا {2} قابل اعمال خواهد بود." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "درخواست پرداخت دیگری در حال حاضر پردازش شده است" @@ -5434,7 +5439,7 @@ msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، فیلد {1} اج msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، مقدار فیلد {1} باید بیشتر از 1 باشد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "از آنجایی که تراکنش‌های ارسالی موجود در مقابل آیتم {0} وجود دارد، نمی‌توانید مقدار {1} را تغییر دهید." @@ -5580,7 +5585,7 @@ msgstr "حساب دسته دارایی" msgid "Asset Category Name" msgstr "نام دسته دارایی" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "دسته دارایی برای آیتم دارایی ثابت اجباری است" @@ -5869,7 +5874,7 @@ msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد ش msgid "Asset deleted" msgstr "دارایی حذف شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "دارایی برای کارمند {0} حواله شده" @@ -5877,7 +5882,7 @@ msgstr "دارایی برای کارمند {0} حواله شده" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "دارایی از کار افتاده به دلیل تعمیر دارایی {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "دارایی در مکان {0} دریافت و برای کارمند {1} حواله شد" @@ -5909,7 +5914,7 @@ msgstr "دارایی فروخته شده" msgid "Asset submitted" msgstr "دارایی ارسال شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "دارایی به مکان {0} منتقل شد" @@ -5962,11 +5967,15 @@ msgstr "دارایی {0} ایجاد شده است. لطفاً جزئیات اس msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "دارایی {0} به روز شده است. لطفاً جزئیات استهلاک را در صورت وجود تنظیم و ارسال کنید." +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "دارایی {0} باید ارسال شود" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "دارایی {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد" @@ -5996,11 +6005,11 @@ msgstr "ارزش دارایی پس از ارسال تعدیل ارزش دارا msgid "Assets" msgstr "دارایی‌ها" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "دارایی برای {item_code} ایجاد نشده است. شما باید دارایی را به صورت دستی ایجاد کنید." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "دارایی‌های {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد" @@ -6079,7 +6088,7 @@ msgstr "حداقل یکی از ماژول های کاربردی باید انت msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "حداقل یکی از موارد فروش یا خرید باید انتخاب شود" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "حداقل یک انبار اجباری است" @@ -6111,6 +6120,10 @@ msgstr "در ردیف {0}: باندل سریال و دسته {1} قبلا ایج msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "در ردیف {0}: تنظیم شماره ردیف والد برای آیتم {1}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6173,7 +6186,7 @@ msgstr "نام ویژگی" msgid "Attribute Value" msgstr "مقدار ویژگی" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "جدول مشخصات اجباری است" @@ -6181,11 +6194,11 @@ msgstr "جدول مشخصات اجباری است" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "مقدار مشخصه: {0} باید فقط یک بار ظاهر شود" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "ویژگی {0} چندین بار در جدول ویژگی‌ها انتخاب شده است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "ویژگی های" @@ -6431,7 +6444,7 @@ msgstr "مطابقت خودکار و تنظیم طرف در معاملات با msgid "Auto re-order" msgstr "سفارش مجدد خودکار" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "سند تکرار خودکار به روز شد" @@ -6602,7 +6615,7 @@ msgstr "انبار موجود برای بسته بندی آیتم‌ها" msgid "Available for use date is required" msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده الزامی است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "مقدار موجود {0} است، شما به {1} نیاز دارید" @@ -6728,7 +6741,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6958,7 +6971,7 @@ msgstr "مورد وب سایت BOM" msgid "BOM Website Operation" msgstr "عملیات وب سایت BOM" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "BOM و مقدار تولید مورد نیاز است" @@ -6969,7 +6982,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "BOM و تولید" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "BOM شامل هیچ آیتم موجودی نیست" @@ -7206,7 +7219,7 @@ msgstr "شماره تهویه مطبوع بانک" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "حساب بانکی" @@ -7405,7 +7418,7 @@ msgstr "تراکنش بانکی {0} در حال حاضر به طور کامل ت msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "تراکنش بانکی {0} به روز شد" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "حساب بانکی نمی‌تواند به عنوان {0} نامگذاری شود" @@ -7469,11 +7482,11 @@ msgstr "بارکد" msgid "Barcode Type" msgstr "نوع بارکد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "بارکد {0} قبلاً در آیتم {1} استفاده شده است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "بارکد {0} یک کد {1} معتبر نیست" @@ -7728,7 +7741,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7840,12 +7853,12 @@ msgstr "دسته {0} و انبار" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "دسته {0} در انبار {1} موجود نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "دسته {0} مورد {1} منقضی شده است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "دسته {0} مورد {1} غیرفعال است." @@ -7912,7 +7925,7 @@ msgstr "صورتحساب مقدار رد شده در فاکتور خرید" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "صورتحساب مواد" @@ -8115,7 +8128,7 @@ msgstr "وضعیت صورتحساب" msgid "Billing Zipcode" msgstr "کد پستی صورتحساب" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "ارز صورتحساب باید با واحد پول پیش‌فرض شرکت یا واحد پول حساب طرف برابر باشد" @@ -9064,7 +9077,7 @@ msgstr "برنامه های کمپین" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "قابل تایید توسط {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "نمی‌توان دستور کار را بست. از آنجایی که کارت کارهای {0} در حالت کار در حال انجام هستند." @@ -9092,8 +9105,8 @@ msgstr "اگر بر اساس روش پرداخت گروه بندی شود، نم msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "اگر بر اساس سند مالی گروه بندی شود، نمی‌توان بر اساس شماره سند مالی فیلتر کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "فقط می‌توانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید" @@ -9260,9 +9273,9 @@ msgstr "نمی‌توان زمان رسیدن را محاسبه کرد زیرا msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "نمی‌توان ادغام کرد" @@ -9282,11 +9295,11 @@ msgstr "نمی‌توان ثبت‌های دفتر را برای اسناد ما msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "نمی‌توان {0} {1} را اصلاح کرد، لطفاً در عوض یک مورد جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "نمی‌توان TDS را در یک ثبت در مقابل چندین طرف اعمال کرد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "نمی‌تواند یک آیتم دارایی ثابت باشد زیرا دفتر موجودی ایجاد شده است." @@ -9302,7 +9315,7 @@ msgstr "نمی‌توان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "نمی‌توان تراکنش را لغو کرد. ارسال مجدد ارزیابی اقلام هنگام ارسال هنوز تکمیل نشده است." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9310,7 +9323,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "نمی‌توان تراکنش را برای دستور کار تکمیل شده لغو کرد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "پس از تراکنش موجودی نمی‌توان ویژگی ها را تغییر داد. یک آیتم جدید بسازید و موجودی را به آیتم جدید منتقل کنید" @@ -9326,7 +9339,7 @@ msgstr "نمی‌توان نوع سند مرجع را تغییر داد." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "نمی‌توان تاریخ توقف سرویس را برای مورد در ردیف {0} تغییر داد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "پس از تراکنش موجودی نمی‌توان ویژگی های گونه را تغییر داد. برای این کار باید یک آیتم جدید بسازید." @@ -9354,7 +9367,7 @@ msgstr "نمی‌توان به گروه تبدیل کرد زیرا نوع حسا msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "نمی‌توان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حساب انتخاب شده است." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "نمی‌توان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد." @@ -9464,7 +9477,7 @@ msgstr "نمی‌توان آن را به عنوان گمشده تنظیم کرد msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "نمی‌توان مجوز را بر اساس تخفیف برای {0} تنظیم کرد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "نمی‌توان چندین مورد پیش‌فرض را برای یک شرکت تنظیم کرد." @@ -9649,7 +9662,7 @@ msgstr "جریان نقدی حاصل از عملیات" msgid "Cash In Hand" msgstr "پول نقد در دست" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "برای ورود به پرداخت پول نقد یا حساب بانکی الزامی است" @@ -9687,6 +9700,48 @@ msgstr "پرداخت های بسته شدن صندوق" msgid "Catch All" msgstr "همه را بگیر" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس حساب" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس آیتم" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس طرف" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس تامین‌کننده" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس سند مالی" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس سند مالی (تلفیقی)" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9710,7 +9765,7 @@ msgstr "نام دسته‌ بندی" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "ارزش دارایی بر حسب دسته" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "احتیاط" @@ -9838,10 +9893,14 @@ msgstr "تغییرات" msgid "Changes in {0}" msgstr "تغییرات در {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخابی مجاز نیست." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "تغییر روش ارزش‌گذاری به میانگین متحرک، تراکنش‌های جدید را تحت تأثیر قرار می‌دهد. اگر ثبت‌های تاریخ گذشته اضافه شوند، ثبت‌های قبلی مبتنی بر FIFO دوباره ارسال می‌شوند که ممکن است مانده‌های پایانی را تغییر دهد." + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10032,7 +10091,7 @@ msgstr "عرض چک" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاریخ چک / مرجع" @@ -10080,7 +10139,7 @@ msgstr "نام سند فرزند" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10303,7 +10362,7 @@ msgstr "سند بسته" msgid "Closed Documents" msgstr "اسناد بسته" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "دستور کار بسته را نمی‌توان متوقف کرد یا دوباره باز کرد" @@ -11134,13 +11193,7 @@ msgstr "نام شرکت نمی‌تواند شرکت باشد" msgid "Company Not Linked" msgstr "شرکت مرتبط نیست" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "آدرس حمل و نقل شرکت" @@ -11159,7 +11212,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "ارزهای شرکت هر دو شرکت باید برای معاملات بین شرکتی مطابقت داشته باشد." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "فیلد شرکت الزامی است" @@ -11399,6 +11452,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "مقدار تکمیل شده" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "تسک‌ها تکمیل شده" @@ -12006,7 +12060,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "نوع محتوا" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "ادامه هید" @@ -12165,7 +12219,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل" msgid "Conversion Rate" msgstr "نرخ تبدیل" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیش‌فرض باید 1 در ردیف {0} باشد" @@ -12486,8 +12540,8 @@ msgstr "مرکز هزینه برای ردیف های آیتم به {0} به رو msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "مرکز هزینه بخشی از تخصیص مرکز هزینه است، بنابراین نمی‌توان آن را به یک گروه تبدیل کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "مرکز هزینه در ردیف {0} جدول مالیات برای نوع {1} لازم است" @@ -12812,7 +12866,7 @@ msgstr "بس" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12842,11 +12896,11 @@ msgstr "بس" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12873,7 +12927,7 @@ msgstr "بس" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13083,12 +13137,12 @@ msgstr "ایجاد مجوز کاربر" msgid "Create Users" msgstr "ایجاد کاربران" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "ایجاد گونه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "ایجاد گونه‌ها" @@ -13102,8 +13156,8 @@ msgstr "ایجاد ایستگاه کاری" msgid "Create a new composite asset" msgstr "یک دارایی ترکیبی جدید ایجاد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر قالب." @@ -13363,7 +13417,7 @@ msgstr "ماه های اعتباری" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13394,8 +13448,8 @@ msgstr "یادداشت بستانکاری {0} به طور خودکار ایجا #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "بستانکار به" @@ -13604,7 +13658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -14973,7 +15027,7 @@ msgstr "مبلغ بدهکار به ارز تراکنش" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "یادداشت بدهکاری" @@ -15033,11 +15087,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "بدهکار/ بستانکار" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "پیش پرداخت بدهکار/ بستانکار" @@ -15157,11 +15211,11 @@ msgstr "پیش‌فرض پیش‌فرض حساب دریافت شده" msgid "Default BOM" msgstr "BOM پیش‌فرض" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "BOM پیش‌فرض ({0}) باید برای این مورد یا الگوی آن فعال باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM پیش‌فرض برای {0} یافت نشد" @@ -15169,7 +15223,7 @@ msgstr "BOM پیش‌فرض برای {0} یافت نشد" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "BOM پیش‌فرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "BOM پیش‌فرض برای آیتم {0} و پروژه {1} یافت نشد" @@ -15500,15 +15554,15 @@ msgstr "منطقه پیش‌فرض" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای مورد {0} را نمی‌توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. شما باید اسناد پیوند داده شده را لغو کنید یا یک مورد جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای مورد {0} را نمی‌توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. برای استفاده از یک UOM پیش‌فرض متفاوت، باید یک آیتم جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای گونه «{0}» باید مانند الگوی «{1}» باشد" @@ -16506,7 +16560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16687,11 +16741,11 @@ msgstr "تفاوت (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "حساب تفاوت" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "حساب تفاوت باید یک حساب از نوع دارایی/بدهی باشد، زیرا این ثبت موجودی یک ثبت افتتاحیه است" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "حساب تفاوت باید یک حساب از نوع دارایی/بدهی باشد، زیرا این تطبیق موجودی یک ثبت افتتاحیه است" @@ -17172,7 +17226,7 @@ msgstr "تخفیف نمی‌تواند بیشتر از 100٪ باشد." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "تخفیف باید کمتر از 100 باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "تخفیف {} طبق شرایط پرداخت اعمال شد" @@ -17248,15 +17302,29 @@ msgstr "دوست ندارد" msgid "Dispatch" msgstr "ارسال" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "آدرس اعزام" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17266,6 +17334,11 @@ msgstr "آدرس اعزام" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "نام آدرس اعزام" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17276,7 +17349,7 @@ msgstr "اطلاعات اعزام" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "اعلان اعزام" @@ -17472,6 +17545,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "آیا همچنان می‌خواهید موجودی منفی را فعال کنید؟" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "آیا می‌خواهید روش ارزش‌گذاری را تغییر دهید؟" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "آیا می‌خواهید از طریق ایمیل به همه مشتریان اطلاع دهید؟" @@ -17615,7 +17692,8 @@ msgstr "ایمیل ارسال نکنید" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "انجام شده" @@ -17831,7 +17909,7 @@ msgstr "کلاس گواهینامه رانندگی" #. 'Driver' #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json msgid "Driving License Categories" -msgstr "دسته بندی گواهینامه رانندگی" +msgstr "دسته‌بندی گواهینامه رانندگی" #. Label of the driving_license_category (Table) field in DocType 'Driver' #. Name of a DocType @@ -17889,11 +17967,11 @@ msgstr "سررسید" msgid "Due Date Based On" msgstr "تاریخ سررسید بر اساس" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "تاریخ سررسید نمی‌تواند بعد از {0} باشد" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "تاریخ سررسید نمی‌تواند قبل از {0} باشد" @@ -17953,7 +18031,7 @@ msgstr "سطح اخطار بدهی" msgid "Dunning Type" msgstr "نوع اخطار بدهی" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "تکرار کردن" @@ -18038,7 +18116,7 @@ msgstr "مدت زمان در روز" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "عوارض و مالیات" @@ -18139,7 +18217,7 @@ msgstr "ویرایش فرم کامل" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "ویرایش مجاز نیست" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "ویرایش یادداشت" @@ -18595,7 +18673,7 @@ msgstr "خالی" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "برای رزرو موجودی جزئی، Allow Partial Reservation را در تنظیمات موجودی فعال کنید." @@ -18611,7 +18689,7 @@ msgstr "زمان‌بندی قرار را فعال کنید" msgid "Enable Auto Email" msgstr "ایمیل خودکار را فعال کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "سفارش مجدد خودکار را فعال کنید" @@ -18938,7 +19016,7 @@ msgstr "یک نام برای این لیست تعطیلات وارد کنید." msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "مبلغی را برای بازخرید وارد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "یک کد مورد را وارد کنید، نام با کلیک کردن در داخل قسمت نام مورد، به طور خودکار مانند کد مورد پر می‌شود." @@ -18983,7 +19061,7 @@ msgstr "قبل از ارسال نام ذینفع را وارد کنید." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "قبل از ارسال نام بانک یا موسسه وام دهنده را وارد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "واحدهای موجودی افتتاحی را وارد کنید." @@ -19036,7 +19114,7 @@ msgstr "نوع ثبت" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "حقوق صاحبان سهام" @@ -19060,7 +19138,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19185,7 +19263,7 @@ msgstr "از محل کارخانه" msgid "Example URL" msgstr "URL مثال" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "نمونه ای از یک سند پیوندی: {0}" @@ -19214,7 +19292,7 @@ msgstr "نقش تصویب کننده بودجه استثنایی" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "مواد اضافی مصرف شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "انتقال مازاد" @@ -19346,7 +19424,7 @@ msgstr "نرخ ارز باید برابر با {0} {1} ({2}) باشد" msgid "Excise Entry" msgstr "ثبت مالیات غیر مستقیم" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "فاکتور مالیات غیر مستقیم" @@ -19527,7 +19605,7 @@ msgstr "ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19592,13 +19670,13 @@ msgstr "مطالبه هزینه" msgid "Expense Head" msgstr "رئیس هزینه" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "سر هزینه تغییر کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "حساب هزینه برای مورد {0} اجباری است" @@ -19718,7 +19796,7 @@ msgstr "صادر کردن ردیف های خطا" msgid "Export Import Log" msgstr "لاگ درون‌بُرد برون‌بُرد" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "بیرونی" @@ -19976,7 +20054,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "واکشی مقدار از" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "واکشی BOM گسترده شده (شامل زیر مونتاژ ها)" @@ -19995,7 +20073,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "واکشی نرخ ارز ..." @@ -20383,7 +20461,7 @@ msgstr "انبار کالاهای تمام شده" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس کالاهای تمام شده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "مورد تمام شده {0} با دستور کار {1} مطابقت ندارد" @@ -20533,7 +20611,7 @@ msgstr "حساب دارایی ثابت" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "پیش‌فرض دارایی های ثابت" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "آیتم دارایی ثابت باید یک آیتم غیر موجودی باشد." @@ -20668,7 +20746,7 @@ msgstr "برای تامین کننده پیش‌فرض (اختیاری)" msgid "For Item" msgstr "برای آیتم" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20699,7 +20777,7 @@ msgstr "برای لیست قیمت" msgid "For Production" msgstr "برای تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "برای مقدار (تعداد تولید شده) اجباری است" @@ -20759,15 +20837,19 @@ msgstr "برای مقدار هزینه = 1 امتیاز وفاداری" msgid "For individual supplier" msgstr "برای تامین کننده فردی" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "برای مورد {0}، نرخ باید یک عدد مثبت باشد. برای مجاز کردن نرخ‌های منفی، {1} را در {2} فعال کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز {1} باشد" @@ -20794,11 +20876,11 @@ msgstr "برای شرط \"اعمال قانون در مورد دیگر\" فیل msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -21836,7 +21918,7 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21848,8 +21930,8 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "دریافت آیتم‌ها از" @@ -21871,8 +21953,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "دریافت آیتم‌ها فقط برای خرید" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "دریافت آیتم‌ها از BOM" @@ -21886,7 +21968,7 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها از درخواست های مواد در ب msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "دریافت آیتم‌ها از درخواست‌های مواد باز" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "دریافت آیتم‌ها از باندل محصول" @@ -22060,7 +22142,7 @@ msgstr "کالاهای در حال حمل و نقل" msgid "Goods Transferred" msgstr "کالاهای منتقل شده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "کالاها قبلاً در مقابل ثبت خروجی {0} دریافت شده اند" @@ -22348,9 +22430,6 @@ msgstr "گزارش سود ناخالص و خالص" msgid "Group" msgstr "گروه" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22362,7 +22441,7 @@ msgstr "گروه" #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:33 #: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.js:8 msgid "Group By" -msgstr "دسته بندی بر اساس" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133 msgid "Group By Customer" @@ -22385,25 +22464,14 @@ msgstr "گروه بندی آیتم‌های مشابه" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "انبارهای گروهی را نمی‌توان در معاملات استفاده کرد. لطفا مقدار {0} را تغییر دهید" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" -msgstr "دسته بندی بر اساس" - -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "گروه بندی بر اساس حساب" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "گروه بندی بر اساس آیتم" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "گروه بر اساس درخواست مواد" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "گروه بندی بر اساس طرف" @@ -22416,27 +22484,11 @@ msgstr "گروه بر اساس سفارش خرید" msgid "Group by Sales Order" msgstr "گروه بندی بر اساس سفارش فروش" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "گروه بندی بر اساس تامین کننده" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "گروه بندی بر اساس سند مالی" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "گروه بر اساس سند مالی (تلفیقی)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "انبار گره گروه مجاز به انتخاب برای تراکنش ها نیست" @@ -23023,7 +23075,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "شناسایی بسته برای تحویل (برای چاپ)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "شناسایی تصمیم گیرندگان" @@ -23333,7 +23385,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "اگر بله، پس از این انبار برای نگهداری مواد رد شده استفاده می‌شود" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "اگر موجودی این آیتم را نگهداری می‌کنید، ERPNext برای هر تراکنش این آیتم یک ثبت در دفتر موجودی ایجاد می‌کند." @@ -23940,7 +23992,7 @@ msgstr "در انبار" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "در این بخش می‌توانید پیش‌فرض‌های مربوط به تراکنش‌های کل شرکت را برای این آیتم تعریف کنید. به عنوان مثال. انبار پیش‌فرض، لیست قیمت پیش‌فرض، تامین کننده و غیره" @@ -24247,11 +24299,11 @@ msgstr "تعداد موجودی نادرست پس از تراکنش" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "دسته نادرست مصرف شده است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24457,13 +24509,13 @@ msgstr "درج رکوردهای جدید" msgid "Inspected By" msgstr "بازرسی توسط" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "بازرسی رد شد" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "بازرسی مورد نیاز است" @@ -24480,7 +24532,7 @@ msgstr "بازرسی قبل از تحویل لازم است" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "بازرسی قبل از خرید الزامی است" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "ارسال بازرسی" @@ -24567,7 +24619,7 @@ msgstr "مجوزهای ناکافی" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24687,7 +24739,7 @@ msgstr "تنظیمات انتقال بین انبار" msgid "Interest" msgstr "بهره" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "بهره و/یا هزینه اخطار بدهی" @@ -24697,7 +24749,7 @@ msgstr "بهره و/یا هزینه اخطار بدهی" msgid "Interested" msgstr "علاقه مند" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "داخلی" @@ -24759,7 +24811,7 @@ msgstr "نقل و انتقالات داخلی" msgid "Internal Work History" msgstr "سابقه کار داخلی" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "نقل و انتقالات داخلی فقط با ارز پیش‌فرض شرکت قابل انجام است" @@ -24783,8 +24835,8 @@ msgstr "معرفی" msgid "Invalid" msgstr "بی اعتبار" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24795,7 +24847,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "حساب نامعتبر" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24815,7 +24867,7 @@ msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "بارکد نامعتبر هیچ موردی به این بارکد متصل نیست." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انتخاب شده" @@ -24853,8 +24905,8 @@ msgstr "سند نامعتبر" msgid "Invalid Document Type" msgstr "نوع سند نامعتبر است" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "فرمول نامعتبر است" @@ -24871,7 +24923,7 @@ msgstr "گروه نامعتبر توسط" msgid "Invalid Item" msgstr "آیتم نامعتبر" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "پیش‌فرض های آیتم نامعتبر" @@ -24893,7 +24945,7 @@ msgstr "فاکتورهای POS نامعتبر" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "حساب والد نامعتبر" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "شماره قطعه نامعتبر است" @@ -24943,7 +24995,7 @@ msgstr "زمان‌بندی نامعتبر است" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "قیمت فروش نامعتبر" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "باندل سریال و دسته نامعتبر" @@ -24972,7 +25024,7 @@ msgstr "عبارت شرط نامعتبر است" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "دلیل از دست رفتن نامعتبر {0}، لطفاً یک دلیل از دست رفتن جدید ایجاد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "سری نام‌گذاری نامعتبر (. از دست رفته) برای {0}" @@ -25849,11 +25901,11 @@ msgstr "تاریخ صادر شدن" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "صدور را نمی‌توان به یک مکان انجام داد. لطفاً کارمند را وارد کنید تا دارایی {0} را صادر کند" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "ممکن است چند ساعت طول بکشد تا ارزش موجودی دقیق پس از ادغام اقلام قابل مشاهده باشد." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "برای واکشی جزئیات آیتم نیاز است." @@ -25901,7 +25953,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26181,7 +26233,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26256,7 +26308,7 @@ msgstr "کد آیتم (محصول نهایی)" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "کد آیتم را نمی‌توان برای شماره سریال تغییر داد." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "کد آیتم در ردیف شماره {0} مورد نیاز است" @@ -26620,7 +26672,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26877,17 +26929,17 @@ msgstr "جزئیات گونه آیتم" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "تنظیمات گونه آیتم" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "گونه آیتم {0} در حال حاضر با همان ویژگی ها وجود دارد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "گونه‌های آیتم به روز شد" @@ -26949,11 +27001,11 @@ msgstr "آیتم و انبار" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "جزئیات مورد و گارانتی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "مورد ردیف {0} با درخواست مواد مطابقت ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "آیتم دارای گونه است." @@ -26983,7 +27035,7 @@ msgstr "عملیات آیتم" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "تعداد مورد را نمی‌توان به روز کرد زیرا مواد خام قبلاً پردازش شده است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "نرخ آیتم به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش گذاری مجاز صفر برای آیتم صفر {0} بررسی می‌شود" @@ -27005,7 +27057,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "ارسال مجدد ارزیابی آیتم در حال انجام است. گزارش ممکن است ارزش گذاری اقلام نادرست را نشان دهد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "گونه آیتم {0} با همان ویژگی ها وجود دارد" @@ -27018,7 +27070,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "مورد {0} را نمی‌توان بیش از {1} در مقابل سفارش بلانکت {2} سفارش داد." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "آیتم {0} وجود ندارد" @@ -27047,7 +27099,7 @@ msgstr "مورد {0} غیرفعال شده است" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "مورد {0} در تاریخ {1} به پایان عمر خود رسیده است" @@ -27059,11 +27111,11 @@ msgstr "مورد {0} نادیده گرفته شد زیرا کالای موجود msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "مورد {0} قبلاً در برابر سفارش فروش {1} رزرو شده/تحویل شده است." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "مورد {0} لغو شده است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "مورد {0} غیرفعال است" @@ -27071,7 +27123,7 @@ msgstr "مورد {0} غیرفعال است" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "مورد {0} یک مورد سریالی نیست" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "مورد {0} یک مورد موجودی نیست" @@ -27079,7 +27131,7 @@ msgstr "مورد {0} یک مورد موجودی نیست" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "آیتم {0} یک آیتم قرارداد فرعی شده نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "مورد {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده است" @@ -27099,7 +27151,7 @@ msgstr "مورد {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "مورد {0} در جدول \"مواد خام تامین شده\" در {1} {2} یافت نشد" @@ -27107,7 +27159,7 @@ msgstr "مورد {0} در جدول \"مواد خام تامین شده\" در {1 msgid "Item {0} not found." msgstr "مورد {0} یافت نشد." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "مورد {0}: تعداد سفارش‌شده {1} نمی‌تواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد) باشد." @@ -27115,7 +27167,7 @@ msgstr "مورد {0}: تعداد سفارش‌شده {1} نمی‌تواند ک msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "آیتم {0}: مقدار {1} تولید شده است. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "آیتم {} وجود ندارد." @@ -27263,7 +27315,7 @@ msgstr "آیتم‌ها را نمی‌توان به روز کرد زیرا سف msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "آیتم‌ها برای درخواست مواد خام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "نرخ آیتم‌ها به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش گذاری مجاز صفر برای آیتم‌های زیر بررسی می‌شود: {0}" @@ -27335,7 +27387,7 @@ msgstr "ظرفیت کاری" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27396,7 +27448,7 @@ msgstr "لاگ زمان کارت کار" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "برنامه ریزی کارت کار و ظرفیت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27465,7 +27517,7 @@ msgstr "نام پیمانکار" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "انبار پیمانکار" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "کارت کار {0} ایجاد شد" @@ -27551,7 +27603,7 @@ msgstr "حساب الگوی ثبت دفتر روزنامه" msgid "Journal Entry Type" msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط دارایی را نمی‌توان لغو کرد. لطفا دارایی را بازیابی کنید." @@ -27560,11 +27612,11 @@ msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط دارایی را ن msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه باید به عنوان ثبت استهلاک برای استهلاک دارایی تنظیم شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "ثبت دفتر روزنامه {0} دارای حساب {1} نیست یا قبلاً با سند مالی دیگری مطابقت دارد" @@ -27694,11 +27746,11 @@ msgstr "کیلووات" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "کیلووات-ساعت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "لطفاً ابتدا ورودی‌های تولید را در برابر دستور کار {0} لغو کنید." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "لطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید" @@ -27965,7 +28017,7 @@ msgstr "منبع سرنخ" msgid "Lead Time" msgstr "زمان بین شروع و اتمام فرآیند تولید" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "زمان تحویل (بر حسب روز)" @@ -28360,7 +28412,7 @@ msgstr "فاکتورهای مرتبط" msgid "Linked Location" msgstr "مکان پیوند داده شده" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "مرتبط با اسناد ارسالی" @@ -28590,8 +28642,8 @@ msgstr "کم" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "گواهی کسر کمتر" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "درآمد کمتر" @@ -28767,7 +28819,7 @@ msgstr "نگهداری موجودی" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29041,11 +29093,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "پروژه را از یک الگو بسازید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "ایجاد {0} گونه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "ایجاد {0} گونه" @@ -29100,8 +29152,8 @@ msgstr "مدیر عامل" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29140,11 +29192,11 @@ msgstr "اجباری برای حساب سود و زیان" msgid "Mandatory Missing" msgstr "گمشده اجباری" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "دستور خرید اجباری" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "رسید خرید اجباری" @@ -29218,8 +29270,8 @@ msgstr "ثبت دستی ایجاد نمی‌شود! ثبت خودکار برای #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29297,7 +29349,7 @@ msgstr "تولید کننده" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "شماره قطعه تولید کننده" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "شماره قطعه تولید کننده {0} نامعتبر است" @@ -29352,7 +29404,7 @@ msgstr "تاریخ تولید" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "مدیر تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "مقدار تولید الزامی است" @@ -29490,7 +29542,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "وضعیت تأهل" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "علامت گذاری به عنوان بسته شده" @@ -29560,12 +29612,12 @@ msgstr "مصرف مواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "مصرف مواد برای تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده است." @@ -29938,11 +29990,11 @@ msgstr "حداکثر نرخ خالص" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "حداکثر مبلغ پرداختی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "حداکثر نمونه - {0} را می‌توان برای دسته {1} و مورد {2} حفظ کرد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "حداکثر نمونه - {0} قبلاً برای دسته {1} و مورد {2} در دسته {3} حفظ شده است." @@ -30191,8 +30243,8 @@ msgstr "میکرومتر" msgid "Microsecond" msgstr "میکروثانیه" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "درآمد متوسط" @@ -30424,19 +30476,19 @@ msgstr "دقایق" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "هزینه های متفرقه" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "عدم تطابق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "جا افتاده" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "حساب جا افتاده" @@ -30458,15 +30510,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "دفتر مالی جا افتاده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "از دست رفته به پایان رسید" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "فرمول جا افتاده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "آیتم جا افتاده" @@ -30951,7 +31003,7 @@ msgstr "قوانین قیمت چندگانه با معیارهای یکسان و msgid "Multiple Tier Program" msgstr "برنامه چند لایه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "چندین گونه" @@ -30963,7 +31015,7 @@ msgstr "چندین حساب انبار" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "چندین سال مالی برای تاریخ {0} وجود دارد. لطفا شرکت را در سال مالی تعیین کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "چند مورد را نمی‌توان به عنوان مورد تمام شده علامت گذاری کرد" @@ -30975,7 +31027,7 @@ msgstr "موسیقی" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "باید عدد کامل باشد" @@ -31008,7 +31060,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31146,7 +31197,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "گاز طبیعی" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "نیاز به تحلیل دارد" @@ -31163,7 +31214,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "نرخ ارزش گذاری منفی مجاز نیست" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "مذاکره / بررسی" @@ -31517,7 +31568,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "کارمند جدید" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "رویداد جدید" @@ -31583,7 +31634,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "شماره سریال جدید نمی‌تواند انبار داشته باشد. انبار باید با ورود به انبار یا رسید خرید تنظیم شود" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "تسک جدید" @@ -31696,8 +31747,8 @@ msgstr "ایمیل بعدی در تاریخ ارسال خواهد شد:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31776,10 +31827,10 @@ msgstr "هیچ صورتحساب معوقی برای این طرف یافت نش msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمایه POS جدید ایجاد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "بدون مجوز و اجازه" @@ -31792,7 +31843,7 @@ msgstr "هیچ سفارش خریدی ایجاد نشد" msgid "No Records for these settings." msgstr "هیچ رکوردی برای این تنظیمات وجود ندارد." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "بدون ملاحظات" @@ -31837,7 +31888,7 @@ msgstr "هیچ پرداخت ناسازگاری برای این طرف یافت msgid "No Work Orders were created" msgstr "هیچ دستور کار ایجاد نشد" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "ثبت حسابداری برای انبارهای زیر وجود ندارد" @@ -31968,7 +32019,7 @@ msgstr "تعداد بازدید" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "رویداد باز وجود ندارد" @@ -31988,7 +32039,7 @@ msgstr "هیچ فاکتور معوقی نیاز به تجدید ارزیابی msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "هیچ {0} معوقاتی برای {1} {2} که واجد شرایط فیلترهایی است که شما مشخص کرده اید، یافت نشد." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "هیچ درخواست مواد در انتظاری برای پیوند برای آیتم‌های داده شده یافت نشد." @@ -32026,6 +32077,10 @@ msgstr "هیچ رکوردی در جدول پرداخت ها یافت نشد" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "موجودی رزرو شده ای برای لغو رزرو وجود ندارد." +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32100,7 +32155,7 @@ msgstr "عدد" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32134,7 +32189,7 @@ msgstr "تحویل داده نشده" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32199,10 +32254,10 @@ msgstr "موجود نیست" msgid "Not in stock" msgstr "موجود نیست" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32217,14 +32272,14 @@ msgstr "غیر مجاز" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "یادداشت" @@ -32233,7 +32288,7 @@ msgstr "یادداشت" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "توجه: حذف خودکار لاگ فقط برای گزارش‌هایی از نوع به‌روزرسانی هزینه اعمال می‌شود" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32255,11 +32310,11 @@ msgstr "توجه: ثبت پرداخت ایجاد نخواهد شد زیرا «ح msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. نمی‌توان در مقابل گروه ها ثبت حسابداری انجام داد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "توجه: برای ادغام آیتم‌ها، یک تطبیق موجودی جداگانه برای آیتم قدیمی {0} ایجاد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "توجه: {0}" @@ -32709,7 +32764,7 @@ msgstr "فقط دارایی های موجود" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "فقط گره های برگ در تراکنش مجاز هستند" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32803,11 +32858,12 @@ msgstr "لاگ تماس را باز کنید" msgid "Open Contact" msgstr "مخاطب را باز کنید" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "رویدادهای باز" @@ -32856,6 +32912,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "باز کردن سفارش‌های فروش" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "تسک باز" @@ -32986,7 +33043,7 @@ msgstr "آیتم ابزار ایجاد فاکتور افتتاحیه" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "باز شدن مورد فاکتور" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33023,7 +33080,7 @@ msgstr "فاکتورهای فروش افتتاحیه ایجاد شده است." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "موجودی اولیه" @@ -33187,7 +33244,7 @@ msgstr "زمان عملیات به مقدار تولید بستگی ندارد" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "عملیات {0} چندین بار در دستور کار اضافه شد {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "عملیات {0} به دستور کار {1} تعلق ندارد" @@ -33567,7 +33624,7 @@ msgstr "آیتم اصلی" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "دیگر" @@ -33796,7 +33853,7 @@ msgstr "اضافه تحویل/دریافت مجاز (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "اجازه برداشت بیش از حد" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "بیش از رسید" @@ -34210,7 +34267,7 @@ msgstr "آیتم بسته بندی شده" msgid "Packed Items" msgstr "آیتم‌های بسته بندی شده" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "آیتم‌های بسته بندی شده را نمی‌توان به صورت داخلی منتقل کرد" @@ -34380,7 +34437,7 @@ msgstr "وام پرداخت شده" msgid "Paid To Account Type" msgstr "پرداخت به نوع حساب" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "مبلغ پرداخت شده + مبلغ نوشتن خاموش نمی‌تواند بیشتر از جمع کل باشد" @@ -34607,7 +34664,7 @@ msgstr "مواد جزئی منتقل شد" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "رزرو جزئی موجودی" @@ -34964,7 +35021,7 @@ msgstr "مورد خاص طرف" msgid "Party Type" msgstr "نوع طرف" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35022,6 +35079,10 @@ msgstr "شماره پاسپورت" msgid "Past Due Date" msgstr "سررسید گذشته" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "رویدادهای گذشته" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35640,7 +35701,7 @@ msgstr "آدرس اینترنتی پرداخت" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "خطای لغو پیوند پرداخت" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "پرداخت در مقابل {0} {1} نمی‌تواند بیشتر از مبلغ معوقه {2} باشد" @@ -35915,7 +35976,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "درصدی که مجاز به انتقال بیشتر نسبت به مقدار سفارش شده هستید. به عنوان مثال: اگر 100 عدد سفارش داده اید. و مقدار مجاز شما 10٪ است، سپس شما مجاز به انتقال 110 واحد هستید." #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "تجزیه و تحلیل ادراک" @@ -36513,7 +36574,7 @@ msgstr "لطفاً حساب را به شرکت سطح ریشه اضافه کنی msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "لطفاً نقش {1} را به کاربر {0} اضافه کنید." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه {0} را ویرایش کنید." @@ -36521,7 +36582,7 @@ msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه msgid "Please attach CSV file" msgstr "لطفا فایل CSV را پیوست کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "لطفاً ثبت پرداخت را لغو و اصلاح کنید" @@ -36534,7 +36595,7 @@ msgstr "لطفاً ابتدا ثبت پرداخت را به صورت دستی ل msgid "Please cancel related transaction." msgstr "لطفا تراکنش مربوطه را لغو کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "لطفاً گزینه Multi Currency را علامت بزنید تا حساب با ارزهای دیگر مجاز باشد" @@ -36607,7 +36668,7 @@ msgstr "لطفا خرید را از فروش داخلی یا سند تحویل msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "لطفاً رسید خرید یا فاکتور خرید برای آیتم {0} ایجاد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "لطفاً قبل از ادغام {1} در {2}، باندل محصول {0} را حذف کنید" @@ -36649,11 +36710,11 @@ msgstr "لطفاً {0} را در {1} فعال کنید." msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "لطفاً {} را در {} فعال کنید تا یک مورد در چندین ردیف مجاز باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" @@ -36678,7 +36739,7 @@ msgstr "لطفاً حساب را برای تغییر مبلغ وارد کنید" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "لطفاً نقش تأیید یا تأیید کاربر را وارد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "لطفا مرکز هزینه را وارد کنید" @@ -36690,7 +36751,7 @@ msgstr "لطفا تاریخ تحویل را وارد کنید" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "لطفا شناسه کارمند این فروشنده را وارد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید" @@ -36699,7 +36760,7 @@ msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" @@ -36731,7 +36792,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا رسید خرید را وارد کنید" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "لطفاً سند رسید را وارد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "لطفا تاریخ مرجع را وارد کنید" @@ -36755,7 +36816,7 @@ msgstr "لطفاً آیتم‌های موجودی مصرف شده در طول ت msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "لطفا انبار و تاریخ را وارد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "لطفاً حساب نوشتن خاموش را وارد کنید" @@ -36804,7 +36865,7 @@ msgstr "لطفاً برای تأیید نام شرکت را وارد کنید" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "لطفا ابتدا شماره تلفن را وارد کنید" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "لطفاً {schedule_date} را وارد کنید." @@ -36820,7 +36881,7 @@ msgstr "لطفا آدرس ایمیل معتبر وارد کنید" msgid "Please enter {0}" msgstr "لطفاً {0} را وارد کنید" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "لطفا ابتدا {0} را وارد کنید" @@ -36864,7 +36925,7 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که فایلی که استفاده می msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "لطفاً مطمئن شوید که واقعاً می‌خواهید همه تراکنش های این شرکت را حذف کنید. داده های اصلی شما همانطور که هست باقی می ماند. این عمل قابل لغو نیست." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "لطفا \"وزن UOM\" را همراه با وزن ذکر کنید." @@ -36919,7 +36980,7 @@ msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "لطفاً BOM را برای مورد در ردیف {0} انتخاب کنید" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "لطفاً BOM را در قسمت BOM برای مورد {item_code} انتخاب کردن کنید." @@ -37001,7 +37062,7 @@ msgstr "لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "لطفاً تعداد را در برابر مورد {0} انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "لطفاً ابتدا انبار نگهداری نمونه را در تنظیمات انبار انتخاب کنید" @@ -37013,7 +37074,7 @@ msgstr "لطفاً شماره‌های سریال/دسته را برای رزر msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای مورد {0} انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش پیمانکاری فرعی را انتخاب کنید {0}" @@ -37025,7 +37086,7 @@ msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انت msgid "Please select a BOM" msgstr "لطفا یک BOM را انتخاب کنید" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" @@ -37033,7 +37094,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید." @@ -37057,7 +37118,7 @@ msgstr "لطفا یک تامین کننده انتخاب کنید" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "لطفاً یک انبار انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "لطفاً ابتدا یک دستور کار را انتخاب کنید." @@ -37110,7 +37171,7 @@ msgstr "لطفاً یک مقدار برای {0} quotation_to {1} انتخاب ک msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "لطفاً قبل از تنظیم انبار یک کد آیتم را انتخاب کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "لطفا حساب صحیح را انتخاب کنید" @@ -37252,7 +37313,7 @@ msgstr "لطفاً کد مالی را برای مشتری \"%s\" تنظیم کن msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "لطفاً حساب دارایی ثابت را در {} در مقابل {} تنظیم کنید." @@ -37306,7 +37367,7 @@ msgstr "لطفاً یک فهرست تعطیلات پیش‌فرض برای شر msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "لطفاً فهرست تعطیلات پیش‌فرض را برای کارمند {0} یا شرکت {1} تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "لطفاً حساب را در انبار {0} تنظیم کنید" @@ -37337,13 +37398,13 @@ msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}" @@ -37380,7 +37441,7 @@ msgstr "لطفا فیلترها را تنظیم کنید" msgid "Please set one of the following:" msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم کنید" @@ -37396,11 +37457,11 @@ msgstr "لطفاً مرکز هزینه پیش‌فرض را در شرکت {0} ت msgid "Please set the Item Code first" msgstr "لطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "لطفاً انبار هدف را در کارت کار تنظیم کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "لطفاً انبار کار در حال انجام را در کارت کار تنظیم کنید" @@ -37451,7 +37512,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "لطفاً این ایمیل را با تیم پشتیبانی خود به اشتراک بگذارید تا آنها بتوانند مشکل را پیدا کرده و برطرف کنند." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "لطفا مشخص کنید" @@ -37713,7 +37774,7 @@ msgstr "تاریخ ارسال" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "تاریخ ارسال نمی‌تواند تاریخ آینده باشد" @@ -37771,7 +37832,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "زمان ارسال" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است" @@ -37836,7 +37897,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "پیش فروش" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "ترجیح" @@ -37948,11 +38009,11 @@ msgstr "سال قبل تعطیل نیست، لطفا اول آن را ببندی #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "قیمت" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "قیمت ({0})" @@ -38160,7 +38221,7 @@ msgstr "لیست قیمت {0} غیرفعال است یا وجود ندارد" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "قیمت به UOM وابسته نیست" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "قیمت هر واحد ({0})" @@ -38182,7 +38243,7 @@ msgstr "قیمت یا تخفیف محصول" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "طبقه های تخفیف قیمت یا محصول مورد نیاز است" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "قیمت هر واحد (Stock UOM)" @@ -38857,8 +38918,8 @@ msgstr "تولید - محصول" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39508,7 +39569,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "پروپوزال نویسی" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "پیشنهاد / قیمت پیشنهادی" @@ -39545,7 +39606,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "مشتری بالقوه {0} از قبل وجود دارد" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "اکتشاف" @@ -39763,12 +39824,12 @@ msgstr "روندهای فاکتور خرید" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "فاکتور خرید نمی‌تواند در مقابل دارایی موجود {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "فاکتور خرید {0} قبلا ارسال شده است" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "فاکتورهای خرید" @@ -39835,7 +39896,7 @@ msgstr "مدیر ارشد خرید" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -39921,11 +39982,11 @@ msgstr "سفارش خرید موارد به موقع دریافت نشد" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "قانون قیمت گذاری سفارش خرید" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "سفارش خرید الزامی است" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "سفارش خرید برای مورد {} لازم است" @@ -39941,15 +40002,15 @@ msgstr "روند سفارش خرید" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "سفارش خرید قبلاً برای همه موارد سفارش فروش ایجاد شده است" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "شماره سفارش خرید برای مورد {0} لازم است" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "سفارش خرید {0} ارسال نشده است" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "سفارش‌های خرید" @@ -39959,7 +40020,7 @@ msgstr "سفارش‌های خرید" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "سفارش‌های خرید آیتم‌های عقب افتاده" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40063,11 +40124,11 @@ msgstr "آیتم‌های رسید خرید" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "شماره رسید خرید" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "رسید خرید الزامی است" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "رسید خرید برای کالای {} مورد نیاز است" @@ -40088,7 +40149,7 @@ msgstr "رسید خرید هیچ موردی ندارد که حفظ نمونه ب msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "رسید خرید {0} ایجاد شد." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "رسید خرید {0} ارسال نشده است" @@ -40527,7 +40588,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "تعداد برای واکشی" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "تعداد برای تولید" @@ -40550,7 +40611,7 @@ msgstr "تعداد برای دریافت" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "مدرک تحصیلی" @@ -40851,7 +40912,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40859,7 +40920,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40874,7 +40935,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40973,7 +41034,7 @@ msgstr "مقدار و انبار" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "مقدار نمی‌تواند بیشتر از {0} برای آیتم {1} باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "مقدار در ردیف {0} ({1}) باید با مقدار تولید شده {2} یکسان باشد" @@ -41014,7 +41075,7 @@ msgstr "مقدار برای ساخت" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "مقدار برای تولید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "مقدار برای تولید نمی‌تواند برای عملیات صفر باشد {0}" @@ -42395,7 +42456,7 @@ msgstr "تاریخ مراجعه" msgid "Reference" msgstr "ارجاع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}" @@ -42406,7 +42467,7 @@ msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}" msgid "Reference Date" msgstr "تاریخ مرجع" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "تاریخ مرجع برای تخفیف پرداخت زودهنگام" @@ -42533,7 +42594,7 @@ msgstr "نام مرجع" msgid "Reference No" msgstr "شماره مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیاز است" @@ -42541,7 +42602,7 @@ msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیا msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای تراکنش بانکی الزامی است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "اگر تاریخ مرجع را وارد کرده باشید، شماره مرجع اجباری است" @@ -42815,7 +42876,7 @@ msgstr "رابطه" msgid "Release Date" msgstr "تاریخ انتشار" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "تاریخ انتشار باید در آینده باشد" @@ -43318,7 +43379,7 @@ msgstr "درخواست اطلاعات" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43633,7 +43694,7 @@ msgstr "موجودی رزرو شده" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "انبار رزرو شده برای آیتم {item_code} در مواد خام عرضه شده الزامی است." @@ -43920,7 +43981,7 @@ msgstr "سود انباشته" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "ثبت موجودی نگهداری" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "ثبت موجودی نگهداری از قبل ایجاد شده است یا مقدار نمونه ارائه نشده است" @@ -44477,15 +44538,15 @@ msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید منفی باش msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید مثبت باشد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "ردیف #{0}: یک ورودی سفارش مجدد از قبل برای انبار {1} با نوع سفارش مجدد {2} وجود دارد." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "ردیف #{0}: فرمول معیارهای پذیرش نادرست است." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "ردیف #{0}: فرمول معیارهای پذیرش الزامی است." @@ -44523,7 +44584,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مبلغ باید یک عدد مثبت باشد" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "ردیف #{0}: دارایی {1} قابل ارسال نیست، قبلاً {2} است" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "ردیف #{0}: BOM برای آیتم پیمانکاری فرعی {0} مشخص نشده است" @@ -44559,7 +44620,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که به سفارش msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: اگر مبلغ بیشتر از مبلغ صورتحساب مورد {1} باشد، نمی‌توان نرخ را تنظیم کرد." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان بیش از مقدار لازم {1} برای مورد {2} در مقابل کارت کار {3} انتقال داد" @@ -44599,7 +44660,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: آستانه تجمعی نمی‌تواند کمتر از msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "ردیف #{0}: تاریخ‌ها با ردیف دیگر همپوشانی دارند" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: BOM پیش‌فرض برای آیتم کالای تمام شده {1} یافت نشد" @@ -44615,15 +44676,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: تاریخ تحویل مورد انتظار نمی‌تو msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "ردیف #{0}: حساب هزینه برای مورد {1} تنظیم نشده است. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم کالای تمام شده نمی‌تواند صفر باشد" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده برای آیتم خدماتی {1} مشخص نشده است" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده {1} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" @@ -44639,11 +44700,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مرجع کالای تمام شده برای آیتم ض msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی می‌توانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب اعتبار شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی می‌توانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب بدهکار شود" @@ -44651,6 +44712,10 @@ msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی می‌توانید msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "ردیف #{0}: از تاریخ نمی‌تواند قبل از تا تاریخ باشد" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "ردیف #{0}: فیلدهای «از زمان» و «تا زمان» الزامی هستند" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "ردیف #{0}: مورد اضافه شد" @@ -44659,7 +44724,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد اضافه شد" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} وجود ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} انتخاب شده است، لطفاً موجودی را از فهرست انتخاب رزرو کنید." @@ -44683,11 +44748,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: ثبت دفتر روزنامه {1} دارای حساب {2 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "ردیف #{0}: به دلیل وجود سفارش خرید، مجاز به تغییر تامین کننده نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "ردیف #{0}: فقط {1} برای رزرو مورد {2} موجود است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نهایی در دستور کار {3} تکمیل نشده است. لطفاً وضعیت عملیات را از طریق کارت کار {4} به روز کنید." @@ -44707,7 +44772,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: لطفاً شماره BOM را در آیتم‌های ا msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً انبار زیر مونتاژ را انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً مقدار سفارش مجدد را تنظیم کنید" @@ -44728,15 +44793,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید یک عدد مثبت باشد" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید کمتر یا برابر با تعداد موجود برای رزرو (تعداد واقعی - تعداد رزرو شده) {1} برای Iem {2} در مقابل دسته {3} در انبار {4} باشد." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" @@ -44745,7 +44810,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمی‌تواند صفر باشد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "ردیف #{0}: مقدار قابل رزرو برای مورد {1} باید بیشتر از 0 باشد." @@ -44817,11 +44882,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان شروع و زمان پایان مورد نیا msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "ردیف #{0}: زمان شروع باید قبل از زمان پایان باشد" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "ردیف #{0}: وضعیت اجباری است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "ردیف #{0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد" @@ -44829,15 +44894,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی را نمی‌توان برای آیتم {1} در مقابل دسته غیرفعال شده {2} رزرو کرد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: موجودی را نمی‌توان برای یک کالای غیر موجودی رزرو کرد {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی در انبار گروهی {1} قابل رزرو نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی قبلاً برای مورد {1} رزرو شده است." @@ -44849,8 +44914,8 @@ msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای کالای {1} در انبار {2} msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در مقابل دسته {2} در انبار {3} موجود نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در انبار {2} موجود نیست." @@ -44858,7 +44923,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در انبا msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "ردیف #{0}: دسته {1} قبلاً منقضی شده است." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44874,11 +44939,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توانید از بعد موجودی «{1}» د msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: باید یک دارایی برای آیتم {1} انتخاب کنید." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "ردیف #{0}: {1} نمی‌تواند برای مورد {2} منفی باشد" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "ردیف #{0}: {1} یک فیلد خواندنی معتبر نیست. لطفا به توضیحات فیلد مراجعه کنید." @@ -44894,39 +44959,39 @@ msgstr "ردیف #{0}: {1} از {2} باید {3} باشد. لطفاً {1} را msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "ردیف #{1}: انبار برای کالای موجودی {0} اجباری است" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "ردیف #{idx}: هنگام تامین مواد خام به پیمانکار فرعی، نمی‌توان انبار تامین کننده را انتخاب کرد." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "ردیف #{idx}: نرخ آیتم براساس نرخ ارزیابی به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} نمی‌تواند برای مورد {item_code} منفی باشد." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} اجباری است." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} در مرجوعی خرید مجاز نیست." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44991,11 +45056,11 @@ msgstr "ردیف #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "ردیف #{}: {} {} وجود ندارد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "ردیف #{}: {} {} به شرکت {} تعلق ندارد. لطفاً {} معتبر را انتخاب کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "ردیف شماره {0}: انبار مورد نیاز است. لطفاً یک انبار پیش‌فرض برای مورد {1} و شرکت {2} تنظیم کنید" @@ -45015,11 +45080,11 @@ msgstr "ردیف {0} : عملیات در برابر ماده خام {1} مورد msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "مقدار انتخابی ردیف {0} کمتر از مقدار مورد نیاز است، {1} {2} اضافی مورد نیاز است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "ردیف {0}# مورد {1} را نمی‌توان بیش از {2} در برابر {3} {4} منتقل کرد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "ردیف {0}# آیتم {1} در جدول «مواد خام تامین شده» در {2} {3} یافت نشد" @@ -45027,7 +45092,7 @@ msgstr "ردیف {0}# آیتم {1} در جدول «مواد خام تامین ش msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "ردیف {0}: تعداد پذیرفته شده و تعداد رد شده نمی‌توانند همزمان صفر باشند." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف حساب دارند" @@ -45035,11 +45100,11 @@ msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف ح msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "ردیف {0}: نوع فعالیت اجباری است." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در برابر مشتری باید بستانکار باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در مقابل تامین کننده باید بدهکار باشد" @@ -45051,7 +45116,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا مساوی با مبلغ پرداخت باقی مانده باشد {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45059,7 +45124,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "ردیف {0}: صورتحساب مواد برای آیتم {1} یافت نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی‌توانند صفر باشند" @@ -45075,7 +45140,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندا msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد {1} لازم است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "ردیف {0}: ثبت بستانکار را نمی‌توان با {1} پیوند داد" @@ -45083,7 +45148,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ثبت بستانکار را نمی‌توان با {1} پ msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "ردیف {0}: واحد پول BOM #{1} باید برابر با ارز انتخابی {2} باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "ردیف {0}: ورودی بدهی را نمی‌توان با یک {1} پیوند داد" @@ -45103,7 +45168,7 @@ msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پردا msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالای بسته بندی شده اجباری است." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است" @@ -45112,15 +45177,15 @@ msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "ردیف {0}: ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید باید کمتر از مبلغ ناخالص خرید باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "ردیف {0}: سر هزینه به {1} تغییر کرد زیرا هیچ رسید خریدی در برابر مورد {2} ایجاد نشد." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "ردیف {0}: سر هزینه به {1} تغییر کرد زیرا حساب {2} به انبار {3} مرتبط نیست یا حساب موجودی پیش‌فرض نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "ردیف {0}: سرفصل هزینه به {1} تغییر کرد زیرا هزینه در صورتحساب خرید {2} در مقابل این حساب رزرو شده است" @@ -45137,7 +45202,7 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان اجباری است." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان {1} با {2} همپوشانی دارد" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "ردیف {0}: از انبار برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است" @@ -45149,7 +45214,7 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "ردیف {0}: مقدار ساعت باید بزرگتر از صفر باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}" @@ -45181,11 +45246,11 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد بسته بندی شده باید برابر ب msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "ردیف {0}: برگه بسته بندی قبلاً برای مورد {1} ایجاد شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "ردیف {0}: طرف / حساب با {1} / {2} در {3} {4} مطابقت ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {1} لازم است" @@ -45193,11 +45258,11 @@ msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "ردیف {0}: مدت پرداخت اجباری است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "ردیف {0}: پرداخت در برابر سفارش فروش/خرید باید همیشه به عنوان پیش پرداخت علامت گذاری شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "ردیف {0}: اگر این یک ثبت پیش پرداخت است، لطفاً «پیش پرداخت است» را در مقابل حساب {1} علامت بزنید." @@ -45253,7 +45318,7 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد باید بیشتر از 0 باشد." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "ردیف {0}: مقدار نمی‌تواند منفی باشد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان ارسال ورودی موجود نیست ({2} {3})" @@ -45261,11 +45326,11 @@ msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "ردیف {0}: Shift را نمی‌توان تغییر داد زیرا استهلاک قبلاً پردازش شده است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "ردیف {0}: آیتم قرارداد فرعی شده برای مواد خام اجباری است {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "ردیف {0}: انبار هدف برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است" @@ -45314,7 +45379,7 @@ msgstr "ردیف {0}: {1} باید بزرگتر از 0 باشد" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "ردیف {0}: {1} {2} نمی‌تواند مانند {3} (حساب طرف) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد" @@ -45322,11 +45387,11 @@ msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "ردیف {1}: مقدار ({0}) نمی‌تواند کسری باشد. برای اجازه دادن به این کار، \"{2}\" را در UOM {3} غیرفعال کنید." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45528,7 +45593,7 @@ msgstr "حالت حقوق و دستمزد" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "فروش" @@ -46399,12 +46464,12 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "اندازه‌ی نمونه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "مقدار نمونه {0} نمی‌تواند بیشتر از مقدار دریافتی {1} باشد" @@ -46835,7 +46900,7 @@ msgstr "انتخاب آیتم جایگزین" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "آیتم‌های جایگزین را برای سفارش فروش انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Attribute Values را انتخاب کنید" @@ -46907,6 +46972,11 @@ msgstr "انتخاب حساب تفاوت" msgid "Select Dimension" msgstr "Dimension را انتخاب کنید" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46929,7 +46999,7 @@ msgstr "انتخاب آیتم‌ها" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "آیتم‌ها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "انتخاب آیتم‌ها برای بازرسی کیفیت" @@ -47040,7 +47110,7 @@ msgstr "یک تامین کننده از تامین کنندگان پیش‌فر msgid "Select a company" msgstr "یک شرکت را انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "یک گروه آیتم را انتخاب کنید." @@ -47056,11 +47126,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "از هر مجموعه یک آیتم را برای استفاده در سفارش فروش انتخاب کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "ابتدا شرکت را انتخاب کنید" @@ -47442,7 +47512,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48042,12 +48112,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاریخ توقف خدمات" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی‌تواند بعد از تاریخ پایان سرویس باشد" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی‌تواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد" @@ -48561,6 +48631,8 @@ msgstr "حساب حمل و نقل" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48583,6 +48655,8 @@ msgstr "حساب حمل و نقل" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48928,7 +49002,7 @@ msgstr "نمایش ردیابی" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "نمایش ویژگی های گونه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "نمایش گونه‌ها" @@ -49066,7 +49140,7 @@ msgstr "برنامه تک لایه" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "آستانه تراکنش واحد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "تک گونه" @@ -49275,7 +49349,7 @@ msgstr "نوع منبع" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "انبار منبع" @@ -49299,7 +49373,7 @@ msgstr "انبار منبع برای آیتم {0} اجباری است." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "منبع و مکان هدف نمی‌توانند یکسان باشند" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "منبع و انبار هدف نمی‌توانند برای ردیف {0} یکسان باشند" @@ -49312,8 +49386,8 @@ msgstr "انبار منبع و هدف باید متفاوت باشد" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "منبع وجوه (بدهی ها)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "انبار منبع برای ردیف {0} اجباری است" @@ -49460,7 +49534,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "روزهای قدیمی باید از 1 شروع شود." #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "خرید استاندارد" @@ -49473,8 +49547,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "هزینه های رتبه بندی استاندارد" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "فروش استاندارد" @@ -49946,7 +50020,7 @@ msgstr "وضعیت باید لغو یا تکمیل شود" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "وضعیت باید یکی از {0} باشد" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "وضعیت رد شد زیرا یک یا چند قرائت رد شده وجود دارد." @@ -49974,8 +50048,8 @@ msgstr "موجودی" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "تعدیل موجودی" @@ -50017,7 +50091,7 @@ msgstr "موجودی در دسترس" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50083,7 +50157,7 @@ msgstr "جزئیات مصرف موجودی" msgid "Stock Details" msgstr "جزئیات موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "ثبت‌های موجودی قبلاً برای دستور کار {0} ایجاد شده‌اند: {1}" @@ -50136,11 +50210,11 @@ msgstr "ثبت موجودی قبلاً در برابر این فهرست انت msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "ثبت موجودی {0} ارسال نشده است" @@ -50171,7 +50245,7 @@ msgstr "آیتم‌های موجودی" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50207,7 +50281,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "واریانس دفتر موجودی" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "سطوح موجودی" @@ -50273,7 +50347,7 @@ msgstr "برنامه ریزی موجودی" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50315,7 +50389,7 @@ msgstr "موجودی دریافت شده اما صورتحساب نشده" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50326,7 +50400,7 @@ msgstr "تطبیق موجودی" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "آیتم تطبیق موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "تطبیق‌های موجودی" @@ -50357,13 +50431,13 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50372,12 +50446,12 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" msgid "Stock Reservation" msgstr "رزرو موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "ثبت‌های رزرو موجودی لغو شد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "نوشته های رزرو موجودی ایجاد شد" @@ -50486,6 +50560,7 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50499,7 +50574,7 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50519,6 +50594,7 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50637,11 +50713,11 @@ msgstr "موجودی و تولید" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "موجودی را نمی‌توان در برابر رسید خرید به روز کرد {0}" @@ -50742,8 +50818,8 @@ msgstr "دستور کار متوقف شده را نمی‌توان لغو کرد #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "مغازه ها" @@ -50959,7 +51035,7 @@ msgstr "آیتم خدمات سفارش پیمانکاری فرعی" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "آیتم تامین شده سفارش پیمانکاری فرعی" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "سفارش پیمانکاری فرعی {0} ایجاد شد." @@ -51040,7 +51116,7 @@ msgstr "موضوع" msgid "Submit" msgstr "ارسال" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "اقدام ارسال نشد" @@ -51275,7 +51351,7 @@ msgstr "با موفقیت تطبیق کرد" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "تامین کننده با موفقیت تنظیم شد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "UOM موجودی با موفقیت تغییر کرد، لطفاً فاکتورهای تبدیل را برای UOM جدید دوباره تعریف کنید." @@ -51485,7 +51561,7 @@ msgstr "مقدار تامین شده" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51628,7 +51704,7 @@ msgstr "فاکتور تامین کننده" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی‌تواند بیشتر از تاریخ ارسال باشد" @@ -51643,7 +51719,7 @@ msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی‌تواند بیش msgid "Supplier Invoice No" msgstr "شماره فاکتور تامین کننده" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "فاکتور تامین کننده در فاکتور خرید وجود ندارد {0}" @@ -51754,7 +51830,7 @@ msgstr "تماس اصلی تامین کننده" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51904,7 +51980,7 @@ msgstr "تامین مواد اولیه برای خرید" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "پشتیبانی" @@ -52174,7 +52250,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "خلاصه محاسبات TDS" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52381,7 +52457,7 @@ msgstr "شماره سریال هدف" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "انبار هدف" @@ -52409,8 +52485,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "انبار هدف برای برخی آیتم‌ها تنظیم شده است اما مشتری، یک مشتری داخلی نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "انبار هدف برای ردیف {0} اجباری است" @@ -52570,7 +52646,7 @@ msgstr "مقدار مالیات در سطح ردیف (آیتم‌ها) گرد م #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "دارایی های مالیاتی" @@ -52644,7 +52720,7 @@ msgstr "تفکیک مالیاتی" msgid "Tax Category" msgstr "دسته مالیاتی" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "دسته مالیات به \"کل\" تغییر یافته است زیرا همه آیتم‌ها، آیتم‌های غیر موجودی هستند" @@ -52788,7 +52864,7 @@ msgstr "حساب کسر مالیات" #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Tax Withholding Category" -msgstr "دسته بندی کسر مالیات" +msgstr "دسته‌بندی کسر مالیات" #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:149 msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value." @@ -52988,7 +53064,7 @@ msgstr "مالیات ها و هزینه های کسر شده" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "مالیات ها و هزینه های کسر شده (ارز شرکت)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53406,7 +53482,7 @@ msgstr "ثبت‌های دفتر کل در پس‌زمینه لغو می‌شو msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "برنامه وفاداری برای شرکت انتخابی معتبر نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "درخواست پرداخت {0} قبلاً پرداخت شده است، نمی‌توان پرداخت را دو بار پردازش کرد" @@ -53418,7 +53494,7 @@ msgstr "مدت پرداخت در ردیف {0} احتمالاً تکراری اس msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "فهرست انتخابی دارای ورودی های رزرو موجودی نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه می‌کنیم قبل از به‌روزرسانی فهرست انتخاب، ورودی‌های رزرو موجودی را لغو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدررفت فرآیند کارت کارها بازنشانی شده است" @@ -53434,7 +53510,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش معتبر نیست. «نوع تراکنش» باید به جای «ورودی» در باندل سریال و دسته {0} «خروجی» باشد" @@ -53442,7 +53518,7 @@ msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش مع msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "ثبت موجودی از نوع \"ساخت\" به عنوان کسر خودکار شناخته می‌شود. مواد اولیه ای که برای تولید کالاهای نهایی مصرف می‌شود به عنوان کسر خودکار شناخته می‌شود.

هنگام ایجاد ثبت ساخت، آیتم‌های مواد خام بر اساس BOM آیتم تولیدی، کسر خودکار می‌شوند. اگر می‌خواهید آیتم‌های مواد خام بر اساس ثبت انتقال مواد که در مقابل آن دستور کار انجام شده است، کسر خودکار شوند، می‌توانید آن را در این قسمت تنظیم کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53452,7 +53528,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "سرفصل حساب تحت بدهی یا حقوق صاحبان موجودی، که در آن سود/زیان ثبت خواهد شد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53513,7 +53589,7 @@ msgstr "دارایی های زیر به طور خودکار ورودی های ا msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "ویژگی های حذف شده زیر در گونه‌ها وجود دارد اما در قالب وجود ندارد. می‌توانید گونه‌ها را حذف کنید یا ویژگی(ها) را در قالب نگه دارید." @@ -53538,15 +53614,15 @@ msgstr "وزن ناخالص بسته. معمولاً وزن خالص + وزن م msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "تعطیلات در {0} بین از تاریخ و تا تاریخ نیست" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "آیتم‌های {0} و {1} در {2} زیر موجود هستند:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53686,11 +53762,11 @@ msgstr "همگام سازی در پس زمینه شروع شده است، لطف msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرار گرفته است. در صورت وجود هرگونه مشکل در پردازش در پس‌زمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این تطبیق موجودی اضافه می‌کند و به مرحله پیش‌نویس باز می‌گردد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرار گرفته است. در صورت وجود هرگونه مشکل در پردازش در پس‌زمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این تطبیق موجودی اضافه می‌کند و به مرحله ارسال باز می‌گردد." @@ -53736,7 +53812,7 @@ msgstr "انباری که مواد اولیه خود را در آن نگهدار msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما در آن منتقل می‌شوند. انبار گروهی همچنین می‌تواند به عنوان انبار کار در حال انجام انتخاب شود." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) باید برابر با {2} ({3}) باشد" @@ -53744,7 +53820,7 @@ msgstr "{0} ({1}) باید برابر با {2} ({3}) باشد" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} با موفقیت ایجاد شد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} برای محاسبه هزینه ارزیابی کالای نهایی {2} استفاده می‌شود." @@ -53772,11 +53848,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "هیچ اسلاتی در این تاریخ موجود نیست" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "فقط {0} دارایی ایجاد شده یا به {1} پیوند داده شده است. لطفاً {2} دارایی ها را با سند مربوطه ایجاد یا پیوند دهید." - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "دو گزینه برای حفظ ارزش موجودی وجود دارد. FIFO (اولین ورود - اولین خروج) و میانگین متحرک. برای درک جزئیات این موضوع، لطفاً از هدف ارزش اقلام، FIFO و میانگین متحرک." @@ -53788,7 +53860,7 @@ msgstr "هیچ گونه آیتمی برای آیتم انتخابی وجود ن msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "برای هر شرکت فقط 1 حساب در {0} {1} وجود دارد" @@ -53808,7 +53880,7 @@ msgstr "در حال حاضر یک BOM پیمانکاری فرعی فعال {0} msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "هیچ دسته ای در برابر {0} یافت نشد: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "باید حداقل 1 کالای تمام شده در این ثبت موجودی وجود داشته باشد" @@ -53847,11 +53919,11 @@ msgstr "مشکلاتی در قطع پیوند ثبت پرداخت {0} وجود msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "این حساب دارای موجودی '0' به ارز پایه یا ارز حساب است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "این آیتم یک الگو است و نمی‌توان از آن در تراکنش ها استفاده کرد. ویژگی‌های آیتم در گونه‌ها کپی می‌شوند مگر اینکه «بدون کپی» تنظیم شده باشد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "این آیتم یک گونه {0} (الگو) است." @@ -53859,7 +53931,7 @@ msgstr "این آیتم یک گونه {0} (الگو) است." msgid "This Month's Summary" msgstr "خلاصه این ماه" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "این سفارش خرید به طور کامل قرارداد فرعی شده است." @@ -53974,7 +54046,7 @@ msgstr "این بر اساس معاملات در مقابل این فروشند msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "این از نظر حسابداری خطرناک تلقی می‌شود." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "این کار برای رسیدگی به مواردی که رسید خرید پس از فاکتور خرید ایجاد می‌شود، انجام می‌شود." @@ -53982,7 +54054,7 @@ msgstr "این کار برای رسیدگی به مواردی که رسید خر msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "این به طور پیش‌فرض فعال است. اگر می‌خواهید مواد را برای زیر مونتاژ های آیتمی که در حال تولید آن هستید برنامه‌ریزی کنید، این گزینه را فعال کنید. اگر زیر مونتاژ ها را جداگانه برنامه ریزی و تولید می‌کنید، می‌توانید این چک باکس را غیرفعال کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "این برای آیتم‌های مواد خام است که برای ایجاد کالاهای نهایی استفاده می‌شود. اگر آیتم یک سرویس اضافی مانند \"شستن\" است که در BOM استفاده می‌شود، این مورد را علامت نزنید." @@ -54288,7 +54360,7 @@ msgstr "جدول زمانی {0} قبلاً تکمیل یا لغو شده است" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "جدول زمانی" @@ -54796,7 +54868,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیات‌های ردیف {1} نیز باید لحاظ شود" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "برای ادغام، ویژگی های زیر باید برای هر دو مورد یکسان باشد" @@ -54808,11 +54880,11 @@ msgstr "برای لغو این مورد، \"{0}\" را در شرکت {1} فعا msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "برای ادامه ویرایش این مقدار ویژگی، {0} را در تنظیمات گونه آیتم فعال کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "برای ارسال فاکتور بدون سفارش خرید لطفاً {0} را به عنوان {1} در {2} تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "برای ارسال فاکتور بدون رسید خرید، لطفاً {0} را به عنوان {1} در {2} تنظیم کنید." @@ -55148,7 +55220,7 @@ msgstr "کمیسیون کل" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "تعداد کل تکمیل شده" @@ -55196,7 +55268,7 @@ msgstr "مبلغ کل هزینه‌یابی (از طریق جدول زمانی)" msgid "Total Credit" msgstr "کل بستانکار" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت دفتر روزنامه مرتبط باشد" @@ -55205,7 +55277,7 @@ msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت د msgid "Total Debit" msgstr "کل بدهکاری" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "کل بدهی باید برابر با کل اعتبار باشد. تفاوت {0} است" @@ -56355,7 +56427,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56458,7 +56530,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل UOM در ردیف {0} لازم است" msgid "UOM Name" msgstr "نام UOM" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "ضریب تبدیل UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مورد: {1}" @@ -56592,7 +56664,7 @@ msgstr "واحد اندازه گیری" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "واحد اندازه گیری (UOM)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "واحد اندازه گیری {0} بیش از یک بار در جدول ضریب تبدیل وارد شده است" @@ -57030,7 +57102,7 @@ msgstr "با موفقیت به روز شد" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "به روز شده از طریق \"Time Log\" (بر حسب دقیقه)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "به روز رسانی گونه‌ها..." @@ -57058,8 +57130,8 @@ msgstr "فاکتورهای XML را آپلود کنید" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "پس از ارسال سفارش فروش، دستور کار یا برنامه‌ریزی تولید، سیستم به صورت خودکار موجودی را رزرو می‌کند." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "درآمد بالا" @@ -57402,7 +57474,7 @@ msgstr "معتبر از باید بعد از {0} به عنوان آخرین ثب #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57590,7 +57662,7 @@ msgstr "نرخ ارزیابی وجود ندارد" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبت‌های حسابداری برای {1} {2} لازم است." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "در صورت ثبت موجودی افتتاحیه، نرخ ارزش گذاری الزامی است" @@ -57604,7 +57676,7 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری الزامی است برای آیتم {0} د msgid "Valuation and Total" msgstr "ارزش گذاری و کل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم‌های ارائه شده توسط مشتری صفر تعیین شده است." @@ -57691,7 +57763,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "مقدار یا مقدار" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "گزاره ارزش" @@ -57765,13 +57837,13 @@ msgstr "واریانس" msgid "Variance ({})" msgstr "واریانس ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "گونه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "خطای ویژگی گونه" @@ -57790,11 +57862,11 @@ msgstr "BOM گونه" msgid "Variant Based On" msgstr "گونه بر اساس" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "گونه بر اساس قابل تغییر نیست" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "گزارش جزئیات گونه" @@ -57808,7 +57880,7 @@ msgstr "فیلد گونه" msgid "Variant Item" msgstr "آیتم گونه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "آیتم‌های گونه" @@ -57819,7 +57891,7 @@ msgstr "آیتم‌های گونه" msgid "Variant Of" msgstr "گونه‌ای از" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "ایجاد گونه در صف قرار گرفته است." @@ -57945,10 +58017,11 @@ msgstr "تنظیمات ویدیو" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58679,7 +58752,7 @@ msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی" msgid "Warning!" msgstr "هشدار!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "هشدار: یک {0} # {1} دیگر در برابر ثبت موجودی {2} وجود دارد" @@ -59031,7 +59104,7 @@ msgstr "چرخ ها" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "هنگامی که یک انبار اصلی انتخاب می‌شود، سیستم بررسی های موجودی را در مقابل انبارهای فرزند مرتبط انجام می دهد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "هنگام ایجاد یک آیتم، با وارد کردن یک مقدار برای این فیلد، به طور خودکار قیمت آیتم در قسمت پشتیبان ایجاد می‌شود." @@ -59220,8 +59293,8 @@ msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمی‌شود:
{1}
has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} دارایی‌ها را ارسال کرده است. برای ادامه، آیتم {2} را از جدول حذف کنید." @@ -60267,7 +60340,7 @@ msgstr "{0} عملیات: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "درخواست {0} برای {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Retain Sample بر اساس دسته است، لطفاً شماره دسته ای را دارد تا نمونه مورد را حفظ کنید" @@ -60279,23 +60352,23 @@ msgstr "{0} تراکنش(های) تطبیق شد" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "حساب {0} از نوع {1} نیست" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "هنگام ارسال رسید خرید، حساب {0} پیدا نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} در برابر لایحه {1} مورخ {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} در مقابل سفارش خرید {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} در برابر فاکتور فروش {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} در برابر سفارش فروش {1}" @@ -60341,7 +60414,7 @@ msgstr "{0} ایجاد شد" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "ارز {0} باید با واحد پول پیش‌فرض شرکت یکسان باشد. لطفا حساب دیگری را انتخاب کنید." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} در حال حاضر دارای {1} کارت امتیازی تامین‌کننده است و سفارش‌های خرید به این تامین‌کننده باید با احتیاط صادر شوند." @@ -60358,7 +60431,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} دو بار در مالیات آیتم وارد شد" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} دو بار {1} در مالیات آیتم وارد شد" @@ -60463,7 +60536,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} تامین کننده پیش‌فرض هیچ موردی نیست." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} تا {1} در انتظار است" @@ -60506,7 +60579,7 @@ msgstr "پارامتر {0} نامعتبر است" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} ثبت‌های پرداخت را نمی‌توان با {1} فیلتر کرد" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{0} تعداد مورد {1} در انبار {2} با ظرفیت {3} در حال دریافت است." @@ -60551,7 +60624,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} شماره سریال های معتبر برای آیتم {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} گونه ایجاد شد." @@ -60559,7 +60632,7 @@ msgstr "{0} گونه ایجاد شد." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} به عنوان تخفیف داده می‌شود." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60585,7 +60658,7 @@ msgstr "{0} {1} ایجاد شد" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} وجود ندارد" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} دارای ثبت‌های حسابداری به ارز {2} برای شرکت {3} است. لطفاً یک حساب دریافتنی یا پرداختنی با ارز {2} انتخاب کنید." @@ -60597,7 +60670,7 @@ msgstr "{0} {1} قبلاً به طور کامل پرداخت شده است." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} قبلاً تا حدی پرداخت شده است. لطفاً از دکمه «دریافت صورتحساب معوق» یا «دریافت سفارش‌های معوق» برای دریافت آخرین مبالغ معوق استفاده کنید." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60632,23 +60705,23 @@ msgstr "{0} {1} لغو یا متوقف شده است" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} لغو شده است بنابراین عمل نمی‌تواند تکمیل شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} بسته است" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} غیرفعال است" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} ثابت است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} فعال نیست" @@ -60660,8 +60733,8 @@ msgstr "{0} {1} با {2} {3} مرتبط نیست" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} در هیچ سال مالی فعالی نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ارسال نشده است" @@ -60757,8 +60830,8 @@ msgstr "{0}% از ارزش کل فاکتور به عنوان تخفیف داده msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{1} {0} نمی‌تواند بعد از تاریخ پایان مورد انتظار {2} باشد." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}، عملیات {1} را قبل از عملیات {2} تکمیل کنید." @@ -60766,7 +60839,7 @@ msgstr "{0}، عملیات {1} را قبل از عملیات {2} تکمیل کن msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} متعلق به شرکت: {2} نیست" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} وجود ندارد" @@ -60774,23 +60847,23 @@ msgstr "{0}: {1} وجود ندارد" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} دارایی برای {item_code} ایجاد شد" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} لغو یا بسته شدهه است." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} برای قراردادهای فرعی {doctype} اجباری است." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "اندازه نمونه {item_name} ({sample_size}) نمی‌تواند بیشتر از مقدار مورد قبول ({accepted_quantity}) باشد." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} {status} است." @@ -60856,7 +60929,7 @@ msgstr "{} برای صورتحساب" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} را نمی‌توان لغو کرد زیرا امتیازهای وفاداری به دست آمده استفاده شده است. ابتدا {} خیر {} را لغو کنید" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} دارایی های مرتبط با آن را ارسال کرده است. برای ایجاد بازگشت خرید، باید دارایی ها را لغو کنید." diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po index 2c7b3e48dbf..51e2e7cb0f5 100644 --- a/erpnext/locale/fr.po +++ b/erpnext/locale/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:20\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:59\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Sous-Ruche" msgid " Summary" msgstr " Résumé" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "Un \"article fourni par un client\" ne peut pas être également un article d'achat" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "Un \"article fourni par un client\" ne peut pas avoir de taux de valorisation" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à z msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Compte {0} par défaut' dans la société {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entrées' ne peuvent pas être vides" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'Date début' est requise" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "La ‘Du (date)’ doit être antérieure à la ‘Au (date) ’" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article non géré en stock" @@ -810,11 +811,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Vos raccourcis" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr "Quantité acceptée en UOM de Stock" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgstr "La clé d'accès est requise pour le fournisseur de service : {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Selon CEFACT/ICG/2010/IC013 ou CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1485,7 +1486,7 @@ msgstr "Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre paren msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Compte: {0} est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock" @@ -1769,29 +1770,29 @@ msgstr "Écritures Comptables" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Ecriture comptable pour l'actif" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Écriture comptable pour le service" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Ecriture comptable pour stock" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Entrée comptable pour {0}" @@ -2139,7 +2140,7 @@ msgstr "Paramètres de comptabilité" msgid "Accounts User" msgstr "Comptable" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Le tableau de comptes ne peut être vide." @@ -2310,7 +2311,7 @@ msgstr "Action si le même taux n'est pas maintenu tout au long du cycle de vent #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -2585,14 +2586,14 @@ msgstr "Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Ajouter / Modifier Prix" @@ -2764,7 +2765,7 @@ msgstr "Ajouter des feuilles de temps" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Ajouter des vacances hebdomadaires" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "Ajouter une note" @@ -3267,7 +3268,7 @@ msgstr "Ajuster la valeur de l'actif" msgid "Adjustment Against" msgstr "Ajustement pour" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Ajustement basé sur le taux de la facture d'achat" @@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr "Montant de l'Avance" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3517,7 +3518,7 @@ msgstr "Pour le Compte de Charges" msgid "Against Income Account" msgstr "Pour le Compte de Produits" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}" @@ -3554,7 +3555,7 @@ msgstr "Pour l'Article de la Commande Client" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Contre entrée de stock" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3885,7 +3886,7 @@ msgstr "Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incl msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés" @@ -3893,11 +3894,11 @@ msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4387,6 +4388,10 @@ msgstr "L'enregistrement existe déjà pour l'article {0}" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Déjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4938,7 +4943,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Une erreur s'est produite lors du processus de mise à jour" @@ -4998,7 +5003,7 @@ msgstr "Un autre enregistrement Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' et pou msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5446,7 +5451,7 @@ msgstr "Comme le champ {0} est activé, le champ {1} est obligatoire." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Lorsque le champ {0} est activé, la valeur du champ {1} doit être supérieure à 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5592,7 +5597,7 @@ msgstr "Compte de Catégorie d'Actif" msgid "Asset Category Name" msgstr "Nom de Catégorie d'Actif" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé" @@ -5881,7 +5886,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5889,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5921,7 +5926,7 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" @@ -5974,11 +5979,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "L'actif {0} doit être soumis" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6008,11 +6017,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "Actifs - Immo." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Éléments non créés pour {item_code}. Vous devrez créer un actif manuellement." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6091,7 +6100,7 @@ msgstr "Au moins un des modules applicables doit être sélectionné" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6123,6 +6132,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6185,7 +6198,7 @@ msgstr "Nom de l'Attribut" msgid "Attribute Value" msgstr "Valeur de l'Attribut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Table d'Attribut est obligatoire" @@ -6193,11 +6206,11 @@ msgstr "Table d'Attribut est obligatoire" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" @@ -6443,7 +6456,7 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "Re-commande auto" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Document de répétition automatique mis à jour" @@ -6614,7 +6627,7 @@ msgstr "Stock Disponible pour les Articles d'Emballage" msgid "Available for use date is required" msgstr "La date de mise en service est nécessaire" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}." @@ -6740,7 +6753,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6970,7 +6983,7 @@ msgstr "Article de nomenclature du Site Internet" msgid "BOM Website Operation" msgstr "Opération de nomenclature du Site Internet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Nomenclature et quantité de production sont nécessaires" @@ -6981,7 +6994,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Nomenclature ne contient aucun article en stock" @@ -7218,7 +7231,7 @@ msgstr "N° de Compte Bancaire" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Compte bancaire" @@ -7417,7 +7430,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}" @@ -7481,11 +7494,11 @@ msgstr "code à barre" msgid "Barcode Type" msgstr "Type de code-barres" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Le code-barres {0} n'est pas un code {1} valide" @@ -7740,7 +7753,7 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7852,12 +7865,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Lot {0} de l'Article {1} a expiré." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Le lot {0} de l'élément {1} est désactivé." @@ -7924,7 +7937,7 @@ msgstr "Facturation de la quantité rejetée dans la facture d'achat" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Nomenclatures" @@ -8127,7 +8140,7 @@ msgstr "Statut de la Facturation" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Code postal de facturation" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "La devise de facturation doit être égale à la devise de la société par défaut ou à la devise du compte du partenaire" @@ -9076,7 +9089,7 @@ msgstr "Horaires de campagne" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Peut être approuvé par {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9104,8 +9117,8 @@ msgstr "Impossible de filtrer en fonction du mode de paiement, s'il est regroup msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés" @@ -9272,9 +9285,9 @@ msgstr "Impossible de calculer l'heure d'arrivée car l'adresse du conducteur es msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9294,11 +9307,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé." @@ -9314,7 +9327,7 @@ msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9322,7 +9335,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de fabrication est terminé." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Impossible de modifier les attributs après des mouvements de stock. Faites un nouvel article et transférez la quantité en stock au nouvel article" @@ -9338,7 +9351,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Impossible de modifier la date d'arrêt du service pour l'élément de la ligne {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Impossible de modifier les propriétés de variante après une transaction de stock. Vous devrez créer un nouvel article pour pouvoir le faire." @@ -9366,7 +9379,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9476,7 +9489,7 @@ msgstr "Impossible de définir comme perdu alors qu'une Commande client a été msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise." @@ -9661,7 +9674,7 @@ msgstr "Flux de trésorerie provenant des opérations" msgid "Cash In Hand" msgstr "Liquidités" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "Espèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement" @@ -9699,6 +9712,48 @@ msgstr "Paiements de clôture du caissier" msgid "Catch All" msgstr "Attraper tout" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9722,7 +9777,7 @@ msgstr "Nom de la Catégorie" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Valeur de l'actif par catégorie" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Mise en garde" @@ -9850,10 +9905,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client sélectionné." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10044,7 +10103,7 @@ msgstr "Largeur du Chèque" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Chèque/Date de Référence" @@ -10092,7 +10151,7 @@ msgstr "Nom de l'enfant" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10315,7 +10374,7 @@ msgstr "Document fermé" msgid "Closed Documents" msgstr "Documents fermés" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11146,13 +11205,7 @@ msgstr "Nom de la Société ne peut pas être Company" msgid "Company Not Linked" msgstr "Entreprise non liée" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "Adresse d'expédition" @@ -11171,7 +11224,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Le champ de l'entreprise est obligatoire" @@ -11411,6 +11464,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Quantité terminée" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -12018,7 +12072,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -12177,7 +12231,7 @@ msgstr "Facteur de Conversion" msgid "Conversion Rate" msgstr "Taux de Conversion" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}" @@ -12498,8 +12552,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}" @@ -12824,7 +12878,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12854,11 +12908,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12885,7 +12939,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13095,12 +13149,12 @@ msgstr "Créer une autorisation utilisateur" msgid "Create Users" msgstr "Créer des utilisateurs" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Créer une variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Créer des variantes" @@ -13114,8 +13168,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13375,7 +13429,7 @@ msgstr "Mois de crédit" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13406,8 +13460,8 @@ msgstr "La note de crédit {0} a été créée automatiquement" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "À Créditer" @@ -13616,7 +13670,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -14985,7 +15039,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Note de débit" @@ -15045,11 +15099,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15169,11 +15223,11 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "Nomenclature par Défaut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable" @@ -15181,7 +15235,7 @@ msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "La nomenclature par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}" @@ -15512,15 +15566,15 @@ msgstr "Région par Défaut" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Unité de Mesure par Défaut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UdM par défaut différente." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'" @@ -16518,7 +16572,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16699,11 +16753,11 @@ msgstr "Écart (Dr - Cr )" msgid "Difference Account" msgstr "Compte d’Écart" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "Le compte d'écart doit être un compte de type actif / passif, car cette entrée de stock est une entrée d'ouverture." +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau" @@ -17184,7 +17238,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "La remise doit être inférieure à 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17260,15 +17314,29 @@ msgstr "N'aime pas" msgid "Dispatch" msgstr "Envoi" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17278,6 +17346,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "Adresse de livraison intermédiaire" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17288,7 +17361,7 @@ msgstr "Informations d'expédition" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Notification d'expédition" @@ -17484,6 +17557,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Voulez-vous informer tous les clients par courriel?" @@ -17627,7 +17704,8 @@ msgstr "Ne pas envoyer d'emails" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17901,11 +17979,11 @@ msgstr "Date d'Échéance" msgid "Due Date Based On" msgstr "Date d'échéance basée sur" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17965,7 +18043,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "Type de relance" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" @@ -18050,7 +18128,7 @@ msgstr "Durée en jours" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Droits de Douane et Taxes" @@ -18151,7 +18229,7 @@ msgstr "Ouvrir le formulaire complet" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Modification non autorisée" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18607,7 +18685,7 @@ msgstr "Vide" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18623,7 +18701,7 @@ msgstr "Activer la planification des rendez-vous" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Activer la messagerie automatique" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Activer la re-commande automatique" @@ -18950,7 +19028,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Entrez le montant à utiliser." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -18995,7 +19073,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19048,7 +19126,7 @@ msgstr "Type d'Écriture" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Capitaux Propres" @@ -19072,7 +19150,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19197,7 +19275,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19226,7 +19304,7 @@ msgstr "Rôle d'approbateur de budget exceptionnel" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19358,7 +19436,7 @@ msgstr "Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Écriture d'Accise" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "Facture d'Accise" @@ -19539,7 +19617,7 @@ msgstr "Valeur Attendue Après Utilisation Complète" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19604,13 +19682,13 @@ msgstr "Note de Frais" msgid "Expense Head" msgstr "Compte de Charges" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Tête de dépense modifiée" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}" @@ -19730,7 +19808,7 @@ msgstr "Exporter les lignes erronées" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19988,7 +20066,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Récupérer la nomenclature éclatée (y compris les sous-ensembles)" @@ -20007,7 +20085,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20395,7 +20473,7 @@ msgstr "Entrepôt de produits finis" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20545,7 +20623,7 @@ msgstr "Compte d'Actif Immobilisé" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké." @@ -20680,7 +20758,7 @@ msgstr "Pour le fournisseur par défaut (facultatif)" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20711,7 +20789,7 @@ msgstr "Pour la Liste de Prix" msgid "For Production" msgstr "Pour la Production" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire" @@ -20771,15 +20849,19 @@ msgstr "Pour quel montant dépensé = 1 point de fidélité" msgid "For individual supplier" msgstr "Pour un fournisseur individuel" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20806,11 +20888,11 @@ msgstr "Pour la condition "Appliquer la règle à l'autre", le champ { msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -21848,7 +21930,7 @@ msgstr "Obtenir les Articles" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21860,8 +21942,8 @@ msgstr "Obtenir les Articles" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Obtenir les articles de" @@ -21883,8 +21965,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Obtenir les Articles depuis nomenclature" @@ -21898,7 +21980,7 @@ msgstr "Obtenir des articles à partir de demandes d'articles auprès de ce four msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Obtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Obtenir les Articles du Produit Groupé" @@ -22072,7 +22154,7 @@ msgstr "Les marchandises en transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Marchandises transférées" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Les marchandises sont déjà reçues pour l'entrée sortante {0}" @@ -22360,9 +22442,6 @@ msgstr "Rapport de bénéfice brut et net" msgid "Group" msgstr "Groupe" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22397,25 +22476,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Les entrepôts de groupe ne peuvent pas être utilisés dans les transactions. Veuillez modifier la valeur de {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Grouper par compte" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Grouper par article" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Regrouper par demande de matériel" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Groupe par parti" @@ -22428,27 +22496,11 @@ msgstr "Regrouper par Commande d'Achat" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Regrouper par commande client" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Regrouper par fournisseur" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Groupe par Bon" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Grouper par bon (consolidé)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Un noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions" @@ -23035,7 +23087,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Identifier les décideurs" @@ -23344,7 +23396,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23951,7 +24003,7 @@ msgstr "En stock" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24258,11 +24310,11 @@ msgstr "Equilibre des quantités aprés une transaction" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24468,13 +24520,13 @@ msgstr "Insérer de nouveaux enregistrements" msgid "Inspected By" msgstr "Inspecté Par" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Inspection obligatoire" @@ -24491,7 +24543,7 @@ msgstr "Inspection Requise à l'expedition" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspection Requise à la réception" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24578,7 +24630,7 @@ msgstr "Permissions insuffisantes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24698,7 +24750,7 @@ msgstr "Paramètres de transfert entre entrepôts" msgid "Interest" msgstr "Intérêt" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24708,7 +24760,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "Intéressé" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24770,7 +24822,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "Historique de Travail Interne" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24794,8 +24846,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24806,7 +24858,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "Compte invalide" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24826,7 +24878,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Code à barres invalide. Il n'y a pas d'article attaché à ce code à barres." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés" @@ -24864,8 +24916,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24882,7 +24934,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "Élément non valide" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24904,7 +24956,7 @@ msgstr "Factures PDV non valides" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Compte parent non valide" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Numéro de pièce non valide" @@ -24954,7 +25006,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Prix de vente invalide" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24983,7 +25035,7 @@ msgstr "Expression de condition non valide" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Motif perdu non valide {0}, veuillez créer un nouveau motif perdu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Masque de numérotation non valide (. Manquante) pour {0}" @@ -25860,11 +25912,11 @@ msgstr "Date d'émission" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article." @@ -25912,7 +25964,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26192,7 +26244,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26267,7 +26319,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}" @@ -26631,7 +26683,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26888,17 +26940,17 @@ msgstr "Détails de la variante de l'article" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Paramètres de Variante d'Article" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Variantes d'article mises à jour" @@ -26960,11 +27012,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Détails de l'Article et de la Garantie" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "L'élément de la ligne {0} ne correspond pas à la demande de matériel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "L'article a des variantes." @@ -26994,7 +27046,7 @@ msgstr "Opération de l'article" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27016,7 +27068,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques" @@ -27029,7 +27081,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Article {0} n'existe pas" @@ -27058,7 +27110,7 @@ msgstr "L'article {0} a été désactivé" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}" @@ -27070,11 +27122,11 @@ msgstr "L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Article {0} est annulé" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Article {0} est désactivé" @@ -27082,7 +27134,7 @@ msgstr "Article {0} est désactivé" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "L'article {0} n'est pas un article avec un numéro de série" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké" @@ -27090,7 +27142,7 @@ msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte" @@ -27110,7 +27162,7 @@ msgstr "L'article {0} doit être un Article Sous-traité" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "L'article {0} doit être un article hors stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27118,7 +27170,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article)." @@ -27126,7 +27178,7 @@ msgstr "L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Article {0}: {1} quantité produite." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27274,7 +27326,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Articles pour demande de matière première" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27346,7 +27398,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27407,7 +27459,7 @@ msgstr "Journal de temps de la carte de travail" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27476,7 +27528,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "Job card {0} créée" @@ -27562,7 +27614,7 @@ msgstr "Compte de modèle d'écriture au journal" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Type d'écriture au journal" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27571,11 +27623,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Écriture de Journal pour la Mise au Rebut" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative" @@ -27705,11 +27757,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Veuillez d'abord sélectionner l'entreprise" @@ -27976,7 +28028,7 @@ msgstr "Source du Lead" msgid "Lead Time" msgstr "Délai de mise en œuvre" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Délai d'exécution (jours)" @@ -28371,7 +28423,7 @@ msgstr "Factures liées" msgid "Linked Location" msgstr "Lieu lié" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28601,8 +28653,8 @@ msgstr "Bas" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Certificat de déduction inférieure" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Revenu bas" @@ -28778,7 +28830,7 @@ msgstr "Maintenir Stock" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29052,11 +29104,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "Faire un projet à partir d'un modèle." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29111,8 +29163,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29151,11 +29203,11 @@ msgstr "Compte de résultat obligatoire" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Obligatoire manquant" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Commande d'achat obligatoire" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Reçu d'achat obligatoire" @@ -29229,8 +29281,8 @@ msgstr "La saisie manuelle ne peut pas être créée! Désactivez la saisie auto #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29308,7 +29360,7 @@ msgstr "Fabricant" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Numéro de Pièce du Fabricant" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Le numéro de pièce du fabricant {0} n'est pas valide" @@ -29363,7 +29415,7 @@ msgstr "Date de production" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Responsable de Production" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Quantité de production obligatoire" @@ -29501,7 +29553,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "État Civil" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29571,12 +29623,12 @@ msgstr "Consommation de matériel" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Consommation de matériaux pour la production" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "La consommation de matériaux n'est pas définie dans Paramètres de Production." @@ -29949,11 +30001,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum d'échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l'article {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Nombre maximum d'échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l'article {2} dans le lot {3}." @@ -30202,8 +30254,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Revenu Intermédiaire" @@ -30435,19 +30487,19 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Charges Diverses" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Compte manquant" @@ -30469,15 +30521,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30962,7 +31014,7 @@ msgstr "Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez r msgid "Multiple Tier Program" msgstr "Programme à plusieurs échelons" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Variantes multiples" @@ -30974,7 +31026,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30986,7 +31038,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Doit être un Nombre Entier" @@ -31019,7 +31071,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31157,7 +31208,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Gaz Naturel" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "Analyse des besoins" @@ -31174,7 +31225,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Négociation / Révision" @@ -31528,7 +31579,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Nouvel employé" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "Nouvel évènement" @@ -31594,7 +31645,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "Les Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit être établi par Écriture de Stock ou Reçus d'Achat" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "Nv. Tâche à faire" @@ -31707,8 +31758,8 @@ msgstr "Le prochain Email sera envoyé le :" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31787,10 +31838,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Aucune autorisation" @@ -31803,7 +31854,7 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "Aucune Remarque" @@ -31848,7 +31899,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants" @@ -31979,7 +32030,7 @@ msgstr "Nb de Visites" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31999,7 +32050,7 @@ msgstr "Aucune facture en attente ne nécessite une réévaluation du taux de ch msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Aucune demande de matériel en attente n'a été trouvée pour créer un lien vers les articles donnés." @@ -32037,6 +32088,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32111,7 +32166,7 @@ msgstr "N°" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32145,7 +32200,7 @@ msgstr "Non Livré" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32210,10 +32265,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "En rupture" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32228,14 +32283,14 @@ msgstr "Pas permis" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32244,7 +32299,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32266,11 +32321,11 @@ msgstr "Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Comp msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Note : {0}" @@ -32720,7 +32775,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32814,11 +32869,12 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "Contact ouvert" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" @@ -32867,6 +32923,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32997,7 +33054,7 @@ msgstr "Ouverture d'un outil de création de facture" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Ouverture d'un poste de facture" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33034,7 +33091,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Stock d'Ouverture" @@ -33198,7 +33255,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Opération {0} ajoutée plusieurs fois dans l'ordre de fabrication {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "L'opération {0} ne fait pas partie de l'ordre de fabrication {1}" @@ -33578,7 +33635,7 @@ msgstr "Article original" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -33807,7 +33864,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -34221,7 +34278,7 @@ msgstr "Article Emballé" msgid "Packed Items" msgstr "Articles Emballés" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34391,7 +34448,7 @@ msgstr "Prêt payé" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général" @@ -34618,7 +34675,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34975,7 +35032,7 @@ msgstr "Restriction d'article disponible" msgid "Party Type" msgstr "Type de Tiers" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35033,6 +35090,10 @@ msgstr "Numéro de Passeport" msgid "Past Due Date" msgstr "Date d'échéance dépassée" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35651,7 +35712,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}" @@ -35926,7 +35987,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Analyse de perception" @@ -36524,7 +36585,7 @@ msgstr "Veuillez ajouter le compte à la société au niveau racine - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36532,7 +36593,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36545,7 +36606,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise" @@ -36618,7 +36679,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Veuillez créer un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36660,11 +36721,11 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" @@ -36689,7 +36750,7 @@ msgstr "Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Veuillez entrer un Centre de Coûts" @@ -36701,7 +36762,7 @@ msgstr "Entrez la Date de Livraison" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges" @@ -36710,7 +36771,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot" @@ -36742,7 +36803,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Veuillez entrer le Document de Réception" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Veuillez entrer la date de Référence" @@ -36766,7 +36827,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Veuillez entrer entrepôt et date" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Veuillez entrer un Compte de Reprise" @@ -36815,7 +36876,7 @@ msgstr "Veuillez saisir le nom de l'entreprise pour confirmer" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Veuillez d'abord saisir le numéro de téléphone" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36831,7 +36892,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "Veuillez saisir {0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "Veuillez d’abord entrer {0}" @@ -36875,7 +36936,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36930,7 +36991,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Veuillez sélectionnez une nomenclature pour l’Article à la Ligne {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature dans le champ nomenclature pour l’Article {item_code}." @@ -37012,7 +37073,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Liste de Prix" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Veuillez sélectionner Qté par rapport à l'élément {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Veuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock" @@ -37024,7 +37085,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37036,7 +37097,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Veuillez sélectionner une Société" @@ -37044,7 +37105,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Société" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner une entreprise." @@ -37068,7 +37129,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fournisseur" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37121,7 +37182,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "Veuillez sélectionner un compte correct" @@ -37263,7 +37324,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37317,7 +37378,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Veuillez définir un compte dans l'entrepôt {0}" @@ -37348,13 +37409,13 @@ msgstr "Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le M #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Veuillez définir le compte de trésorerie ou bancaire par défaut dans le mode de paiement {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mode de paiement {}" @@ -37391,7 +37452,7 @@ msgstr "Veuillez définir des filtres" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé" @@ -37407,11 +37468,11 @@ msgstr "Veuillez définir un centre de coûts par défaut pour la société {0}. msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Veuillez définir le Code d'Article en premier" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37462,7 +37523,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "Veuillez spécifier" @@ -37724,7 +37785,7 @@ msgstr "Date de Comptabilisation" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "La Date de Publication ne peut pas être une date future" @@ -37782,7 +37843,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Heure de Publication" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires" @@ -37847,7 +37908,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "Prévente" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Préférence" @@ -37959,11 +38020,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Prix" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38171,7 +38232,7 @@ msgstr "Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Prix non dépendant de l'UdM" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" @@ -38193,7 +38254,7 @@ msgstr "Prix ou remise de produit" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Des dalles de prix ou de remise de produit sont requises" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Prix unitaire (Stock UdM)" @@ -38868,8 +38929,8 @@ msgstr "Produit" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39519,7 +39580,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Rédaction de Propositions" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Proposition de prix" @@ -39556,7 +39617,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Prospection" @@ -39774,12 +39835,12 @@ msgstr "Tendances des Factures d'Achat" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existant {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "La Facture d’Achat {0} est déjà soumise" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Factures d'achat" @@ -39846,7 +39907,7 @@ msgstr "Responsable des Données d’Achats" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -39932,11 +39993,11 @@ msgstr "Articles de la Commande d'Achat non reçus à temps" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "Règle de tarification des bons de commande" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Commande d'Achat requise" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "Commande d'Achat requise pour l'article {}" @@ -39952,15 +40013,15 @@ msgstr "Tendances des Bons de Commande" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Commande d'Achat déjà créé pour tous les articles de commande client" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Numéro de la Commande d'Achat requis pour l'Article {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "La Commande d'Achat {0} n’est pas soumise" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Acheter en ligne" @@ -39970,7 +40031,7 @@ msgstr "Acheter en ligne" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Articles de commandes d'achat en retard" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Les Commandes d'Achats ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}." @@ -40074,11 +40135,11 @@ msgstr "Articles du Reçu d’Achat" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "N° du Reçu d'Achat" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Reçu d’Achat Requis" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "Reçu d'achat requis pour l'article {}" @@ -40099,7 +40160,7 @@ msgstr "Le reçu d’achat ne contient aucun élément pour lequel Conserver éc msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis" @@ -40538,7 +40599,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Quantité À Produire" @@ -40561,7 +40622,7 @@ msgstr "Quantité à Recevoir" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40862,7 +40923,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40870,7 +40931,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40885,7 +40946,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40984,7 +41045,7 @@ msgstr "Quantité et Entrepôt" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité produite {2}" @@ -41025,7 +41086,7 @@ msgstr "Quantité à faire" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Quantité à fabriquer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "La quantité à fabriquer ne peut pas être nulle pour l'opération {0}" @@ -42406,7 +42467,7 @@ msgstr "Date de Réf." msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Référence #{0} datée du {1}" @@ -42417,7 +42478,7 @@ msgstr "Référence #{0} datée du {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Date de Référence" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42544,7 +42605,7 @@ msgstr "Nom de référence" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}" @@ -42552,7 +42613,7 @@ msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date" @@ -42826,7 +42887,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "Date de la fin de mise en attente" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "La date de sortie doit être dans le futur" @@ -43329,7 +43390,7 @@ msgstr "Demande de Renseignements" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43644,7 +43705,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43931,7 +43992,7 @@ msgstr "Bénéfices Non Répartis" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Entrée de stock de rétention" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Saisie de stock de rétention déjà créée ou quantité d'échantillon non fournie" @@ -44488,15 +44549,15 @@ msgstr "Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44534,7 +44595,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44570,7 +44631,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la comman msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Ligne n ° {0}: impossible de définir le prix si le montant est supérieur au montant facturé pour l'élément {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44610,7 +44671,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44626,15 +44687,15 @@ msgstr "Ligne {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44650,11 +44711,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44662,6 +44723,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Ligne n ° {0}: élément ajouté" @@ -44670,7 +44735,7 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: élément ajouté" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44694,11 +44759,11 @@ msgstr "Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est d msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car une Commande d'Achat existe déjà" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de fabrication {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}." @@ -44718,7 +44783,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement" @@ -44739,15 +44804,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" @@ -44756,7 +44821,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44828,11 +44893,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture {2}." @@ -44840,15 +44905,15 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture { msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44860,8 +44925,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44869,7 +44934,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Ligne n ° {0}: le lot {1} a déjà expiré." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44885,11 +44950,11 @@ msgstr "Ligne #{0}: Vous ne pouvez pas utiliser la dimension de stock '{1}' dans msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44905,39 +44970,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Ligne #{idx} : {field_label} ne peut pas être négatif pour l’article {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -45002,11 +45067,11 @@ msgstr "Rangée #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Ligne n ° {}: {} {} n'existe pas." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -45026,11 +45091,11 @@ msgstr "Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45038,7 +45103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45046,11 +45111,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit" @@ -45062,7 +45127,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45070,7 +45135,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Ligne {0} : Nomenclature non trouvée pour l’Article {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45086,7 +45151,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}" @@ -45094,7 +45159,7 @@ msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Ligne {0} : La devise de la nomenclature #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}" @@ -45114,7 +45179,7 @@ msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paieme msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire" @@ -45123,15 +45188,15 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Ligne {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être inférieure au montant brut de l'achat" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45148,7 +45213,7 @@ msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45160,7 +45225,7 @@ msgstr "Ligne {0}: le temps doit être inférieur au temps" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Ligne {0} : Référence {1} non valide" @@ -45192,11 +45257,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}" @@ -45204,11 +45269,11 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Déb msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance." @@ -45264,7 +45329,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l'entrée ({2} {3})." @@ -45272,11 +45337,11 @@ msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au mom msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Ligne {0}: l'article sous-traité est obligatoire pour la matière première {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45325,7 +45390,7 @@ msgstr "Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}" @@ -45333,11 +45398,11 @@ msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Ligne {1}: la quantité ({0}) ne peut pas être une fraction. Pour autoriser cela, désactivez «{2}» dans UdM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45539,7 +45604,7 @@ msgstr "Mode de Rémunération" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Ventes" @@ -46410,12 +46475,12 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Taille de l'Échantillon" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "La quantité d'échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}" @@ -46846,7 +46911,7 @@ msgstr "Sélectionnez un autre élément" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Sélectionner les valeurs d'attribut" @@ -46918,6 +46983,11 @@ msgstr "Sélectionnez compte différentiel" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46940,7 +47010,7 @@ msgstr "Sélectionner des éléments" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47051,7 +47121,7 @@ msgstr "Sélectionnez un fournisseur parmi les fournisseurs par défaut des arti msgid "Select a company" msgstr "Sélectionnez une entreprise" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -47067,11 +47137,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Sélectionnez d'abord la société" @@ -47452,7 +47522,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48052,12 +48122,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Date d'arrêt du service" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de fin du service" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service" @@ -48571,6 +48641,8 @@ msgstr "Compte de Livraison" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48593,6 +48665,8 @@ msgstr "Compte de Livraison" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48938,7 +49012,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Afficher les attributs de variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Afficher les variantes" @@ -49076,7 +49150,7 @@ msgstr "Programme à échelon unique" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Seuil de transaction unique" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Variante unique" @@ -49285,7 +49359,7 @@ msgstr "Type de source" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Entrepôt source" @@ -49309,7 +49383,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Les localisations source et cible ne peuvent pas être identiques" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}" @@ -49322,8 +49396,8 @@ msgstr "Entrepôt source et destination doivent être différents" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Source des Fonds (Passif)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}" @@ -49470,7 +49544,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Achat standard" @@ -49483,8 +49557,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Vente standard" @@ -49956,7 +50030,7 @@ msgstr "Le statut doit être annulé ou complété" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Le statut doit être l'un des {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49984,8 +50058,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Ajustement du Stock" @@ -50027,7 +50101,7 @@ msgstr "Stock disponible" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50093,7 +50167,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "Détails du Stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50146,11 +50220,11 @@ msgstr "Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Écriture de Stock {0} créée" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Écriture de Stock {0} n'est pas soumise" @@ -50181,7 +50255,7 @@ msgstr "Articles de Stock" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50217,7 +50291,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Niveaux du Stocks" @@ -50283,7 +50357,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50325,7 +50399,7 @@ msgstr "Stock Reçus Mais Non Facturés" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50336,7 +50410,7 @@ msgstr "Réconciliation du Stock" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Article de Réconciliation du Stock" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Rapprochements des stocks" @@ -50367,13 +50441,13 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50382,12 +50456,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50496,6 +50570,7 @@ msgstr " Paramétre des transactions" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50509,7 +50584,7 @@ msgstr " Paramétre des transactions" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50529,6 +50604,7 @@ msgstr " Paramétre des transactions" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50647,11 +50723,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}" @@ -50752,8 +50828,8 @@ msgstr "Un ordre de fabrication arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Magasins" @@ -50969,7 +51045,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51050,7 +51126,7 @@ msgstr "Sujet" msgid "Submit" msgstr "Valider" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51285,7 +51361,7 @@ msgstr "Réconcilié avec succès" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Fournisseur défini avec succès" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51495,7 +51571,7 @@ msgstr "Qté Fournie" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51638,7 +51714,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Date de la Facture du Fournisseur" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication" @@ -51653,7 +51729,7 @@ msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postéri msgid "Supplier Invoice No" msgstr "N° de Facture du Fournisseur" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}" @@ -51764,7 +51840,7 @@ msgstr "Contact fournisseur principal" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51914,7 +51990,7 @@ msgstr "Fournir les Matières Premières pour l'Achat" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Assistance/Support" @@ -52184,7 +52260,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Résumé des calculs TDS" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52391,7 +52467,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Entrepôt cible" @@ -52419,8 +52495,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}" @@ -52580,7 +52656,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Actifs d'Impôts" @@ -52654,7 +52730,7 @@ msgstr "Répartition des Taxes" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "La Catégorie de Taxe a été changée à \"Total\" car tous les articles sont des articles hors stock" @@ -52998,7 +53074,7 @@ msgstr "Taxes et Frais Déductibles" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53416,7 +53492,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Le programme de fidélité n'est pas valable pour la société sélectionnée" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53428,7 +53504,7 @@ msgstr "Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53444,7 +53520,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53452,7 +53528,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "L'entrée de stock de type «Fabrication» est connue sous le nom de post-consommation. Les matières premières consommées pour fabriquer des produits finis sont connues sous le nom de rétro-consommation.

Lors de la création d'une entrée de fabrication, les articles de matières premières sont rétro-consommés en fonction de la nomenclature de l'article de production. Si vous souhaitez plutôt que les articles de matières premières soient postconsommés en fonction de l'entrée de transfert de matières effectuée par rapport à cet ordre de fabrication, vous pouvez la définir dans ce champ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53462,7 +53538,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53523,7 +53599,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Les attributs supprimés suivants existent dans les variantes mais pas dans le modèle. Vous pouvez supprimer les variantes ou conserver le ou les attributs dans le modèle." @@ -53548,15 +53624,15 @@ msgstr "Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d' msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53696,11 +53772,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "La tâche a été mise en file d'attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l'erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53746,7 +53822,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "Le {0} ({1}) doit être égal à {2} ({3})" @@ -53754,7 +53830,7 @@ msgstr "Le {0} ({1}) doit être égal à {2} ({3})" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53782,11 +53858,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53798,7 +53870,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}" @@ -53818,7 +53890,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Aucun lot trouvé pour {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53857,11 +53929,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "Cet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs d’Articles seront copiés dans les variantes sauf si ‘Pas de Copie’ est coché" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Cet article est une Variante de {0} (Modèle)." @@ -53869,7 +53941,7 @@ msgstr "Cet article est une Variante de {0} (Modèle)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Résumé Mensuel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53984,7 +54056,7 @@ msgstr "Ceci est basé sur les transactions contre ce vendeur. Voir la chronolog msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Ceci est fait pour gérer la comptabilité des cas où le reçu d'achat est créé après la facture d'achat" @@ -53992,7 +54064,7 @@ msgstr "Ceci est fait pour gérer la comptabilité des cas où le reçu d'achat msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -54298,7 +54370,7 @@ msgstr "La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Feuilles de temps" @@ -54806,7 +54878,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles" @@ -54818,11 +54890,11 @@ msgstr "Pour contourner ce problème, activez «{0}» dans l'entreprise {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "Pour continuer à modifier cette valeur d'attribut, activez {0} dans les paramètres de variante d'article." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -55158,7 +55230,7 @@ msgstr "Total de la Commission" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Total terminé Quantité" @@ -55206,7 +55278,7 @@ msgstr "Montant total des coûts (via les feuilles de temps)" msgid "Total Credit" msgstr "Total Crédit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée" @@ -55215,7 +55287,7 @@ msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écr msgid "Total Debit" msgstr "Total Débit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}" @@ -56365,7 +56437,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56468,7 +56540,7 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'UdM est obligatoire dans la ligne {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nom UdM" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56602,7 +56674,7 @@ msgstr "Unité de mesure" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Unité de mesure (UdM)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion" @@ -57040,7 +57112,7 @@ msgstr "Mis à jour avec succés" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Mise à jour des variantes ..." @@ -57068,8 +57140,8 @@ msgstr "Télécharger des factures XML" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Revenu Élevé" @@ -57412,7 +57484,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57600,7 +57672,7 @@ msgstr "Taux de valorisation manquant" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré" @@ -57614,7 +57686,7 @@ msgstr "Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Valorisation et Total" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57701,7 +57773,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "Valeur ou Qté" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Proposition de valeur" @@ -57775,13 +57847,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Erreur d'attribut de variante" @@ -57800,11 +57872,11 @@ msgstr "Variante de nomenclature" msgid "Variant Based On" msgstr "Variante Basée Sur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Les variantes basées sur ne peuvent pas être modifiées" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Rapport détaillé des variantes" @@ -57818,7 +57890,7 @@ msgstr "Champ de Variante" msgid "Variant Item" msgstr "Élément de variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Articles de variante" @@ -57829,7 +57901,7 @@ msgstr "Articles de variante" msgid "Variant Of" msgstr "Variante de" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "La création de variantes a été placée en file d'attente." @@ -57955,10 +58027,11 @@ msgstr "Paramètres vidéo" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58689,7 +58762,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}" @@ -59041,7 +59114,7 @@ msgstr "Roues" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59230,8 +59303,8 @@ msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante: msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Un ordre de fabrication ne peut pas être créé pour un modèle d'article" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}" @@ -59239,7 +59312,7 @@ msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Ordre de fabrication non créé" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}" @@ -59679,7 +59752,7 @@ msgstr "Vous pouvez également définir le compte CWIP par défaut dans Entrepri msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Vous pouvez changer le compte parent en compte de bilan ou sélectionner un autre compte." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'" @@ -59704,7 +59777,7 @@ msgstr "Vous pouvez utiliser jusqu'à {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59732,7 +59805,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou annuler des écritures comptables dans la p msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément" @@ -59796,7 +59869,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande." @@ -59844,7 +59917,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "Votre commande est livrée!" @@ -59934,7 +60007,7 @@ msgstr "" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60199,7 +60272,7 @@ msgstr "Titre" msgid "to" msgstr "à" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60241,7 +60314,7 @@ msgstr "{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans l'ordre de fabrication {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60277,7 +60350,7 @@ msgstr "{0} Opérations: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} demande de {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Conserver l'échantillon est basé sur le lot, veuillez cocher A un numéro de lot pour conserver l'échantillon d'article" @@ -60289,23 +60362,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} pour la Facture {1} du {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} pour la Commande d'Achat {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} pour la Facture de Vente {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} pour la Commande Client {1}" @@ -60351,7 +60424,7 @@ msgstr "{0} créé" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les bons de commande pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution." @@ -60368,7 +60441,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60473,7 +60546,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} n'est le fournisseur par défaut d'aucun élément." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} est en attente jusqu'à {1}" @@ -60516,7 +60589,7 @@ msgstr "Le paramètre {0} n'est pas valide" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60561,7 +60634,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} numéro de série valide pour l'objet {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} variantes créées." @@ -60569,7 +60642,7 @@ msgstr "{0} variantes créées." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60595,7 +60668,7 @@ msgstr "{0} {1} créé" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} n'existe pas" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} a des écritures comptables dans la devise {2} pour l'entreprise {3}. Veuillez sélectionner un compte à recevoir ou à payer avec la devise {2}." @@ -60607,7 +60680,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60642,23 +60715,23 @@ msgstr "{0} {1} est annulé ou arrêté" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} est fermé" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} est désactivé" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} est gelée" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} est entièrement facturé" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} n'est pas actif" @@ -60670,8 +60743,8 @@ msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis" @@ -60767,8 +60840,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, terminez l'opération {1} avant l'opération {2}." @@ -60776,7 +60849,7 @@ msgstr "{0}, terminez l'opération {1} avant l'opération {2}." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0} : {1} n’existe pas" @@ -60784,23 +60857,23 @@ msgstr "{0} : {1} n’existe pas" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} doit être inférieur à {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} est annulé ou fermé." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60866,7 +60939,7 @@ msgstr "" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} ne peut pas être annulé car les points de fidélité gagnés ont été utilisés. Annulez d'abord le {} Non {}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} a soumis des éléments qui lui sont associés. Vous devez annuler les actifs pour créer un retour d'achat." diff --git a/erpnext/locale/hr.po b/erpnext/locale/hr.po index 38dc2c626b3..e64223d49e7 100644 --- a/erpnext/locale/hr.po +++ b/erpnext/locale/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:21\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "Podizvođač" msgid " Item" msgstr " Artikal" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Podsklop" msgid " Summary" msgstr " Sažetak" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Artikal koji osigurava Klijent\" ne može biti Kupovni Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standard {0} račun' u Tvrtki {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Prečice" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Radnje" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -3243,7 +3244,7 @@ msgstr "" msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3367,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Against Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4914,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -4974,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5422,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5568,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -5857,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5865,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5897,7 +5902,7 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" @@ -5950,11 +5955,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5984,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6067,7 +6076,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6099,6 +6108,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6161,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6169,11 +6182,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6419,7 +6432,7 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6590,7 +6603,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6716,7 +6729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6946,7 +6959,7 @@ msgstr "Artikal Web Stranice Sastavnice" msgid "BOM Website Operation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6957,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Sastavnica & Proizvodnja" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7194,7 +7207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7393,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7457,11 +7470,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7716,7 +7729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7828,12 +7841,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7900,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Sastavnica" @@ -8103,7 +8116,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "Faktura Valuta mora biti jednaka ili standard valuti tvrtke ili valuti računa stranke" @@ -9052,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9080,8 +9093,8 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9248,9 +9261,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9270,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9290,7 +9303,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9298,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9314,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9342,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9452,7 +9465,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za tvrtku." @@ -9637,7 +9650,7 @@ msgstr "" msgid "Cash In Hand" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "" @@ -9675,6 +9688,48 @@ msgstr "" msgid "Catch All" msgstr "" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9698,7 +9753,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9826,10 +9881,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10020,7 +10079,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10068,7 +10127,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10291,7 +10350,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11122,13 +11181,7 @@ msgstr "Naziv Tvrtke ne može biti Tvrtka" msgid "Company Not Linked" msgstr "Tvrtka nije povezana" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11147,7 +11200,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Valute obje tvrtke treba da se podudaraju sa transakcijama između tvrtki." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11387,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11994,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12153,7 +12207,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" @@ -12474,8 +12528,8 @@ msgstr "Centar Troškova za artikal redove je ažuriran na {0}" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12800,7 +12854,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12830,11 +12884,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12861,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13071,12 +13125,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13090,8 +13144,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13351,7 +13405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13382,8 +13436,8 @@ msgstr "" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13592,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -14961,7 +15015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "" @@ -15021,11 +15075,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15145,11 +15199,11 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15157,7 +15211,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15488,15 +15542,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16494,7 +16548,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16675,11 +16729,11 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17160,7 +17214,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17236,15 +17290,29 @@ msgstr "" msgid "Dispatch" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17254,6 +17322,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17264,7 +17337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17460,6 +17533,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17603,7 +17680,8 @@ msgstr "" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17877,11 +17955,11 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17941,7 +18019,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -18026,7 +18104,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -18127,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18583,7 +18661,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18599,7 +18677,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18926,7 +19004,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -18971,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19024,7 +19102,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "" @@ -19048,7 +19126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19173,7 +19251,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19202,7 +19280,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19334,7 +19412,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -19515,7 +19593,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19580,13 +19658,13 @@ msgstr "" msgid "Expense Head" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19706,7 +19784,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19964,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19983,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20371,7 +20449,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20521,7 +20599,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20656,7 +20734,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20687,7 +20765,7 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20747,15 +20825,19 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20782,11 +20864,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -21824,7 +21906,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21836,8 +21918,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -21859,8 +21941,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -21874,7 +21956,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "" @@ -22048,7 +22130,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22336,9 +22418,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22373,25 +22452,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22404,27 +22472,11 @@ msgstr "" msgid "Group by Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -23011,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "" @@ -23320,7 +23372,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23927,7 +23979,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "U ovoj sekciji možete definirati zadane postavke transakcije koje se odnose na cijelu tvrtku za ovaj artikal. Npr. Standard Skladište, Standard Cijenovnik, Dobavljač itd." @@ -24234,11 +24286,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24444,13 +24496,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24467,7 +24519,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24554,7 +24606,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24674,7 +24726,7 @@ msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Tvrtke" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24684,7 +24736,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24746,7 +24798,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "Interni prenosi se mogu vršiti samo u standard valuti tvrtke" @@ -24770,8 +24822,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24782,7 +24834,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24802,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24840,8 +24892,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24858,7 +24910,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24880,7 +24932,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "" @@ -24930,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24959,7 +25011,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25836,11 +25888,11 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25888,7 +25940,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26168,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26243,7 +26295,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" @@ -26607,7 +26659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26864,17 +26916,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26936,11 +26988,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -26970,7 +27022,7 @@ msgstr "" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26992,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27005,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27034,7 +27086,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27046,11 +27098,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27058,7 +27110,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27066,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27086,7 +27138,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27094,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27102,7 +27154,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27250,7 +27302,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27322,7 +27374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27383,7 +27435,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27452,7 +27504,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27538,7 +27590,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27547,11 +27599,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27681,11 +27733,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Najprije odaberi tvrtku" @@ -27952,7 +28004,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28347,7 +28399,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28577,8 +28629,8 @@ msgstr "" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "" @@ -28754,7 +28806,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29028,11 +29080,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29087,8 +29139,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29127,11 +29179,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "" @@ -29205,8 +29257,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29284,7 +29336,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "" @@ -29339,7 +29391,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29477,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29547,12 +29599,12 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -29925,11 +29977,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30178,8 +30230,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "" @@ -30411,19 +30463,19 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" @@ -30445,15 +30497,15 @@ msgstr "Nedostaju Standard Postavke u Tvrtki" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30938,7 +30990,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "" @@ -30950,7 +31002,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Postavi Tvrtku u Fiskalnoj Godini" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30962,7 +31014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30995,7 +31047,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31133,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "" @@ -31150,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "" @@ -31504,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31570,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31683,8 +31734,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31763,10 +31814,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31779,7 +31830,7 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31824,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31955,7 +32006,7 @@ msgstr "" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31975,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" @@ -32013,6 +32064,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32087,7 +32142,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32121,7 +32176,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32186,10 +32241,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32204,14 +32259,14 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32220,7 +32275,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32242,11 +32297,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32696,7 +32751,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32790,11 +32845,12 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" @@ -32843,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32973,7 +33030,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33010,7 +33067,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33174,7 +33231,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33554,7 +33611,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "" @@ -33783,7 +33840,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -34197,7 +34254,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34367,7 +34424,7 @@ msgstr "" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34594,7 +34651,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34951,7 +35008,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35009,6 +35066,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35627,7 +35688,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35902,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "" @@ -36500,7 +36561,7 @@ msgstr "Dodaj Račun Matičnoj Tvrtki - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36508,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36521,7 +36582,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36594,7 +36655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36636,11 +36697,11 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" @@ -36665,7 +36726,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36677,7 +36738,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36686,7 +36747,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36718,7 +36779,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36742,7 +36803,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36791,7 +36852,7 @@ msgstr "Unesi Naziv Tvrtke za potvrdu" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36807,7 +36868,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36851,7 +36912,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Da li zaista želiš izbrisati sve transakcije za ovu tvrtku. Vaši glavni podaci će ostati onakvi kakvi jesu. Ova radnja se ne može poništiti." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36906,7 +36967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Odaberi Listu Materijala u Listi Materijala polja za Artikal {item_code}." @@ -36988,7 +37049,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37000,7 +37061,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37012,7 +37073,7 @@ msgstr "Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nere msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Odaberi Tvrtku" @@ -37020,7 +37081,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Odaberi Tvrtku." @@ -37044,7 +37105,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37097,7 +37158,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37239,7 +37300,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37293,7 +37354,7 @@ msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Tvrtku {0}" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Personal {0} ili Tvrtku {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37324,13 +37385,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37367,7 +37428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37383,11 +37444,11 @@ msgstr "Postavi Standard Centar Troškova u {0} tvrtki." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Ciljno Skladište na Radnoj Kartici" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Skladište Obade na Radnoj Kartici" @@ -37438,7 +37499,7 @@ msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Tvrtku {1}" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37700,7 +37761,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -37758,7 +37819,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37823,7 +37884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "" @@ -37935,11 +37996,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38147,7 +38208,7 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" @@ -38169,7 +38230,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38844,8 +38905,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39495,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "" @@ -39532,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "" @@ -39750,12 +39811,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39822,7 +39883,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -39908,11 +39969,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39928,15 +39989,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39946,7 +40007,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40050,11 +40111,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40075,7 +40136,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "" @@ -40514,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40537,7 +40598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40838,7 +40899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40846,7 +40907,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40861,7 +40922,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40960,7 +41021,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41001,7 +41062,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -42382,7 +42443,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42393,7 +42454,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42520,7 +42581,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42528,7 +42589,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42802,7 +42863,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "" @@ -43305,7 +43366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43620,7 +43681,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43907,7 +43968,7 @@ msgstr "" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "" @@ -44464,15 +44525,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44510,7 +44571,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44546,7 +44607,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44586,7 +44647,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44602,15 +44663,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44626,11 +44687,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44638,6 +44699,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44646,7 +44711,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44670,11 +44735,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44694,7 +44759,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44715,15 +44780,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" @@ -44732,7 +44797,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44804,11 +44869,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44816,15 +44881,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44836,8 +44901,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44845,7 +44910,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44861,11 +44926,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44881,39 +44946,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Red #{idx}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje sirovine podizvođaču." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Red #{idx}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka Prihvaćenoj + Odbijenoj količini za Artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativan za artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44978,11 +45043,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada tvrtki {}. Odaberi važeći {}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Red br {0}: Skladište je obezno. Postavite standard skladište za artikal {1} i tvrtku {2}" @@ -45002,11 +45067,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45014,7 +45079,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45022,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -45038,7 +45103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45046,7 +45111,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45062,7 +45127,7 @@ msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada tvrtki {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45070,7 +45135,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45090,7 +45155,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -45099,15 +45164,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45124,7 +45189,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45136,7 +45201,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -45168,11 +45233,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45180,11 +45245,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45240,7 +45305,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -45248,11 +45313,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45301,7 +45366,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45309,11 +45374,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45515,7 +45580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "" @@ -46386,12 +46451,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46822,7 +46887,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" @@ -46894,6 +46959,11 @@ msgstr "" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46916,7 +46986,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47027,7 +47097,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "Odaberi Tvrtku" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -47043,11 +47113,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "" @@ -47428,7 +47498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48028,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48547,6 +48617,8 @@ msgstr "" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48569,6 +48641,8 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48914,7 +48988,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "" @@ -49052,7 +49126,7 @@ msgstr "" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "" @@ -49261,7 +49335,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -49285,7 +49359,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49298,8 +49372,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49446,7 +49520,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49459,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -49932,7 +50006,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49960,8 +50034,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -50003,7 +50077,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50069,7 +50143,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50122,11 +50196,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50157,7 +50231,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50193,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -50259,7 +50333,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50301,7 +50375,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50312,7 +50386,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -50343,13 +50417,13 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50358,12 +50432,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50472,6 +50546,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50485,7 +50560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50505,6 +50580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50623,11 +50699,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" @@ -50728,8 +50804,8 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "" @@ -50945,7 +51021,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51026,7 +51102,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51261,7 +51337,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51471,7 +51547,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51614,7 +51690,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51629,7 +51705,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51740,7 +51816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51890,7 +51966,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "" @@ -52160,7 +52236,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52367,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -52395,8 +52471,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52556,7 +52632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52630,7 +52706,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -52974,7 +53050,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Odbijeni PDV i Naknade (Valuta Tvrtke)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53392,7 +53468,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Program Lojalnosti ne važi za odabranu tvrtku" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53404,7 +53480,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53420,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53428,7 +53504,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53438,7 +53514,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53499,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53524,15 +53600,15 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53672,11 +53748,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53722,7 +53798,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -53730,7 +53806,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53758,11 +53834,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53774,7 +53846,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Može postojati samo jedan račun po Tvrtki u {0} {1}" @@ -53794,7 +53866,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53833,11 +53905,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "" @@ -53845,7 +53917,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53960,7 +54032,7 @@ msgstr "" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "" @@ -53968,7 +54040,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -54274,7 +54346,7 @@ msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -54782,7 +54854,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54794,11 +54866,11 @@ msgstr "Da poništite ovo, omogućite '{0}' u tvrtki {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -55134,7 +55206,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55182,7 +55254,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55191,7 +55263,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -56341,7 +56413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56444,7 +56516,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56578,7 +56650,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -57016,7 +57088,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -57044,8 +57116,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "" @@ -57388,7 +57460,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57576,7 +57648,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -57590,7 +57662,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57677,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "" @@ -57751,13 +57823,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -57776,11 +57848,11 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "" @@ -57794,7 +57866,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -57805,7 +57877,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -57931,10 +58003,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58665,7 +58738,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -59017,7 +59090,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59206,8 +59279,8 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -59215,7 +59288,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59655,7 +59728,7 @@ msgstr "Također možete postaviti standard Račun Kapitalnog Posla u Toku u tvr msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59680,7 +59753,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59708,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59772,7 +59845,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59820,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "" @@ -59910,7 +59983,7 @@ msgstr "" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60175,7 +60248,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60217,7 +60290,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60253,7 +60326,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60265,23 +60338,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60327,7 +60400,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta mora biti ista kao standard valuta tvrtke. Odaberi drugi račun." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60344,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60449,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60492,7 +60565,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60537,7 +60610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -60545,7 +60618,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60571,7 +60644,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} ima knjigovodstvene unose u valuti {2} za tvrtku {3}. Odaberi račun potraživanja ili plaćanja sa valutom {2}." @@ -60583,7 +60656,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60618,23 +60691,23 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -60646,8 +60719,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60743,8 +60816,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60752,7 +60825,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} ne pripada Tvrtki: {2}" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60760,23 +60833,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60842,7 +60915,7 @@ msgstr "" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po index 54d8cc30566..6c6151c3cdc 100644 --- a/erpnext/locale/hu.po +++ b/erpnext/locale/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:20\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -3243,7 +3244,7 @@ msgstr "" msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3367,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Against Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4914,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -4974,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5422,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5568,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -5857,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5865,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5897,7 +5902,7 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" @@ -5950,11 +5955,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5984,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "A (z) {item_code} domainhez nem létrehozott eszközök Az eszközt manuálisan kell létrehoznia." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6067,7 +6076,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6099,6 +6108,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6161,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6169,11 +6182,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6419,7 +6432,7 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6590,7 +6603,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6716,7 +6729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6946,7 +6959,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Website Operation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6957,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7194,7 +7207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7393,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7457,11 +7470,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7716,7 +7729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7828,12 +7841,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7900,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8103,7 +8116,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -9052,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9080,8 +9093,8 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9248,9 +9261,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9270,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9290,7 +9303,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9298,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9314,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9342,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9452,7 +9465,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9637,7 +9650,7 @@ msgstr "" msgid "Cash In Hand" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "" @@ -9675,6 +9688,48 @@ msgstr "" msgid "Catch All" msgstr "" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9698,7 +9753,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9826,10 +9881,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10020,7 +10079,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10068,7 +10127,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10291,7 +10350,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11122,13 +11181,7 @@ msgstr "" msgid "Company Not Linked" msgstr "" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11147,7 +11200,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11387,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11994,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12153,7 +12207,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" @@ -12474,8 +12528,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12800,7 +12854,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12830,11 +12884,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12861,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13071,12 +13125,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13090,8 +13144,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13351,7 +13405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13382,8 +13436,8 @@ msgstr "" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13592,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -14961,7 +15015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "" @@ -15021,11 +15075,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15145,11 +15199,11 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15157,7 +15211,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15488,15 +15542,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16494,7 +16548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16675,11 +16729,11 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17160,7 +17214,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17236,15 +17290,29 @@ msgstr "" msgid "Dispatch" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17254,6 +17322,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17264,7 +17337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17460,6 +17533,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17603,7 +17680,8 @@ msgstr "" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17877,11 +17955,11 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17941,7 +18019,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -18026,7 +18104,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -18127,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18583,7 +18661,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18599,7 +18677,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18926,7 +19004,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -18971,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19024,7 +19102,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "" @@ -19048,7 +19126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19173,7 +19251,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19202,7 +19280,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19334,7 +19412,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -19515,7 +19593,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19580,13 +19658,13 @@ msgstr "" msgid "Expense Head" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19706,7 +19784,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19964,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19983,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20371,7 +20449,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20521,7 +20599,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20656,7 +20734,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20687,7 +20765,7 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20747,15 +20825,19 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20782,11 +20864,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -21824,7 +21906,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21836,8 +21918,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -21859,8 +21941,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -21874,7 +21956,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "" @@ -22048,7 +22130,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22336,9 +22418,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22373,25 +22452,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22404,27 +22472,11 @@ msgstr "" msgid "Group by Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -23011,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "" @@ -23320,7 +23372,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23927,7 +23979,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24234,11 +24286,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24444,13 +24496,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24467,7 +24519,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24554,7 +24606,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24674,7 +24726,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24684,7 +24736,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24746,7 +24798,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24770,8 +24822,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24782,7 +24834,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24802,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24840,8 +24892,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24858,7 +24910,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24880,7 +24932,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "" @@ -24930,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24959,7 +25011,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25836,11 +25888,11 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25888,7 +25940,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26168,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26243,7 +26295,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" @@ -26607,7 +26659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26864,17 +26916,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26936,11 +26988,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -26970,7 +27022,7 @@ msgstr "" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26992,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27005,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27034,7 +27086,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27046,11 +27098,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27058,7 +27110,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27066,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27086,7 +27138,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27094,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27102,7 +27154,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27250,7 +27302,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27322,7 +27374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27383,7 +27435,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27452,7 +27504,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27538,7 +27590,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27547,11 +27599,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27681,11 +27733,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "" @@ -27952,7 +28004,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28347,7 +28399,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28577,8 +28629,8 @@ msgstr "" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "" @@ -28754,7 +28806,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29028,11 +29080,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29087,8 +29139,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29127,11 +29179,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "" @@ -29205,8 +29257,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29284,7 +29336,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "" @@ -29339,7 +29391,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29477,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29547,12 +29599,12 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -29925,11 +29977,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30178,8 +30230,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "" @@ -30411,19 +30463,19 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" @@ -30445,15 +30497,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30938,7 +30990,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "" @@ -30950,7 +31002,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30962,7 +31014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30995,7 +31047,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31133,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "" @@ -31150,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "" @@ -31504,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31570,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31683,8 +31734,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31763,10 +31814,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31779,7 +31830,7 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31824,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31955,7 +32006,7 @@ msgstr "" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31975,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" @@ -32013,6 +32064,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32087,7 +32142,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32121,7 +32176,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32186,10 +32241,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32204,14 +32259,14 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32220,7 +32275,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32242,11 +32297,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32696,7 +32751,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32790,11 +32845,12 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" @@ -32843,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32973,7 +33030,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33010,7 +33067,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33174,7 +33231,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33554,7 +33611,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "" @@ -33783,7 +33840,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -34197,7 +34254,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34367,7 +34424,7 @@ msgstr "" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34594,7 +34651,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34951,7 +35008,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35009,6 +35066,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35627,7 +35688,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35902,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "" @@ -36500,7 +36561,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36508,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36521,7 +36582,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36594,7 +36655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36636,11 +36697,11 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" @@ -36665,7 +36726,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36677,7 +36738,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36686,7 +36747,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36718,7 +36779,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36742,7 +36803,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36791,7 +36852,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36807,7 +36868,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36851,7 +36912,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36906,7 +36967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Kérjük, válasszon ANYGJZ az ANYGJZ mezőben erre a tételre {item_code}." @@ -36988,7 +37049,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37000,7 +37061,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37012,7 +37073,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -37020,7 +37081,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37044,7 +37105,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37097,7 +37158,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37239,7 +37300,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37293,7 +37354,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37324,13 +37385,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37367,7 +37428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37383,11 +37444,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37438,7 +37499,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37700,7 +37761,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -37758,7 +37819,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37823,7 +37884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "" @@ -37935,11 +37996,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38147,7 +38208,7 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" @@ -38169,7 +38230,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38844,8 +38905,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39495,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "" @@ -39532,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "" @@ -39750,12 +39811,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39822,7 +39883,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -39908,11 +39969,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39928,15 +39989,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39946,7 +40007,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40050,11 +40111,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40075,7 +40136,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "" @@ -40514,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40537,7 +40598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40838,7 +40899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40846,7 +40907,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40861,7 +40922,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40960,7 +41021,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41001,7 +41062,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -42382,7 +42443,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42393,7 +42454,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42520,7 +42581,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42528,7 +42589,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42802,7 +42863,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "" @@ -43305,7 +43366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43620,7 +43681,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43907,7 +43968,7 @@ msgstr "" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "" @@ -44464,15 +44525,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44510,7 +44571,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44546,7 +44607,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44586,7 +44647,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44602,15 +44663,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44626,11 +44687,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44638,6 +44699,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44646,7 +44711,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44670,11 +44735,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44694,7 +44759,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44715,15 +44780,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" @@ -44732,7 +44797,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44804,11 +44869,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44816,15 +44881,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44836,8 +44901,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44845,7 +44910,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44861,11 +44926,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44881,39 +44946,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "#{idx}sor: {field_label} nem lehet negatív a tételre: {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44978,11 +45043,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -45002,11 +45067,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45014,7 +45079,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45022,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -45038,7 +45103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45046,7 +45111,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45062,7 +45127,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45070,7 +45135,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45090,7 +45155,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -45099,15 +45164,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45124,7 +45189,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45136,7 +45201,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -45168,11 +45233,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45180,11 +45245,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45240,7 +45305,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -45248,11 +45313,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45301,7 +45366,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45309,11 +45374,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45515,7 +45580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "" @@ -46386,12 +46451,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46822,7 +46887,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" @@ -46894,6 +46959,11 @@ msgstr "" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46916,7 +46986,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47027,7 +47097,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -47043,11 +47113,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "" @@ -47428,7 +47498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48028,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48547,6 +48617,8 @@ msgstr "" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48569,6 +48641,8 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48914,7 +48988,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "" @@ -49052,7 +49126,7 @@ msgstr "" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "" @@ -49261,7 +49335,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -49285,7 +49359,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49298,8 +49372,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49446,7 +49520,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49459,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -49932,7 +50006,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49960,8 +50034,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -50003,7 +50077,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50069,7 +50143,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50122,11 +50196,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50157,7 +50231,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50193,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -50259,7 +50333,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50301,7 +50375,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50312,7 +50386,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -50343,13 +50417,13 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50358,12 +50432,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50472,6 +50546,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50485,7 +50560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50505,6 +50580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50623,11 +50699,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" @@ -50728,8 +50804,8 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "" @@ -50945,7 +51021,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51026,7 +51102,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51261,7 +51337,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51471,7 +51547,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51614,7 +51690,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51629,7 +51705,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51740,7 +51816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51890,7 +51966,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "" @@ -52160,7 +52236,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52367,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -52395,8 +52471,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52556,7 +52632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52630,7 +52706,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -52974,7 +53050,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53392,7 +53468,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53404,7 +53480,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53420,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53428,7 +53504,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53438,7 +53514,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53499,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53524,15 +53600,15 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53672,11 +53748,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53722,7 +53798,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -53730,7 +53806,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53758,11 +53834,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53774,7 +53846,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -53794,7 +53866,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53833,11 +53905,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "" @@ -53845,7 +53917,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53960,7 +54032,7 @@ msgstr "" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "" @@ -53968,7 +54040,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -54274,7 +54346,7 @@ msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -54782,7 +54854,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54794,11 +54866,11 @@ msgstr "" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -55134,7 +55206,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55182,7 +55254,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55191,7 +55263,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -56341,7 +56413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56444,7 +56516,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56578,7 +56650,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -57016,7 +57088,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -57044,8 +57116,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "" @@ -57388,7 +57460,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57576,7 +57648,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -57590,7 +57662,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57677,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "" @@ -57751,13 +57823,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -57776,11 +57848,11 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "" @@ -57794,7 +57866,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -57805,7 +57877,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -57931,10 +58003,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58665,7 +58738,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -59017,7 +59090,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59206,8 +59279,8 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -59215,7 +59288,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59655,7 +59728,7 @@ msgstr "" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59680,7 +59753,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59708,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59772,7 +59845,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59820,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "" @@ -59910,7 +59983,7 @@ msgstr "" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60175,7 +60248,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60217,7 +60290,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60253,7 +60326,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60265,23 +60338,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60327,7 +60400,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60344,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60449,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60492,7 +60565,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60537,7 +60610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -60545,7 +60618,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60571,7 +60644,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" @@ -60583,7 +60656,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60618,23 +60691,23 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -60646,8 +60719,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60743,8 +60816,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60752,7 +60825,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60760,23 +60833,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} törlik vagy zárva." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60842,7 +60915,7 @@ msgstr "" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po index d9d18d05bc6..e56d30f52bc 100644 --- a/erpnext/locale/pl.po +++ b/erpnext/locale/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:20\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "„Domyślne konto {0} ” w firmie {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -809,11 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1793,29 +1794,29 @@ msgstr "Zapisy księgowe" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -2163,7 +2164,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabela kont nie może być pusta." @@ -2334,7 +2335,7 @@ msgstr "Akcja jeśli ta sama stawka nie jest zachowana przez cały cykl sprzeda #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2609,14 +2610,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" @@ -2788,7 +2789,7 @@ msgstr "" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Dodaj cotygodniowe święta" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr "" msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Korekta w oparciu o kurs faktury zakupu" @@ -3415,7 +3416,7 @@ msgstr "Kwota Zaliczki" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3541,7 +3542,7 @@ msgstr "Konto wydatków" msgid "Against Income Account" msgstr "Konto przychodów" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3578,7 +3579,7 @@ msgstr "Na podstawie pozycji zamówienia sprzedaży" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Przeciwko wprowadzeniu akcji" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3909,7 +3910,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3917,11 +3918,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4411,6 +4412,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4962,7 +4967,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -5022,7 +5027,7 @@ msgstr "" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5470,7 +5475,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5616,7 +5621,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "Zaleta Nazwa kategorii" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Kategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów" @@ -5905,7 +5910,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5913,7 +5918,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5945,7 +5950,7 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" @@ -5998,11 +6003,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6032,11 +6041,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Zasoby nie zostały utworzone dla {item_code}. Będziesz musiał utworzyć zasób ręcznie." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6115,7 +6124,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6147,6 +6156,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6209,7 +6222,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "Wartość atrybutu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6217,11 +6230,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6467,7 +6480,7 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "Automatyczne ponowne zamówienie" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6638,7 +6651,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6764,7 +6777,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6994,7 +7007,7 @@ msgstr "BOM Website Element" msgid "BOM Website Operation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "BOM i ilości są wymagane Manufacturing" @@ -7005,7 +7018,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7242,7 +7255,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7441,7 +7454,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7505,11 +7518,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7764,7 +7777,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7876,12 +7889,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Batch {0} pozycji {1} wygasł." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7948,7 +7961,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8151,7 +8164,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Kod pocztowy do rozliczeń" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -9100,7 +9113,7 @@ msgstr "Harmonogramy kampanii" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9128,8 +9141,8 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}" @@ -9296,9 +9309,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9318,11 +9331,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9338,7 +9351,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9346,7 +9359,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9362,7 +9375,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9390,7 +9403,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9500,7 +9513,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9685,7 +9698,7 @@ msgstr "" msgid "Cash In Hand" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "" @@ -9723,6 +9736,48 @@ msgstr "" msgid "Catch All" msgstr "Złap wszystkie" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9746,7 +9801,7 @@ msgstr "Nazwa kategorii" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9874,10 +9929,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "Zmiany w {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10068,7 +10127,7 @@ msgstr "Czek Szerokość" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Czek / Reference Data" @@ -10116,7 +10175,7 @@ msgstr "Nazwa dziecka" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10339,7 +10398,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "Zamknięte dokumenty" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11170,13 +11229,7 @@ msgstr "" msgid "Company Not Linked" msgstr "" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11195,7 +11248,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11435,6 +11488,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -12042,7 +12096,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Typ zawartości" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12201,7 +12255,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" @@ -12522,8 +12576,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Centrum kosztów jest częścią przydziału centrum kosztów, dlatego nie może zostać przekonwertowane na grupę " -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12848,7 +12902,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12878,11 +12932,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12909,7 +12963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13119,12 +13173,12 @@ msgstr "Utwórz uprawnienia użytkownika" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13138,8 +13192,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13400,7 +13454,7 @@ msgstr "Miesiące kredytowe" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13431,8 +13485,8 @@ msgstr "" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13641,7 +13695,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -15010,7 +15064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "" @@ -15070,11 +15124,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15194,11 +15248,11 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "Domyślne Zestawienie Materiałów" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15206,7 +15260,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15537,15 +15591,15 @@ msgstr "Domyślne terytorium" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Domyślna jednostka miary" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16543,7 +16597,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16724,11 +16778,11 @@ msgstr "Różnica (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Konto różnicowe musi być kontem typu Aktywa/Zobowiązania, ponieważ ta rekonsyliacja magazynowa jest wpisem otwarcia" @@ -17209,7 +17263,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17285,15 +17339,29 @@ msgstr "" msgid "Dispatch" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17303,6 +17371,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17313,7 +17386,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17509,6 +17582,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17652,7 +17729,8 @@ msgstr "Nie wysyłaj e-maili" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17926,11 +18004,11 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "Termin wykonania oparty na" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17990,7 +18068,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -18075,7 +18153,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -18176,7 +18254,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18632,7 +18710,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18648,7 +18726,7 @@ msgstr "Włącz harmonogram spotkań" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18975,7 +19053,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Podaj kod pozycji, nazwa zostanie automatycznie wypełniona jako taka sama jak kod pozycji po kliknięciu w pole nazwy pozycji" @@ -19020,7 +19098,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19073,7 +19151,7 @@ msgstr "Rodzaj wpisu" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "" @@ -19097,7 +19175,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19222,7 +19300,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19251,7 +19329,7 @@ msgstr "Rola zatwierdzającego wyjątku dla budżetu" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19383,7 +19461,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "Akcyza Wejścia" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -19564,7 +19642,7 @@ msgstr "Przewidywany okres użytkowania wartości po" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19629,13 +19707,13 @@ msgstr "Zwrot kosztów" msgid "Expense Head" msgstr "Szef Wydatków" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19755,7 +19833,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -20013,7 +20091,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -20032,7 +20110,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20420,7 +20498,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20570,7 +20648,7 @@ msgstr "Konto trwałego" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20705,7 +20783,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20736,7 +20814,7 @@ msgstr "Dla Listy Cen" msgid "For Production" msgstr "Dla Produkcji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20796,15 +20874,19 @@ msgstr "Za ile zużytego = 1 punkt lojalnościowy" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20831,11 +20913,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Dla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -21873,7 +21955,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21885,8 +21967,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -21908,8 +21990,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -21923,7 +22005,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Elementy z żądań Otwórz Materiał" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "" @@ -22097,7 +22179,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22385,9 +22467,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22422,25 +22501,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22453,27 +22521,11 @@ msgstr "" msgid "Group by Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -23060,7 +23112,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "Nr identyfikujący paczkę do dostawy (do druku)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "" @@ -23369,7 +23421,7 @@ msgstr "W przypadku nielimitowanego wygaśnięcia punktów lojalnościowych czas msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Jeśli utrzymujesz zapas tego przedmiotu w swoim magazynie, ERPNext będzie tworzyć wpisy w księdze zapasów dla każdej transakcji związanej z tym przedmiotem." @@ -23976,7 +24028,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "W przypadku programu wielowarstwowego Klienci zostaną automatycznie przypisani do danego poziomu, zgodnie z wydatkami" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24283,11 +24335,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24493,13 +24545,13 @@ msgstr "Wstaw nowe rekordy" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24516,7 +24568,7 @@ msgstr "Wymagane Kontrola przed dostawą" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Wymagane Kontrola przed zakupem" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24603,7 +24655,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24723,7 +24775,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "Zainteresowanie" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24733,7 +24785,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24795,7 +24847,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "Wewnętrzne Historia Pracuj" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24819,8 +24871,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24831,7 +24883,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24851,7 +24903,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24889,8 +24941,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24907,7 +24959,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24929,7 +24981,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "" @@ -24979,7 +25031,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25008,7 +25060,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25885,11 +25937,11 @@ msgstr "Data emisji" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25937,7 +25989,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26217,7 +26269,7 @@ msgstr "poz Koszyk" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26292,7 +26344,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" @@ -26656,7 +26708,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26913,17 +26965,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26985,11 +27037,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Przedmiot i gwarancji Szczegóły" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -27019,7 +27071,7 @@ msgstr "Obsługa przedmiotu" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27041,7 +27093,7 @@ msgstr "Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilo msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27054,7 +27106,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27083,7 +27135,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27095,11 +27147,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27107,7 +27159,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27115,7 +27167,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27135,7 +27187,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27143,7 +27195,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27151,7 +27203,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27299,7 +27351,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27371,7 +27423,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27432,7 +27484,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27501,7 +27553,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27587,7 +27639,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Typ pozycji dziennika" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27596,11 +27648,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Księgowanie na złom" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27730,11 +27782,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "" @@ -28001,7 +28053,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "Czas oczekiwania" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28396,7 +28448,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28626,8 +28678,8 @@ msgstr "" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "" @@ -28803,7 +28855,7 @@ msgstr "Utrzymanie Zapasów" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29077,11 +29129,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29136,8 +29188,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29176,11 +29228,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "" @@ -29254,8 +29306,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29333,7 +29385,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "" @@ -29388,7 +29440,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29526,7 +29578,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29596,12 +29648,12 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Zużycie materiału do produkcji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -29974,11 +30026,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30227,8 +30279,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "" @@ -30460,19 +30512,19 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" @@ -30494,15 +30546,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30987,7 +31039,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "" @@ -30999,7 +31051,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31011,7 +31063,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -31044,7 +31096,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31182,7 +31233,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Gazu ziemnego" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "" @@ -31199,7 +31250,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "" @@ -31553,7 +31604,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31619,7 +31670,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31732,8 +31783,8 @@ msgstr "Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31812,10 +31863,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31828,7 +31879,7 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31873,7 +31924,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -32004,7 +32055,7 @@ msgstr "Numer wizyt" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -32024,7 +32075,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" @@ -32062,6 +32113,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32136,7 +32191,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32170,7 +32225,7 @@ msgstr "Nie dostarczony" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32235,10 +32290,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32253,14 +32308,14 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32269,7 +32324,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Uwaga: Automatyczne usuwanie logów dotyczy tylko logów typu Update Cost" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32291,11 +32346,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32745,7 +32800,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32839,11 +32894,12 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" @@ -32892,6 +32948,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -33022,7 +33079,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Faktura otwarcia ma korektę zaokrąglenia w wysokości {0}.

Wymagane jest konto „{1}”, aby zaksięgować te wartości. Proszę ustawić to w firmie: {2}.

Alternatywnie, można włączyć opcję „{3}”, aby nie księgować żadnej korekty zaokrąglenia." @@ -33059,7 +33116,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33223,7 +33280,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33603,7 +33660,7 @@ msgstr "Oryginalna pozycja" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -33832,7 +33889,7 @@ msgstr "Dopuszczalne przekroczenie dostawy/przyjęcia (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -34246,7 +34303,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "Przedmioty pakowane" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34416,7 +34473,7 @@ msgstr "Płatna pożyczka" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34643,7 +34700,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -35000,7 +35057,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35058,6 +35115,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35676,7 +35737,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35951,7 +36012,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "" @@ -36549,7 +36610,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36557,7 +36618,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36570,7 +36631,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Proszę sprawdzić opcję Multi Currency, aby umożliwić konta w innej walucie" @@ -36643,7 +36704,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36685,11 +36746,11 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" @@ -36714,7 +36775,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36726,7 +36787,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36735,7 +36796,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36767,7 +36828,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36791,7 +36852,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36840,7 +36901,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36856,7 +36917,7 @@ msgstr "Proszę wprowadzić poprawny adres email" msgid "Please enter {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36900,7 +36961,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36955,7 +37016,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Proszę wybrać BOM w polu BOM dla przedmiotu {item_code}." @@ -37037,7 +37098,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37049,7 +37110,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37061,7 +37122,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -37069,7 +37130,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37093,7 +37154,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37146,7 +37207,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37288,7 +37349,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37342,7 +37403,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37373,13 +37434,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37416,7 +37477,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37432,11 +37493,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37487,7 +37548,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37749,7 +37810,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -37807,7 +37868,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37872,7 +37933,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "" @@ -37984,11 +38045,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38196,7 +38257,7 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Cena nie zależy od ceny" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" @@ -38218,7 +38279,7 @@ msgstr "Rabat na cenę lub produkt" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38893,8 +38954,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39544,7 +39605,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "" @@ -39581,7 +39642,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "" @@ -39799,12 +39860,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39871,7 +39932,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -39957,11 +40018,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39977,15 +40038,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39995,7 +40056,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Przedmioty zamówienia przeterminowane" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40099,11 +40160,11 @@ msgstr "Przedmioty Potwierdzenia Zakupu" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "Nr Potwierdzenia Zakupu" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40124,7 +40185,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "" @@ -40563,7 +40624,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40586,7 +40647,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40887,7 +40948,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40895,7 +40956,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40910,7 +40971,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41009,7 +41070,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41050,7 +41111,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -42431,7 +42492,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42442,7 +42503,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42569,7 +42630,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42577,7 +42638,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42851,7 +42912,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "" @@ -43354,7 +43415,7 @@ msgstr "Prośba o informację" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43669,7 +43730,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43956,7 +44017,7 @@ msgstr "" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "" @@ -44513,15 +44574,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44559,7 +44620,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Wiersz #{0}: Aktywo {1} nie może być przesłane, jest już {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44595,7 +44656,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44635,7 +44696,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44651,15 +44712,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44675,11 +44736,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Wiersz #{0}: Dla {1} data rozliczenia {2} nie może być wcześniejsza niż data czeku {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44687,6 +44748,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44695,7 +44760,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44719,11 +44784,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44743,7 +44808,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Wiersz #{0}: Proszę wybrać magazyn podmontażowy" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44764,15 +44829,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Wiersz #{0}: Ilość powinna być mniejsza lub równa dostępnej ilości do rezerwacji (rzeczywista ilość - zarezerwowana ilość) {1} dla przedmiotu {2} w partii {3} w magazynie {4}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" @@ -44781,7 +44846,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44853,11 +44918,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44865,15 +44930,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44885,8 +44950,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44894,7 +44959,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44910,11 +44975,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44930,39 +44995,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Wiersz #{idx}: Nie można wybrać magazynu dostawcy podczas dostarczania surowców do podwykonawcy." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Wiersz #{idx}: Stawka przedmiotu została zaktualizowana zgodnie z wyceną, ponieważ jest to transfer wewnętrzny zapasów." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Wiersz #{idx}: Odebrana ilość musi być równa zaakceptowanej + odrzuconej ilości dla przedmiotu {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Wiersz #{idx}: {field_label} nie może być ujemne dla przedmiotu {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -45027,11 +45092,11 @@ msgstr "Wiersz #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Wiersz #{}: {} {} nie istnieje." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Wiersz #{}: {} {} nie należy do firmy {}. Proszę wybrać poprawne {}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -45051,11 +45116,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Wiersz {0}# Przedmiot {1} nie znaleziony w tabeli 'Dostarczone surowce' w {2} {3}" @@ -45063,7 +45128,7 @@ msgstr "Wiersz {0}# Przedmiot {1} nie znaleziony w tabeli 'Dostarczone surowce' msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45071,11 +45136,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -45087,7 +45152,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45095,7 +45160,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45111,7 +45176,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45119,7 +45184,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45139,7 +45204,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -45148,15 +45213,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45173,7 +45238,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45185,7 +45250,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -45217,11 +45282,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45229,11 +45294,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45289,7 +45354,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -45297,11 +45362,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45350,7 +45415,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45358,11 +45423,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45564,7 +45629,7 @@ msgstr "Moduł Wynagrodzenia" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "" @@ -46435,12 +46500,12 @@ msgstr "Przykładowy magazyn retencyjny" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46873,7 +46938,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" @@ -46945,6 +47010,11 @@ msgstr "" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46967,7 +47037,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47078,7 +47148,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -47094,11 +47164,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "" @@ -47479,7 +47549,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48079,12 +48149,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48598,6 +48668,8 @@ msgstr "Konto dostawy" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48620,6 +48692,8 @@ msgstr "Konto dostawy" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48965,7 +49039,7 @@ msgstr "Pokaż śledzenie" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "" @@ -49103,7 +49177,7 @@ msgstr "Program dla jednego poziomu" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Próg pojedynczej transakcji" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "" @@ -49312,7 +49386,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -49336,7 +49410,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49349,8 +49423,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49497,7 +49571,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49510,8 +49584,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -49983,7 +50057,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -50011,8 +50085,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -50054,7 +50128,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50120,7 +50194,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "Zdjęcie Szczegóły" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50173,11 +50247,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50208,7 +50282,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50244,7 +50318,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -50310,7 +50384,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50352,7 +50426,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50363,7 +50437,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -50394,13 +50468,13 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50409,12 +50483,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50523,6 +50597,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50536,7 +50611,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50556,6 +50631,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50674,11 +50750,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" @@ -50779,8 +50855,8 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "" @@ -50996,7 +51072,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51077,7 +51153,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51312,7 +51388,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51522,7 +51598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51665,7 +51741,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51680,7 +51756,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51791,7 +51867,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51941,7 +52017,7 @@ msgstr "Dostawa surowce Skupu" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "" @@ -52211,7 +52287,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52418,7 +52494,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -52446,8 +52522,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52607,7 +52683,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52681,7 +52757,7 @@ msgstr "Podział podatków" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -53025,7 +53101,7 @@ msgstr "Podatki i opłaty potrącenia" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Podatki i opłaty potrącone (Firmowe)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53443,7 +53519,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53455,7 +53531,7 @@ msgstr "Warunek płatności w wierszu {0} prawdopodobnie jest zduplikowany." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53471,7 +53547,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53479,7 +53555,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Ruch magazynowy typu „Produkcja” jest znany jako backflush. Zużycie surowców do produkcji gotowych wyrobów nazywane jest backflushing.

Podczas tworzenia ruchu „Produkcja” surowce są zużywane na podstawie BOM pozycji produkcyjnej. Jeśli chcesz, aby surowce były zużywane na podstawie ruchu „Przeniesienie materiału” związanego z zamówieniem produkcyjnym, ustaw to w tym polu." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53489,7 +53565,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Głowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53550,7 +53626,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53575,15 +53651,15 @@ msgstr "Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53723,11 +53799,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53773,7 +53849,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -53781,7 +53857,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53809,11 +53885,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "Istnieje tylko {0} aktywo utworzone lub powiązane z {1}. Utwórz lub powiąż {2} aktywa z odpowiednim dokumentem." - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53825,7 +53897,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "Może istnieć wiele warstwowych współczynników zbierania w oparciu o całkowitą ilość wydanych pieniędzy. Jednak współczynnik konwersji dla umorzenia będzie zawsze taki sam dla wszystkich poziomów." -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -53845,7 +53917,7 @@ msgstr "Istnieje już aktywne Subkontraktowe BOM {0} dla gotowego produktu {1}." msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53884,11 +53956,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "" @@ -53896,7 +53968,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -54011,7 +54083,7 @@ msgstr "" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "" @@ -54019,7 +54091,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -54325,7 +54397,7 @@ msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -54833,7 +54905,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54845,11 +54917,11 @@ msgstr "" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -55185,7 +55257,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55233,7 +55305,7 @@ msgstr "Łączna kwota kosztów (za pośrednictwem kart pracy)" msgid "Total Credit" msgstr "Całkowita kwota kredytu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55242,7 +55314,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "Całkowita kwota debetu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -56392,7 +56464,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56495,7 +56567,7 @@ msgstr "Współczynnik konwersji jm jest wymagany w wierszu {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nazwa Jednostki Miary" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Wymagany współczynnik konwersji jm dla jm: {0} w pozycji: {1}" @@ -56629,7 +56701,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -57067,7 +57139,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -57095,8 +57167,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "" @@ -57439,7 +57511,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57627,7 +57699,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -57641,7 +57713,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "Wycena i kwota całkowita" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57728,7 +57800,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "" @@ -57802,13 +57874,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -57827,11 +57899,11 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "" @@ -57845,7 +57917,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -57856,7 +57928,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "Wariant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -57982,10 +58054,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58716,7 +58789,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -59068,7 +59141,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59257,8 +59330,8 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -59266,7 +59339,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59706,7 +59779,7 @@ msgstr "" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59731,7 +59804,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59759,7 +59832,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59823,7 +59896,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Wprowadziłeś zduplikowaną notę dostawy w wierszu." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59871,7 +59944,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "" @@ -59961,7 +60034,7 @@ msgstr "" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "nie może być większa niż 100" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60226,7 +60299,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60268,7 +60341,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60304,7 +60377,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60316,23 +60389,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60378,7 +60451,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60395,7 +60468,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60500,7 +60573,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60543,7 +60616,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60588,7 +60661,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -60596,7 +60669,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60622,7 +60695,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" @@ -60634,7 +60707,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60669,23 +60742,23 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -60697,8 +60770,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60794,8 +60867,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, zakończ operację {1} przed operacją {2}." @@ -60803,7 +60876,7 @@ msgstr "{0}, zakończ operację {1} przed operacją {2}." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60811,23 +60884,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} zostanie anulowane lub zamknięte." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60893,7 +60966,7 @@ msgstr "" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po index 516065775cd..778ab416978 100644 --- a/erpnext/locale/pt.po +++ b/erpnext/locale/pt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:21\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:01\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -3243,7 +3244,7 @@ msgstr "" msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3367,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Against Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4914,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -4974,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5422,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5568,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -5857,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5865,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5897,7 +5902,7 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" @@ -5950,11 +5955,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5984,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6067,7 +6076,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6099,6 +6108,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6161,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6169,11 +6182,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6419,7 +6432,7 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6590,7 +6603,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6716,7 +6729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6946,7 +6959,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Website Operation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6957,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7194,7 +7207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7393,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7457,11 +7470,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7716,7 +7729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7828,12 +7841,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7900,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8103,7 +8116,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -9052,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9080,8 +9093,8 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9248,9 +9261,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9270,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9290,7 +9303,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9298,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9314,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9342,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9452,7 +9465,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9637,7 +9650,7 @@ msgstr "" msgid "Cash In Hand" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "" @@ -9675,6 +9688,48 @@ msgstr "" msgid "Catch All" msgstr "" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9698,7 +9753,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9826,10 +9881,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10020,7 +10079,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10068,7 +10127,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10291,7 +10350,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11122,13 +11181,7 @@ msgstr "" msgid "Company Not Linked" msgstr "" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11147,7 +11200,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11387,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11994,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12153,7 +12207,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" @@ -12474,8 +12528,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12800,7 +12854,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12830,11 +12884,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12861,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13071,12 +13125,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13090,8 +13144,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13351,7 +13405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13382,8 +13436,8 @@ msgstr "" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13592,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -14961,7 +15015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "" @@ -15021,11 +15075,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15145,11 +15199,11 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15157,7 +15211,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15488,15 +15542,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16494,7 +16548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16675,11 +16729,11 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17160,7 +17214,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17236,15 +17290,29 @@ msgstr "" msgid "Dispatch" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17254,6 +17322,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17264,7 +17337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17460,6 +17533,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17603,7 +17680,8 @@ msgstr "" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17877,11 +17955,11 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17941,7 +18019,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -18026,7 +18104,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -18127,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18583,7 +18661,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18599,7 +18677,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18926,7 +19004,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -18971,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19024,7 +19102,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "" @@ -19048,7 +19126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19173,7 +19251,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19202,7 +19280,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19334,7 +19412,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -19515,7 +19593,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19580,13 +19658,13 @@ msgstr "" msgid "Expense Head" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19706,7 +19784,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19964,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19983,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20371,7 +20449,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20521,7 +20599,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20656,7 +20734,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20687,7 +20765,7 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20747,15 +20825,19 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20782,11 +20864,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -21824,7 +21906,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21836,8 +21918,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -21859,8 +21941,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -21874,7 +21956,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "" @@ -22048,7 +22130,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22336,9 +22418,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22373,25 +22452,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22404,27 +22472,11 @@ msgstr "" msgid "Group by Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -23011,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "" @@ -23320,7 +23372,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23927,7 +23979,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24234,11 +24286,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24444,13 +24496,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24467,7 +24519,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24554,7 +24606,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24674,7 +24726,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24684,7 +24736,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24746,7 +24798,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24770,8 +24822,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24782,7 +24834,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24802,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24840,8 +24892,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24858,7 +24910,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24880,7 +24932,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "" @@ -24930,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24959,7 +25011,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25836,11 +25888,11 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25888,7 +25940,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26168,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26243,7 +26295,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" @@ -26607,7 +26659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26864,17 +26916,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26936,11 +26988,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -26970,7 +27022,7 @@ msgstr "" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26992,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27005,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27034,7 +27086,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27046,11 +27098,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27058,7 +27110,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27066,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27086,7 +27138,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27094,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27102,7 +27154,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27250,7 +27302,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27322,7 +27374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27383,7 +27435,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27452,7 +27504,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27538,7 +27590,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27547,11 +27599,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27681,11 +27733,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "" @@ -27952,7 +28004,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28347,7 +28399,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28577,8 +28629,8 @@ msgstr "" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "" @@ -28754,7 +28806,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29028,11 +29080,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29087,8 +29139,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29127,11 +29179,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "" @@ -29205,8 +29257,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29284,7 +29336,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "" @@ -29339,7 +29391,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29477,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29547,12 +29599,12 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -29925,11 +29977,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30178,8 +30230,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "" @@ -30411,19 +30463,19 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" @@ -30445,15 +30497,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30938,7 +30990,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "" @@ -30950,7 +31002,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30962,7 +31014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30995,7 +31047,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31133,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "" @@ -31150,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "" @@ -31504,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31570,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31683,8 +31734,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31763,10 +31814,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31779,7 +31830,7 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31824,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31955,7 +32006,7 @@ msgstr "" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31975,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" @@ -32013,6 +32064,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32087,7 +32142,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32121,7 +32176,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32186,10 +32241,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32204,14 +32259,14 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32220,7 +32275,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32242,11 +32297,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32696,7 +32751,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32790,11 +32845,12 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" @@ -32843,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32973,7 +33030,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33010,7 +33067,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33174,7 +33231,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33554,7 +33611,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "" @@ -33783,7 +33840,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -34197,7 +34254,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34367,7 +34424,7 @@ msgstr "" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34594,7 +34651,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34951,7 +35008,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35009,6 +35066,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35627,7 +35688,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35902,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "" @@ -36500,7 +36561,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36508,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36521,7 +36582,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36594,7 +36655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36636,11 +36697,11 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" @@ -36665,7 +36726,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36677,7 +36738,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36686,7 +36747,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36718,7 +36779,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36742,7 +36803,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36791,7 +36852,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36807,7 +36868,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36851,7 +36912,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36906,7 +36967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "" @@ -36988,7 +37049,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37000,7 +37061,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37012,7 +37073,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -37020,7 +37081,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37044,7 +37105,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37097,7 +37158,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37239,7 +37300,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37293,7 +37354,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37324,13 +37385,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37367,7 +37428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37383,11 +37444,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37438,7 +37499,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37700,7 +37761,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -37758,7 +37819,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37823,7 +37884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "" @@ -37935,11 +37996,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38147,7 +38208,7 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" @@ -38169,7 +38230,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38844,8 +38905,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39495,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "" @@ -39532,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "" @@ -39750,12 +39811,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39822,7 +39883,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -39908,11 +39969,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39928,15 +39989,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39946,7 +40007,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40050,11 +40111,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40075,7 +40136,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "" @@ -40514,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40537,7 +40598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40838,7 +40899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40846,7 +40907,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40861,7 +40922,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40960,7 +41021,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41001,7 +41062,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -42382,7 +42443,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42393,7 +42454,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42520,7 +42581,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42528,7 +42589,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42802,7 +42863,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "" @@ -43305,7 +43366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43620,7 +43681,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43907,7 +43968,7 @@ msgstr "" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "" @@ -44464,15 +44525,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44510,7 +44571,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44546,7 +44607,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44586,7 +44647,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44602,15 +44663,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44626,11 +44687,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44638,6 +44699,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44646,7 +44711,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44670,11 +44735,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44694,7 +44759,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44715,15 +44780,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" @@ -44732,7 +44797,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44804,11 +44869,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44816,15 +44881,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44836,8 +44901,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44845,7 +44910,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44861,11 +44926,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44881,39 +44946,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44978,11 +45043,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -45002,11 +45067,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45014,7 +45079,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45022,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -45038,7 +45103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45046,7 +45111,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45062,7 +45127,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45070,7 +45135,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45090,7 +45155,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -45099,15 +45164,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45124,7 +45189,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45136,7 +45201,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -45168,11 +45233,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45180,11 +45245,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45240,7 +45305,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -45248,11 +45313,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45301,7 +45366,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45309,11 +45374,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45515,7 +45580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "" @@ -46386,12 +46451,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46822,7 +46887,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" @@ -46894,6 +46959,11 @@ msgstr "" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46916,7 +46986,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47027,7 +47097,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -47043,11 +47113,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "" @@ -47428,7 +47498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48028,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48547,6 +48617,8 @@ msgstr "" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48569,6 +48641,8 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48914,7 +48988,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "" @@ -49052,7 +49126,7 @@ msgstr "" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "" @@ -49261,7 +49335,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -49285,7 +49359,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49298,8 +49372,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49446,7 +49520,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49459,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -49932,7 +50006,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49960,8 +50034,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -50003,7 +50077,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50069,7 +50143,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50122,11 +50196,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50157,7 +50231,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50193,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -50259,7 +50333,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50301,7 +50375,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50312,7 +50386,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -50343,13 +50417,13 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50358,12 +50432,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50472,6 +50546,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50485,7 +50560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50505,6 +50580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50623,11 +50699,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" @@ -50728,8 +50804,8 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "" @@ -50945,7 +51021,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51026,7 +51102,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51261,7 +51337,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51471,7 +51547,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51614,7 +51690,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51629,7 +51705,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51740,7 +51816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51890,7 +51966,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "" @@ -52160,7 +52236,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52367,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -52395,8 +52471,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52556,7 +52632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52630,7 +52706,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -52974,7 +53050,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53392,7 +53468,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53404,7 +53480,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53420,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53428,7 +53504,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53438,7 +53514,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53499,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53524,15 +53600,15 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53672,11 +53748,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53722,7 +53798,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -53730,7 +53806,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53758,11 +53834,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53774,7 +53846,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -53794,7 +53866,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53833,11 +53905,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "" @@ -53845,7 +53917,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53960,7 +54032,7 @@ msgstr "" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "" @@ -53968,7 +54040,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -54274,7 +54346,7 @@ msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -54782,7 +54854,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54794,11 +54866,11 @@ msgstr "" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -55134,7 +55206,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55182,7 +55254,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55191,7 +55263,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -56341,7 +56413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56444,7 +56516,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56578,7 +56650,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -57016,7 +57088,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -57044,8 +57116,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "" @@ -57388,7 +57460,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57576,7 +57648,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -57590,7 +57662,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57677,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "" @@ -57751,13 +57823,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -57776,11 +57848,11 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "" @@ -57794,7 +57866,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -57805,7 +57877,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -57931,10 +58003,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58665,7 +58738,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -59017,7 +59090,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59206,8 +59279,8 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -59215,7 +59288,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59655,7 +59728,7 @@ msgstr "" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59680,7 +59753,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59708,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59772,7 +59845,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59820,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "" @@ -59910,7 +59983,7 @@ msgstr "" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60175,7 +60248,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60217,7 +60290,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60253,7 +60326,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60265,23 +60338,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60327,7 +60400,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60344,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60449,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60492,7 +60565,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60537,7 +60610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -60545,7 +60618,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60571,7 +60644,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" @@ -60583,7 +60656,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60618,23 +60691,23 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -60646,8 +60719,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60743,8 +60816,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60752,7 +60825,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60760,23 +60833,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60842,7 +60915,7 @@ msgstr "" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pt_BR.po b/erpnext/locale/pt_BR.po index b22334b3a02..a294edaebc2 100644 --- a/erpnext/locale/pt_BR.po +++ b/erpnext/locale/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-29 06:31\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Item fornecido pelo cliente\" não pode ser item de compra também" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Item fornecido pelo cliente\" não pode ter taxa de avaliação" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entradas' não pode estar vazio" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'Informe a 'Data Inicial'" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "A 'Data Final' deve ser posterior a 'Data Inicial'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Tem Número Serial' não pode ser confirmado para itens sem controle de estoque" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Conta: {0} é capital em andamento e não pode ser atualizado pela entrada de diário" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contábil de Ativo" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Lançamento Contábil Para Serviço" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Lançamento Contábil de Estoque" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "Configurações de Contas" msgid "Accounts User" msgstr "Usuário de Contas" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabela de Contas não pode estar vazia." @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Ações" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Adicionar / Editar Preços" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "Adicionar Registo de Horas" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -3243,7 +3244,7 @@ msgstr "" msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3367,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Against Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4914,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Ocorreu um erro durante o processo de atualização" @@ -4974,7 +4979,7 @@ msgstr "Outro registro de orçamento ';{0}'; já existe contra {1} ';{2}'; e con msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5422,7 +5427,7 @@ msgstr "Como o campo {0} está habilitado, o campo {1} é obrigatório." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Como o campo {0} está habilitado, o valor do campo {1} deve ser maior que 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5568,7 +5573,7 @@ msgstr "Ativo Categoria Conta" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -5857,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5865,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5897,7 +5902,7 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" @@ -5950,11 +5955,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "O Ativo {0} deve ser enviado" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5984,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "Ativos" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Recursos não criados para {item_code}. Você terá que criar o ativo manualmente." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6067,7 +6076,7 @@ msgstr "Pelo menos um dos módulos aplicáveis deve ser selecionado" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6099,6 +6108,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6161,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "A tabela de atributos é obrigatório" @@ -6169,11 +6182,11 @@ msgstr "A tabela de atributos é obrigatório" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atributo {0} selecionada várias vezes na tabela de atributos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" @@ -6419,7 +6432,7 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Auto repetir documento atualizado" @@ -6590,7 +6603,7 @@ msgstr "Estoque Disponível Para o Empacotamento de Itens" msgid "Available for use date is required" msgstr "Disponível para data de uso é obrigatório" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "A quantidade disponível é {0}, você precisa de {1}" @@ -6716,7 +6729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6946,7 +6959,7 @@ msgstr "LDM do Item do Site" msgid "BOM Website Operation" msgstr "LDM da Operação do Site" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "A LDM e a Quantidade para Fabricação são necessários" @@ -6957,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7194,7 +7207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Conta Bancária" @@ -7393,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "A conta bancária não pode ser nomeada como {0}" @@ -7457,11 +7470,11 @@ msgstr "Código de Barras" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "O código de barras {0} não é um código {1} válido" @@ -7716,7 +7729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7828,12 +7841,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7900,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de Materiais" @@ -8103,7 +8116,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -9052,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Pode ser aprovado por {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9080,8 +9093,8 @@ msgstr "Não é possível filtrar com base na forma de pagamento, se agrupado po msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}" @@ -9248,9 +9261,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9270,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9290,7 +9303,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9298,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Não é possível cancelar a transação para a ordem de serviço concluída." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Não é possível alterar os Atributos após a transação do estoque. Faça um novo Item e transfira estoque para o novo Item" @@ -9314,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9342,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9452,7 +9465,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9637,7 +9650,7 @@ msgstr "Fluxo de Caixa das Operações" msgid "Cash In Hand" msgstr "Dinheiro na Mão" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento" @@ -9675,6 +9688,48 @@ msgstr "Pagamentos de Fechamento do Caixa" msgid "Catch All" msgstr "" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9698,7 +9753,7 @@ msgstr "Nome da Categoria" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Valor do Ativo Por Categoria" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Cuidado" @@ -9826,10 +9881,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "A alteração do grupo de clientes para o cliente selecionado não é permitida." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10020,7 +10079,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Data do Cheque/referência" @@ -10068,7 +10127,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10291,7 +10350,7 @@ msgstr "Documento Fechado" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11122,13 +11181,7 @@ msgstr "Nome da empresa não pode ser Empresa" msgid "Company Not Linked" msgstr "Empresa Não Vinculada" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11147,7 +11200,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Campo da empresa é obrigatório" @@ -11387,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Quantidade Concluída" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11994,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -12153,7 +12207,7 @@ msgstr "Fator de Conversão" msgid "Conversion Rate" msgstr "Taxa de Conversão" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}" @@ -12474,8 +12528,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}" @@ -12800,7 +12854,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12830,11 +12884,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12861,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13071,12 +13125,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "Criar Usuários" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Criar Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Criar Variantes" @@ -13090,8 +13144,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13351,7 +13405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13382,8 +13436,8 @@ msgstr "A nota de crédito {0} foi criada automaticamente" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13592,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -14961,7 +15015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Nota de Débito" @@ -15021,11 +15075,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15145,11 +15199,11 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}" @@ -15157,7 +15211,7 @@ msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15488,15 +15542,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "A unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que no modelo '{1}'" @@ -16494,7 +16548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16675,11 +16729,11 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "Conta Diferença" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17160,7 +17214,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Desconto deve ser inferior a 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17236,15 +17290,29 @@ msgstr "Não Gosta" msgid "Dispatch" msgstr "Expedição" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17254,6 +17322,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17264,7 +17337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Notificação de Despacho" @@ -17460,6 +17533,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17603,7 +17680,8 @@ msgstr "" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "Feito" @@ -17877,11 +17955,11 @@ msgstr "Data de Vencimento" msgid "Due Date Based On" msgstr "Data de vencimento baseada em" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17941,7 +18019,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -18026,7 +18104,7 @@ msgstr "Duração Em Dias" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Impostos e Contribuições" @@ -18127,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Editar Não Permitido" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18583,7 +18661,7 @@ msgstr "Vazio" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18599,7 +18677,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Ativar Reordenação Automática" @@ -18926,7 +19004,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Insira o valor a ser resgatado." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -18971,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19024,7 +19102,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Patrimônio Líquido" @@ -19048,7 +19126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19173,7 +19251,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19202,7 +19280,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19334,7 +19412,7 @@ msgstr "Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "Guia de Recolhimento de Tributos" @@ -19515,7 +19593,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19580,13 +19658,13 @@ msgstr "" msgid "Expense Head" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Cabeça de Despesas Alterada" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19706,7 +19784,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19964,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19983,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20371,7 +20449,7 @@ msgstr "Armazém de Produtos Acabados" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20521,7 +20599,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20656,7 +20734,7 @@ msgstr "Para Fornecedor Padrão (opcional)" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20687,7 +20765,7 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20747,15 +20825,19 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20782,11 +20864,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -21824,7 +21906,7 @@ msgstr "Obter Itens" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21836,8 +21918,8 @@ msgstr "Obter Itens" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Obter Itens De" @@ -21859,8 +21941,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Obter itens da LDM" @@ -21874,7 +21956,7 @@ msgstr "Obtenha itens de solicitações de materiais contra este fornecedor" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Obter Itens do Pacote de Produtos" @@ -22048,7 +22130,7 @@ msgstr "Mercadorias Em Trânsito" msgid "Goods Transferred" msgstr "Mercadorias Transferidas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "As mercadorias já são recebidas contra a entrada de saída {0}" @@ -22336,9 +22418,6 @@ msgstr "Relatório de Lucro Bruto e Líquido" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22373,25 +22452,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Armazéns de grupo não podem ser usados em transações. Altere o valor de {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Agrupar Por" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Agrupar Por Conta" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Agrupar Por Item" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Agrupar Por Solicitação de Material" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Agrupar Por Parceiro" @@ -22404,27 +22472,11 @@ msgstr "Agrupar Por Ordem de Compra" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Agrupar Por Pedido de Venda" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Grupo Por Fornecedor" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Agrupar Por Comprovante" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Grupo Por Vale (consolidado)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Não é permitido selecionar o subgrupo de armazém para as transações" @@ -23011,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Identificando os Tomadores de Decisão" @@ -23320,7 +23372,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23927,7 +23979,7 @@ msgstr "Em Estoque" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24234,11 +24286,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24444,13 +24496,13 @@ msgstr "Inserir novos registros" msgid "Inspected By" msgstr "Inspecionado Por" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Inspeção Obrigatória" @@ -24467,7 +24519,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24554,7 +24606,7 @@ msgstr "Permissões Insuficientes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24674,7 +24726,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24684,7 +24736,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "Interessado" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24746,7 +24798,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24770,8 +24822,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24782,7 +24834,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "Conta Inválida" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24802,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24840,8 +24892,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24858,7 +24910,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "Artigo Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24880,7 +24932,7 @@ msgstr "Faturas de PDV inválidas" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Conta Pai Inválida" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Número de Peça Inválido" @@ -24930,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Preço de Venda Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24959,7 +25011,7 @@ msgstr "Expressão de condição inválida" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Série de nomenclatura inválida (. Ausente) para {0}" @@ -25836,11 +25888,11 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25888,7 +25940,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26168,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26243,7 +26295,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" @@ -26607,7 +26659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26864,17 +26916,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Configurações da Variante de Item" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26936,11 +26988,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -26970,7 +27022,7 @@ msgstr "" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26992,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27005,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27034,7 +27086,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27046,11 +27098,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27058,7 +27110,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27066,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27086,7 +27138,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27094,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27102,7 +27154,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27250,7 +27302,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Itens Para Solicitação de Matéria-prima" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27322,7 +27374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27383,7 +27435,7 @@ msgstr "Registro de Tempo do Cartão de Trabalho" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27452,7 +27504,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "Cartão de trabalho {0} criado" @@ -27538,7 +27590,7 @@ msgstr "Conta de Modelo de Lançamento Contábil" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27547,11 +27599,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Lançamento no Livro Diário {0} não tem conta {1} ou já conciliado com outro comprovante" @@ -27681,11 +27733,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Selecione primeiro a empresa" @@ -27952,7 +28004,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Prazo de Entrega (dias)" @@ -28347,7 +28399,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "Local Vinculado" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28577,8 +28629,8 @@ msgstr "Baixo" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Certificado de Menor Dedução" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Baixa Renda" @@ -28754,7 +28806,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29028,11 +29080,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "Criar projeto a partir de um modelo." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29087,8 +29139,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29127,11 +29179,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Ausente Obrigatória" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Ordem de Compra Obrigatória" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Recibo de Compra Obrigatório" @@ -29205,8 +29257,8 @@ msgstr "A entrada manual não pode ser criada! Desative a entrada automática pa #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29284,7 +29336,7 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Número de Peça do Fabricante" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Número da peça do fabricante {0} é inválido" @@ -29339,7 +29391,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Gerente de Fabricação" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29477,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29547,12 +29599,12 @@ msgstr "Consumo de Material" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "O consumo de material não está definido em Configurações de fabricação." @@ -29925,11 +29977,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30178,8 +30230,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Renda Média" @@ -30411,19 +30463,19 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Despesas Diversas" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Conta Em Falta" @@ -30445,15 +30497,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30938,7 +30990,7 @@ msgstr "Várias regras de preços existe com os mesmos critérios, por favor, re msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Variantes Múltiplas" @@ -30950,7 +31002,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30962,7 +31014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Deve Ser Número Inteiro" @@ -30995,7 +31047,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31133,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "Precisa de Análise" @@ -31150,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Taxa de Avaliação negativa não é permitida" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Negociação / Revisão" @@ -31504,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Novo Empregado" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31570,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31683,8 +31734,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31763,10 +31814,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Nenhuma Permissão" @@ -31779,7 +31830,7 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "Sem Observações" @@ -31824,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns" @@ -31955,7 +32006,7 @@ msgstr "" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31975,7 +32026,7 @@ msgstr "Nenhuma fatura pendente requer reavaliação da taxa de câmbio" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Nenhuma solicitação de material pendente encontrada para vincular os itens fornecidos." @@ -32013,6 +32064,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32087,7 +32142,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32121,7 +32176,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32186,10 +32241,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "Esgotado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32204,14 +32259,14 @@ msgstr "Não Permitido" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -32220,7 +32275,7 @@ msgstr "Nota" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32242,11 +32297,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Observação: {0}" @@ -32696,7 +32751,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32790,11 +32845,12 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "Contato Aberto" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" @@ -32843,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32973,7 +33030,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33010,7 +33067,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Abertura de Estoque" @@ -33174,7 +33231,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operação {0} adicionada várias vezes na ordem de serviço {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "A operação {0} não pertence à ordem de serviço {1}" @@ -33554,7 +33611,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -33783,7 +33840,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -34197,7 +34254,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34367,7 +34424,7 @@ msgstr "" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34594,7 +34651,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34951,7 +35008,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35009,6 +35066,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "Data de Vencimento Passado" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35627,7 +35688,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35902,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Análise de Percepção" @@ -36500,7 +36561,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36508,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36521,7 +36582,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36594,7 +36655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36636,11 +36697,11 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" @@ -36665,7 +36726,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36677,7 +36738,7 @@ msgstr "Digite Data de Entrega" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36686,7 +36747,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36718,7 +36779,7 @@ msgstr "Digite Recibo de compra primeiro" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36742,7 +36803,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Entre o armazém e a data" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36791,7 +36852,7 @@ msgstr "Insira o nome da empresa para confirmar" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36807,7 +36868,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "Insira {0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36851,7 +36912,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36906,7 +36967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Por favor selecione a LDM no campo LDM para o Item {item_code}." @@ -36988,7 +37049,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37000,7 +37061,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37012,7 +37073,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "Selecione uma lista de materiais" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -37020,7 +37081,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Selecione uma empresa primeiro." @@ -37044,7 +37105,7 @@ msgstr "Selecione um fornecedor" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37097,7 +37158,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37239,7 +37300,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37293,7 +37354,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37324,13 +37385,13 @@ msgstr "Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamento {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamentos {}" @@ -37367,7 +37428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37383,11 +37444,11 @@ msgstr "Defina o Centro de custo padrão na {0} empresa." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37438,7 +37499,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37700,7 +37761,7 @@ msgstr "Data da Postagem" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "A Data de Postagem não pode ser uma data futura" @@ -37758,7 +37819,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Horário da Postagem" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Data e horário da postagem são obrigatórios" @@ -37823,7 +37884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "Pré Venda" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Preferência" @@ -37935,11 +37996,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Preço" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38147,7 +38208,7 @@ msgstr "Lista de Preços {0} está desativada ou não existe" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" @@ -38169,7 +38230,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "As lajes de desconto de preço ou produto são necessárias" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38844,8 +38905,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39495,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Proposta Redação" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Proposta / Cotação de Preço" @@ -39532,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Prospecção" @@ -39750,12 +39811,12 @@ msgstr "Tendência de Faturas de Compra" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "A fatura de compra não pode ser feita com relação a um ativo existente {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "A Fatura de Compra {0} já foi enviada" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Faturas de Compra" @@ -39822,7 +39883,7 @@ msgstr "Gerente de Cadastros de Compras" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -39908,11 +39969,11 @@ msgstr "Ordem de compra Itens não recebidos a tempo" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Pedido de Compra Obrigatório" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39928,15 +39989,15 @@ msgstr "Tendência de Pedidos de Compra" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Pedido de compra já criado para todos os itens do pedido de venda" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Pedido de Compra {0} não é enviado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordens de Compra" @@ -39946,7 +40007,7 @@ msgstr "Ordens de Compra" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "As ordens de compra não são permitidas para {0} devido a um ponto de avaliação de {1}." @@ -40050,11 +40111,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Recibo de Compra Obrigatório" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40075,7 +40136,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "Recibo de compra {0} não é enviado" @@ -40514,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40537,7 +40598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "Qualificação" @@ -40838,7 +40899,7 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40846,7 +40907,7 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40861,7 +40922,7 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40960,7 +41021,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41001,7 +41062,7 @@ msgstr "Quantidade a Fazer" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Quantidade a Fabricar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "A quantidade a fabricar não pode ser zero para a operação {0}" @@ -42382,7 +42443,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referência #{0} datado de {1}" @@ -42393,7 +42454,7 @@ msgstr "Referência #{0} datado de {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Data de Referência" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42520,7 +42581,7 @@ msgstr "Nome de Referência" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Número de referência e Referência Data é necessário para {0}" @@ -42528,7 +42589,7 @@ msgstr "Número de referência e Referência Data é necessário para {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência" @@ -42802,7 +42863,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "Data de Lançamento" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "Data de lançamento deve estar no futuro" @@ -43305,7 +43366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43620,7 +43681,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43907,7 +43968,7 @@ msgstr "Lucros Acumulados" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Entrada de Estoque de Retenção" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Entrada de estoque de retenção já criada ou Quantidade de amostra não fornecida" @@ -44464,15 +44525,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44510,7 +44571,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44546,7 +44607,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44586,7 +44647,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44602,15 +44663,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44626,11 +44687,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44638,6 +44699,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44646,7 +44711,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44670,11 +44735,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44694,7 +44759,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44715,15 +44780,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" @@ -44732,7 +44797,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44804,11 +44869,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44816,15 +44881,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44836,8 +44901,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44845,7 +44910,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44861,11 +44926,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44881,39 +44946,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44978,11 +45043,11 @@ msgstr "Linha #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -45002,11 +45067,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45014,7 +45079,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45022,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Linha {0}: Avanço contra o Cliente deve estar de crédito" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Linha {0}: Adiantamento relacionado com o fornecedor deve ser um débito" @@ -45038,7 +45103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45046,7 +45111,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45062,7 +45127,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1}" @@ -45070,7 +45135,7 @@ msgstr "Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Linha {0}: Lançamento de débito não pode ser relacionado a uma {1}" @@ -45090,7 +45155,7 @@ msgstr "Linha {0}: a data de vencimento na tabela Condições de pagamento não msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória" @@ -45099,15 +45164,15 @@ msgstr "Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Linha {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser menor que o valor da compra bruta" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45124,7 +45189,7 @@ msgstr "Linha {0}: É obrigatório colocar a Periodicidade." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45136,7 +45201,7 @@ msgstr "Linha {0}: do tempo deve ser menor que a hora" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Linha {0}: referência inválida {1}" @@ -45168,11 +45233,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Linha {0}: Parceiro / Conta não coincidem com {1} / {2} em {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45180,11 +45245,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Linha {0}: o pagamento relacionado a Pedidos de Compra/Venda deve ser sempre marcado como adiantamento" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Linha {0}: Por favor selecione 'É Adiantamento' se este é um lançamento de adiantamento relacionado à conta {1}." @@ -45240,7 +45305,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no momento da postagem da entrada ({2} {3})" @@ -45248,11 +45313,11 @@ msgstr "Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no mome msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Linha {0}: Item subcontratado é obrigatório para a matéria-prima {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45301,7 +45366,7 @@ msgstr "Linha {0}: {1} deve ser maior que 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Linha {0}: {1} {2} não corresponde com {3}" @@ -45309,11 +45374,11 @@ msgstr "Linha {0}: {1} {2} não corresponde com {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Linha {1}: Quantidade ({0}) não pode ser uma fração. Para permitir isso, desative ';{2}'; no UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45515,7 +45580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Vendas" @@ -46386,12 +46451,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Tamanho da Amostra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1}" @@ -46822,7 +46887,7 @@ msgstr "Selecionar Item Alternativo" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Selecione os Valores do Atributo" @@ -46894,6 +46959,11 @@ msgstr "Selecione Uma Conta de Diferença" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46916,7 +46986,7 @@ msgstr "Selecione Itens" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Selecione itens com base na data de entrega" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47027,7 +47097,7 @@ msgstr "Selecione um fornecedor dos fornecedores padrão dos itens abaixo. na se msgid "Select a company" msgstr "Selecione uma empresa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -47043,11 +47113,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Selecione a empresa primeiro" @@ -47428,7 +47498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48028,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Data de parada de serviço não pode ser após a data de término do serviço" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "A data de parada de serviço não pode ser anterior à data de início do serviço" @@ -48547,6 +48617,8 @@ msgstr "" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48569,6 +48641,8 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48914,7 +48988,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Mostrar Atributos Variantes" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Mostrar Variantes" @@ -49052,7 +49126,7 @@ msgstr "" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Variante Única" @@ -49261,7 +49335,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Armazém de Origem" @@ -49285,7 +49359,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "A origem e o local de destino não podem ser iguais" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}" @@ -49298,8 +49372,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Fonte de Recursos (passivos)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "O Armazém de origem é obrigatório para a linha {0}" @@ -49446,7 +49520,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Compra Padrão" @@ -49459,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Venda Padrão" @@ -49932,7 +50006,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49960,8 +50034,8 @@ msgstr "Estoque" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Ajuste do Estoque" @@ -50003,7 +50077,7 @@ msgstr "Disponível Em Estoque" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50069,7 +50143,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50122,11 +50196,11 @@ msgstr "A entrada de estoque já foi criada para esta lista de seleção" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Lançamento de Estoque {0} criado" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Lançamento no Estoque {0} não é enviado" @@ -50157,7 +50231,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50193,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Níveis de Estoque" @@ -50259,7 +50333,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50301,7 +50375,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50312,7 +50386,7 @@ msgstr "Conciliação de Estoque" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Reconciliações de Estoque" @@ -50343,13 +50417,13 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50358,12 +50432,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50472,6 +50546,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50485,7 +50560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50505,6 +50580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50623,11 +50699,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "O estoque não pode ser atualizado em relação ao Recibo de Compra {0}" @@ -50728,8 +50804,8 @@ msgstr "A ordem de trabalho interrompida não pode ser cancelada, descompacte-a #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Lojas" @@ -50945,7 +51021,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51026,7 +51102,7 @@ msgstr "Assunto" msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51261,7 +51337,7 @@ msgstr "Reconciliados Com Sucesso" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Definir o Fornecedor Com Sucesso" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51471,7 +51547,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51614,7 +51690,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Data de Emissão da Nota Fiscal de Compra" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51629,7 +51705,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51740,7 +51816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51890,7 +51966,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Pós-vendas" @@ -52160,7 +52236,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52367,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Armazém de Destino" @@ -52395,8 +52471,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52556,7 +52632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Ativo Fiscal" @@ -52630,7 +52706,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Category" msgstr "Categoria de Impostos" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -52974,7 +53050,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53392,7 +53468,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "O programa de fidelidade não é válido para a empresa selecionada" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53404,7 +53480,7 @@ msgstr "O termo de pagamento na linha {0} é possivelmente uma duplicata." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53420,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53428,7 +53504,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53438,7 +53514,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53499,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53524,15 +53600,15 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "O feriado em {0} não é entre de Data e To Date" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53672,11 +53748,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53722,7 +53798,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "O {0} ({1}) deve ser igual a {2} ({3})" @@ -53730,7 +53806,7 @@ msgstr "O {0} ({1}) deve ser igual a {2} ({3})" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53758,11 +53834,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53774,7 +53846,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -53794,7 +53866,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Nenhum lote encontrado em {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53833,11 +53905,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Este Item É Uma Variante de {0} (modelo)." @@ -53845,7 +53917,7 @@ msgstr "Este Item É Uma Variante de {0} (modelo)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Resumo Deste Mês" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53960,7 +54032,7 @@ msgstr "Isso é baseado em transações contra essa pessoa de vendas. Veja a lin msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Isso é feito para lidar com a contabilidade de casos em que o recibo de compra é criado após a fatura de compra" @@ -53968,7 +54040,7 @@ msgstr "Isso é feito para lidar com a contabilidade de casos em que o recibo de msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -54274,7 +54346,7 @@ msgstr "O Registro de Tempo {0} está finalizado ou cancelado" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Registros de Tempo" @@ -54782,7 +54854,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54794,11 +54866,11 @@ msgstr "Para anular isso, ative ';{0}'; na empresa {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -55134,7 +55206,7 @@ msgstr "Total da Comissão" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55182,7 +55254,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "O valor total de crédito / débito deve ser o mesmo que o lançamento no diário associado" @@ -55191,7 +55263,7 @@ msgstr "O valor total de crédito / débito deve ser o mesmo que o lançamento n msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -56341,7 +56413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56444,7 +56516,7 @@ msgstr "Fator de Conversão da UDM é necessário na linha {0}" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56578,7 +56650,7 @@ msgstr "Unidade de Medida" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator" @@ -57016,7 +57088,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Atualizando Variantes..." @@ -57044,8 +57116,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Alta Renda" @@ -57388,7 +57460,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57576,7 +57648,7 @@ msgstr "Taxa de Avaliação Ausente" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Taxa de avaliação para o item {0}, é necessária para fazer lançamentos contábeis para {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Estoque de Abertura" @@ -57590,7 +57662,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57677,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Proposta de Valor" @@ -57751,13 +57823,13 @@ msgstr "Variação" msgid "Variance ({})" msgstr "Variação ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Erro de Atributo Variante" @@ -57776,11 +57848,11 @@ msgstr "Bom Variante" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "A variante baseada em não pode ser alterada" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Relatório de Detalhes da Variante" @@ -57794,7 +57866,7 @@ msgstr "Campo Variante" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Itens Variantes" @@ -57805,7 +57877,7 @@ msgstr "Itens Variantes" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "A criação de variantes foi colocada na fila." @@ -57931,10 +58003,11 @@ msgstr "Configurações de Vídeo" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58665,7 +58738,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}" @@ -59017,7 +59090,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59206,8 +59279,8 @@ msgstr "A Ordem de Serviço não pode ser criada pelo seguinte motivo:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "A ordem de serviço foi {0}" @@ -59215,7 +59288,7 @@ msgstr "A ordem de serviço foi {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Ordem de serviço não criada" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Ordem de Serviço {0}: Cartão de Trabalho não encontrado para a operação {1}" @@ -59655,7 +59728,7 @@ msgstr "Você também pode definir uma conta CWIP padrão na Empresa {}" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Você não pode lançar o comprovante atual na coluna 'Contra Entrada do Livro Diário'" @@ -59680,7 +59753,7 @@ msgstr "Você pode resgatar até {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59708,7 +59781,7 @@ msgstr "Você não pode criar ou cancelar qualquer lançamento contábil no per msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Você não pode ter débito e crédito na mesma conta" @@ -59772,7 +59845,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Você precisa habilitar a reordenação automática nas Configurações de estoque para manter os níveis de reordenamento." @@ -59820,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "Seu pedido está fora de prazo!" @@ -59910,7 +59983,7 @@ msgstr "" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60175,7 +60248,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "para" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60217,7 +60290,7 @@ msgstr "{0} '{1}' não localizado no Ano Fiscal {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) não pode ser maior que a quantidade planejada ({2}) na Ordem de Serviço {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60253,7 +60326,7 @@ msgstr "{0} Operações: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} pedido para {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60265,23 +60338,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} contra duplicata {1} na data {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} relacionado ao Pedido de Compra {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} contra Fatura de Venda {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} contra o Pedido de Venda {1}" @@ -60327,7 +60400,7 @@ msgstr "{0} criou" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60344,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} entrou duas vezes no Imposto do Item" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60449,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} está em espera até {1}" @@ -60492,7 +60565,7 @@ msgstr "{0} parâmetro é inválido" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} entradas de pagamento não podem ser filtrados por {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60537,7 +60610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} variantes criadas." @@ -60545,7 +60618,7 @@ msgstr "{0} variantes criadas." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60571,7 +60644,7 @@ msgstr "{0} {1} criado" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} não existe" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} possui entradas contábeis na moeda {2} para a empresa {3}. Selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {2}." @@ -60583,7 +60656,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60618,23 +60691,23 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado ou parado" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} é cancelado então a ação não pode ser concluída" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} está desativado" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} está congelado" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} está totalmente faturado" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} não está ativo" @@ -60646,8 +60719,8 @@ msgstr "{0} {1} não está associado com {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} não foi enviado" @@ -60743,8 +60816,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60752,7 +60825,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60760,23 +60833,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60842,7 +60915,7 @@ msgstr "" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} não pode ser cancelado porque os pontos de fidelidade ganhos foram resgatados. Primeiro cancele o {} Não {}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} enviou ativos vinculados a ele. Você precisa cancelar os ativos para criar o retorno de compra." diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po index bcfb16326df..f6e1a76a0f6 100644 --- a/erpnext/locale/ru.po +++ b/erpnext/locale/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:21\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -3243,7 +3244,7 @@ msgstr "" msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3367,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Against Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4914,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -4974,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5422,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5568,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -5857,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5865,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5897,7 +5902,7 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" @@ -5950,11 +5955,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5984,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Активы не созданы для {item_code}. Вам придется создать актив вручную." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6067,7 +6076,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6099,6 +6108,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6161,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6169,11 +6182,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6419,7 +6432,7 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6590,7 +6603,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6716,7 +6729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6946,7 +6959,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Website Operation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6957,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7194,7 +7207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7393,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7457,11 +7470,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7716,7 +7729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7828,12 +7841,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7900,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8103,7 +8116,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -9052,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9080,8 +9093,8 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9248,9 +9261,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9270,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9290,7 +9303,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9298,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9314,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9342,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9452,7 +9465,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9637,7 +9650,7 @@ msgstr "" msgid "Cash In Hand" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "" @@ -9675,6 +9688,48 @@ msgstr "" msgid "Catch All" msgstr "" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9698,7 +9753,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9826,10 +9881,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10020,7 +10079,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10068,7 +10127,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10291,7 +10350,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11122,13 +11181,7 @@ msgstr "" msgid "Company Not Linked" msgstr "" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11147,7 +11200,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11387,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11994,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12153,7 +12207,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" @@ -12474,8 +12528,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12800,7 +12854,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12830,11 +12884,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12861,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13071,12 +13125,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13090,8 +13144,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13351,7 +13405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13382,8 +13436,8 @@ msgstr "" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13592,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -14961,7 +15015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "" @@ -15021,11 +15075,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15145,11 +15199,11 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15157,7 +15211,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15488,15 +15542,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16494,7 +16548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16675,11 +16729,11 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17160,7 +17214,7 @@ msgstr "Скидка не может быть больше 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17236,15 +17290,29 @@ msgstr "" msgid "Dispatch" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17254,6 +17322,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17264,7 +17337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17460,6 +17533,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17603,7 +17680,8 @@ msgstr "" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17877,11 +17955,11 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17941,7 +18019,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -18026,7 +18104,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -18127,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18583,7 +18661,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18599,7 +18677,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18926,7 +19004,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -18971,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19024,7 +19102,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "" @@ -19048,7 +19126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19173,7 +19251,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19202,7 +19280,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19334,7 +19412,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -19515,7 +19593,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19580,13 +19658,13 @@ msgstr "" msgid "Expense Head" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19706,7 +19784,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19964,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19983,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20371,7 +20449,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20521,7 +20599,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20656,7 +20734,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20687,7 +20765,7 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20747,15 +20825,19 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20782,11 +20864,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -21824,7 +21906,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21836,8 +21918,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -21859,8 +21941,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -21874,7 +21956,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "" @@ -22048,7 +22130,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22336,9 +22418,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22373,25 +22452,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22404,27 +22472,11 @@ msgstr "" msgid "Group by Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -23011,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "" @@ -23320,7 +23372,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23927,7 +23979,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24234,11 +24286,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24444,13 +24496,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24467,7 +24519,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24554,7 +24606,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24674,7 +24726,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24684,7 +24736,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24746,7 +24798,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24770,8 +24822,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24782,7 +24834,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24802,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24840,8 +24892,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24858,7 +24910,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24880,7 +24932,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "" @@ -24930,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24959,7 +25011,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25836,11 +25888,11 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25888,7 +25940,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26168,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26243,7 +26295,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" @@ -26607,7 +26659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26864,17 +26916,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26936,11 +26988,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -26970,7 +27022,7 @@ msgstr "" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26992,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27005,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27034,7 +27086,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27046,11 +27098,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27058,7 +27110,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27066,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27086,7 +27138,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27094,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27102,7 +27154,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27250,7 +27302,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27322,7 +27374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27383,7 +27435,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27452,7 +27504,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27538,7 +27590,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27547,11 +27599,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27681,11 +27733,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "" @@ -27952,7 +28004,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28347,7 +28399,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28577,8 +28629,8 @@ msgstr "" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "" @@ -28754,7 +28806,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29028,11 +29080,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29087,8 +29139,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29127,11 +29179,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "" @@ -29205,8 +29257,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29284,7 +29336,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "" @@ -29339,7 +29391,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29477,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29547,12 +29599,12 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -29925,11 +29977,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30178,8 +30230,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "" @@ -30411,19 +30463,19 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" @@ -30445,15 +30497,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30938,7 +30990,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "" @@ -30950,7 +31002,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30962,7 +31014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30995,7 +31047,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31133,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "" @@ -31150,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "" @@ -31504,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31570,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31683,8 +31734,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31763,10 +31814,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31779,7 +31830,7 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31824,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31955,7 +32006,7 @@ msgstr "" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31975,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" @@ -32013,6 +32064,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32087,7 +32142,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32121,7 +32176,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32186,10 +32241,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32204,14 +32259,14 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32220,7 +32275,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32242,11 +32297,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32696,7 +32751,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32790,11 +32845,12 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" @@ -32843,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32973,7 +33030,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33010,7 +33067,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33174,7 +33231,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33554,7 +33611,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "" @@ -33783,7 +33840,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -34197,7 +34254,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34367,7 +34424,7 @@ msgstr "" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34594,7 +34651,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34951,7 +35008,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35009,6 +35066,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35627,7 +35688,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35902,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "" @@ -36500,7 +36561,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36508,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36521,7 +36582,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36594,7 +36655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36636,11 +36697,11 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" @@ -36665,7 +36726,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36677,7 +36738,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36686,7 +36747,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36718,7 +36779,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36742,7 +36803,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36791,7 +36852,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36807,7 +36868,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36851,7 +36912,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36906,7 +36967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Выберите спецификацию в поле спецификации для продукта {item_code}." @@ -36988,7 +37049,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37000,7 +37061,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37012,7 +37073,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -37020,7 +37081,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37044,7 +37105,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37097,7 +37158,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37239,7 +37300,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37293,7 +37354,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37324,13 +37385,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37367,7 +37428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37383,11 +37444,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37438,7 +37499,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37700,7 +37761,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -37758,7 +37819,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37823,7 +37884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "" @@ -37935,11 +37996,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38147,7 +38208,7 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" @@ -38169,7 +38230,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38844,8 +38905,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39495,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "" @@ -39532,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "" @@ -39750,12 +39811,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39822,7 +39883,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -39908,11 +39969,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39928,15 +39989,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39946,7 +40007,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40050,11 +40111,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40075,7 +40136,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "" @@ -40514,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40537,7 +40598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40838,7 +40899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40846,7 +40907,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40861,7 +40922,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40960,7 +41021,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41001,7 +41062,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -42382,7 +42443,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42393,7 +42454,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42520,7 +42581,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42528,7 +42589,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42802,7 +42863,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "" @@ -43305,7 +43366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43620,7 +43681,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43907,7 +43968,7 @@ msgstr "" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "" @@ -44464,15 +44525,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44510,7 +44571,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44546,7 +44607,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44586,7 +44647,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44602,15 +44663,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44626,11 +44687,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44638,6 +44699,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44646,7 +44711,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44670,11 +44735,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44694,7 +44759,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44715,15 +44780,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" @@ -44732,7 +44797,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44804,11 +44869,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44816,15 +44881,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44836,8 +44901,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44845,7 +44910,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44861,11 +44926,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44881,39 +44946,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Строка #{idx}: невозможно выбрать склад поставщика при подаче сырья субподрядчику." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Строка #{idx}: Стоимость товара была обновлена в соответствии с оценочной ставкой, поскольку это внутреннее перемещение запасов." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Строка #{idx}: Полученное количество должно быть равно принятому + отклоненному количеству для товара {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Строка #{idx}: {field_label} не может быть отрицательным для {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44978,11 +45043,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -45002,11 +45067,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45014,7 +45079,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45022,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -45038,7 +45103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45046,7 +45111,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45062,7 +45127,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45070,7 +45135,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45090,7 +45155,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -45099,15 +45164,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45124,7 +45189,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45136,7 +45201,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -45168,11 +45233,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45180,11 +45245,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45240,7 +45305,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -45248,11 +45313,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45301,7 +45366,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45309,11 +45374,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45515,7 +45580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "" @@ -46386,12 +46451,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46822,7 +46887,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" @@ -46894,6 +46959,11 @@ msgstr "" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46916,7 +46986,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47027,7 +47097,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -47043,11 +47113,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "" @@ -47428,7 +47498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48028,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48547,6 +48617,8 @@ msgstr "" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48569,6 +48641,8 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48914,7 +48988,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "" @@ -49052,7 +49126,7 @@ msgstr "" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "" @@ -49261,7 +49335,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -49285,7 +49359,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49298,8 +49372,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49446,7 +49520,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49459,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -49932,7 +50006,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49960,8 +50034,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -50003,7 +50077,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50069,7 +50143,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50122,11 +50196,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50157,7 +50231,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50193,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -50259,7 +50333,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50301,7 +50375,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50312,7 +50386,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -50343,13 +50417,13 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50358,12 +50432,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50472,6 +50546,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50485,7 +50560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50505,6 +50580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50623,11 +50699,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" @@ -50728,8 +50804,8 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "" @@ -50945,7 +51021,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51026,7 +51102,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51261,7 +51337,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51471,7 +51547,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51614,7 +51690,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51629,7 +51705,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51740,7 +51816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51890,7 +51966,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "" @@ -52160,7 +52236,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52367,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -52395,8 +52471,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52556,7 +52632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52630,7 +52706,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -52974,7 +53050,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53392,7 +53468,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53404,7 +53480,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53420,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53428,7 +53504,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53438,7 +53514,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53499,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53524,15 +53600,15 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53672,11 +53748,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53722,7 +53798,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -53730,7 +53806,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53758,11 +53834,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53774,7 +53846,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -53794,7 +53866,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53833,11 +53905,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "" @@ -53845,7 +53917,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53960,7 +54032,7 @@ msgstr "" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "" @@ -53968,7 +54040,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -54274,7 +54346,7 @@ msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -54782,7 +54854,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54794,11 +54866,11 @@ msgstr "" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -55134,7 +55206,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55182,7 +55254,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55191,7 +55263,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -56341,7 +56413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56444,7 +56516,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56578,7 +56650,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -57016,7 +57088,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -57044,8 +57116,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "" @@ -57388,7 +57460,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57576,7 +57648,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -57590,7 +57662,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57677,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "" @@ -57751,13 +57823,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -57776,11 +57848,11 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "" @@ -57794,7 +57866,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -57805,7 +57877,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -57931,10 +58003,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58665,7 +58738,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -59017,7 +59090,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59206,8 +59279,8 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -59215,7 +59288,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59655,7 +59728,7 @@ msgstr "" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59680,7 +59753,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59708,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59772,7 +59845,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59820,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "" @@ -59910,7 +59983,7 @@ msgstr "" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60175,7 +60248,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60217,7 +60290,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60253,7 +60326,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60265,23 +60338,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60327,7 +60400,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60344,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60449,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60492,7 +60565,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60537,7 +60610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -60545,7 +60618,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60571,7 +60644,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" @@ -60583,7 +60656,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60618,23 +60691,23 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -60646,8 +60719,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60743,8 +60816,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60752,7 +60825,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60760,23 +60833,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} отменено или закрыто." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60842,7 +60915,7 @@ msgstr "" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/sr_CS.po b/erpnext/locale/sr_CS.po index 0d152348675..b7450693e4d 100644 --- a/erpnext/locale/sr_CS.po +++ b/erpnext/locale/sr_CS.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:21\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:01\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr " Podugovoreno" msgid " Item" msgstr " Stavka" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Podsklop" msgid " Summary" msgstr " Rezime" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Stavka obezbeđena od strane kupca\" ne može biti i stavka za nabavku" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Stavka obezbeđena od strane kupca\" ne može imati stopu procene vrednosti" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Da li je osnovno sredstvo\" mora biti označeno, jer postoji zapis o imovini za ovu stavku" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "'Dani od poslednje narudžbine' moraju biti veći ili jednaki nuli" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Podrazumevani {0} račun' u kompaniji {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Unosi' ne mogu biti prazni" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'Datum početka' je obavezan" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Datum početka' mora biti manji od 'Datum završetka'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Ima serijski broj' ne može biti 'Da' za stavke van zaliha" @@ -865,11 +866,11 @@ msgstr "Vaše prečice\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Vaše prečice" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Ukupan iznos: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Neizmireni iznos: {0}" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Prihvaćena količina u jedinici mere zaliha" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Ključ za pristup je obavezan za pružaoca usluga: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "U skladu sa CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "U skladu sa sastavnicom {0}, stavka '{1}' nedostaje u unosu zaliha." @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "Račun {0}: Ne može se samopostaviti kao matični račun" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Račun: {0} je nedovršeni kapital u radu i ne može se ažurirati kroz nalog knjiženja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Račun: {0} može biti ažuriran samo putem transakcija zaliha" @@ -1849,29 +1850,29 @@ msgstr "Računovodstveni unosi" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Računovodstveni unos za imovinu" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Računovodstveni unos za uslugu" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Računovodstveni unos za zalihe" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Računovodstveni unos za {0}" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "Podešavanje računa" msgid "Accounts User" msgstr "Knjigovođa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabela računa ne može biti prazna." @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Radnja ukoliko ista cena nije održana tokom prodajnog ciklusa" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Radnje" @@ -2665,14 +2666,14 @@ msgstr "Stvarna vrsta poreza ne može biti uključena u cenu stavke u redu {0}" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Dodaj / Izmeni cene" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "Dodaj evidenciju vremena" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Dodaj nedeljne praznike" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "Dodaj napomenu" @@ -3347,7 +3348,7 @@ msgstr "Podesi vrednost imovine" msgid "Adjustment Against" msgstr "Prilagođavanje prema" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Prilagođavanje na osnovu cene iz ulazne fakture" @@ -3471,7 +3472,7 @@ msgstr "Iznos avansa" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Iznos avansa ne može biti veći od {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Iznos plaćenog avansa {0} {1} ne može biti veći od {2}" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr "Protiv računa rashoda" msgid "Against Income Account" msgstr "Protiv računa prihoda" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Protiv nalog knjiženja {0} ne postoji nijedan neusklađeni unos {1}" @@ -3634,7 +3635,7 @@ msgstr "Protiv stavke na prodajnoj porudžbini" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Protiv unosa zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "Protiv fakture dobavljača {0}" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgstr "Sve komunikacije uključujući i one iznad biće premeštene kao novi pr msgid "All items are already requested" msgstr "Sve stavke su već zahtevane" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Sve stavke su već fakturisane/vraćene" @@ -3973,11 +3974,11 @@ msgstr "Sve stavke su već fakturisane/vraćene" msgid "All items have already been received" msgstr "Sve stavke su već primljene" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Sve stavke su već prebačene za ovaj radni nalog." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Sve stavke u ovom dokumentu već imaju povezanu inspekciju kvaliteta." @@ -4467,6 +4468,10 @@ msgstr "Već postoji zapis za stavku {0}" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Već je postavljen podrazumevani profil maloprodaje {0} za korisnika {1}, isključite podrazumevanu opciju" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -5018,7 +5023,7 @@ msgstr "Grupa stavki je način za klasifikaciju stavki na osnovu vrste." msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Dogodila se greška prilikom ponovne obrade procene stavki putem {0}" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Dogodila se greška tokom procesa ažuriranja" @@ -5078,7 +5083,7 @@ msgstr "Već postoji drugi budžetski zapis '{0}' u vezi sa {1} '{2}' and račun msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "Već postoji drugi zapis o raspodeli troškovnog centra {0} koji važi od {1}, stoga će ova raspodela važiti do {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "Drugi zahtev za naplatu se već obrađuje" @@ -5526,7 +5531,7 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, polje {1} je obavezno." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrednost polja {1} treba da bude veća od 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto već postoje podnete transakcije za stavku {0}, ne možete promeniti vrednost za {1}." @@ -5672,7 +5677,7 @@ msgstr "Račun kategorije imovine" msgid "Asset Category Name" msgstr "Naziv kategorije imovine" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Kategorija imovine je obavezna za osnovno sredstvo" @@ -5961,7 +5966,7 @@ msgstr "Imovina je kreirana nakon što je odvojena od imovine {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Imovina obrisana" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Imovina je data zaposlenom licu {0}" @@ -5969,7 +5974,7 @@ msgstr "Imovina je data zaposlenom licu {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Imovina je van funkcije zbog popravke imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Imovina primljena na lokaciji {0} i data zaposlenom licu {1}" @@ -6001,7 +6006,7 @@ msgstr "Imovina prodata" msgid "Asset submitted" msgstr "Imovina podneta" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}" @@ -6054,11 +6059,15 @@ msgstr "Imovina {0} je kreirana. Molimo Vas da postavite detalje o amortizaciji msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Imovina {0} je ažurirana. Molimo Vas da postavite detalje o amortizaciji." +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Imovina {0} mora biti podneta" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} je kreirana za {item_code}" @@ -6088,11 +6097,11 @@ msgstr "Vrednost imovine je podešena nakon podnošenja korekcije vrednosti imov msgid "Assets" msgstr "Imovina" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Moraćete da kreirate imovinu ručno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} je kreirana za {item_code}" @@ -6171,7 +6180,7 @@ msgstr "Mora biti izabran barem jedan od relevantnih modula" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Mora biti izabran barem jedan od prodaje ili nabavke" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Mora biti odabrano barem jedno skladište" @@ -6203,6 +6212,10 @@ msgstr "U redu {0}: Paket serije i šarže {1} je već kreiran. Molimo Vas da uk msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "U redu {0}: postavite broj matičnog reda za stavku {1}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6265,7 +6278,7 @@ msgstr "Naziv atributa" msgid "Attribute Value" msgstr "Vrednost atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Tabela atributa je obavezna" @@ -6273,11 +6286,11 @@ msgstr "Tabela atributa je obavezna" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Vrednost atributa: {0} mora se pojaviti samo jednom" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atribut {0} je više puta izabran u tabeli atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Atributi" @@ -6523,7 +6536,7 @@ msgstr "Automatska povezivanje i postavljanje stranke u bankarskim transakcijama msgid "Auto re-order" msgstr "Automatsko ponovno naručivanje" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Dokument automatskog ponavljanja je ažuriran" @@ -6694,7 +6707,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe za pakovanje stavki" msgid "Available for use date is required" msgstr "Potreban je datum dostupnosti za upotrebu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}" @@ -6820,7 +6833,7 @@ msgstr "Količina skladišne jedinice" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -7050,7 +7063,7 @@ msgstr "Stavka sastavnice na veb-sajtu" msgid "BOM Website Operation" msgstr "Operacija sastavnice na veb-sajtu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Sastavnica i količina za proizvodnju su obavezni" @@ -7061,7 +7074,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Sastavnica i proizvodnja" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Sastavnica ne sadrži nijednu stavku zaliha" @@ -7298,7 +7311,7 @@ msgstr "Broj tekućeg računa." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Tekući račun" @@ -7497,7 +7510,7 @@ msgstr "Bankarska transakcija {0} je već potpuno usklađena" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Bankarska transakcija {0} je ažurirana" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Bankarska transakcija ne može biti nazvana kao {0}" @@ -7561,11 +7574,11 @@ msgstr "Bar-kod" msgid "Barcode Type" msgstr "Vrsta bar-koda" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Bar-kod {0} se već koristi u stavci {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Bar-kod {0} nije validni {1} kod" @@ -7820,7 +7833,7 @@ msgstr "Status isteka stavke šarže" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7932,12 +7945,12 @@ msgstr "Šarža {0} i skladište" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je istekla." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je onemogućena." @@ -8004,7 +8017,7 @@ msgstr "Račun za odbijenu količinu u ulaznoj fakturi" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Sastavnica" @@ -8207,7 +8220,7 @@ msgstr "Status fakturisanja" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Poštanski broj" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "Valuta fakturisanja mora biti ista kao valuta podrazumevane valute kompanije ili valute računa stranke" @@ -9156,7 +9169,7 @@ msgstr "Raspored kampanje" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Može biti odobren od {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Ne može se zatvoriti radni nalog. Pošto {0} radnih kartica ima status u obradi." @@ -9184,8 +9197,8 @@ msgstr "Ne može se filtrirati prema metodi plaćanja, ako je grupisano po metod msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Ne može se filtrirati prema broju dokumenta, ukoliko je grupisano po dokumentu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Može se izvršiti plaćanje samo za neizmirene {0}" @@ -9352,9 +9365,9 @@ msgstr "Nije moguće izračunati vreme jer nedostaje adresa vozača." msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "Nije moguće spojiti" @@ -9374,11 +9387,11 @@ msgstr "Nije moguće ponovo podneti unos za dokumente koji pripadaju fiskalnoj g msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "Ne može se izmeniti {0} {1}, molimo Vas da umesto toga kreirate novi." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Ne može se primeniti porez odbijen na izvoru protiv više stranaka u jednom unosu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Ne može biti osnovno sredstvo jer je kreirana knjiga zaliha." @@ -9394,7 +9407,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati jer već postoji unos zaliha {0}" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovna obrada procene stavke pri predaji još nije završena." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Ne može se otkazati ovaj dokument jer je povezan sa podnetom imovinom {asset_link}. Molimo Vas da je otkažete da biste nastavili." @@ -9402,7 +9415,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati ovaj dokument jer je povezan sa podnetom imovinom { msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Ne može se otkazati transakcija za završeni radni nalog." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Nije moguće menjanje atributa nakon transakcije sa zalihama. Kreirajte novu stavku i prenesite zalihe" @@ -9418,7 +9431,7 @@ msgstr "Ne može se promeniti vrsta referentnog dokumenta." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Ne može se promeniti datum zaustavljanja usluge za stavku u redu {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Nije moguće promeniti svojstva varijante nakon transakcije za zalihama. Morate kreirati novu stavku da biste to uradili." @@ -9446,7 +9459,7 @@ msgstr "Ne može se konvertovati u grupu jer je izabrana vrsta računa." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Ne može se skloniti u grupu jer je izabrana vrsta računa." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Ne mogu se kreirati unosi za rezervaciju zaliha za prijemnicu nabavke sa budućim datumom." @@ -9556,7 +9569,7 @@ msgstr "Ne može se postaviti kao izgubljeno jer je napravljena prodajna porudž msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Ne može se postaviti autorizacija na osnovu popusta za {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Ne može se postaviti više podrazumevanih stavki za jednu kompaniju." @@ -9741,7 +9754,7 @@ msgstr "Novčani tokovi iz poslovne aktivnosti" msgid "Cash In Hand" msgstr "Gotovina u blagajni" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "Blagajna ili tekući račun je obavezan za unos uplate" @@ -9779,6 +9792,48 @@ msgstr "Uplate prilikom zatvaranja blagajne" msgid "Catch All" msgstr "Sveobuhvatno" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9802,7 +9857,7 @@ msgstr "Naziv kategorije" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Vrednost imovine po kategorijama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Pažnja" @@ -9930,10 +9985,14 @@ msgstr "Promene" msgid "Changes in {0}" msgstr "Promene u {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "Promena grupe kupaca za izabranog kupca nije dozvoljena." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10124,7 +10183,7 @@ msgstr "Širina čeka" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Datum čeka / reference" @@ -10172,7 +10231,7 @@ msgstr "Zavisni Docname" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Referenca zavisnog reda" @@ -10395,7 +10454,7 @@ msgstr "Zatvoren dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Zatvoreni dokumenti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Zatvoreni radni nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti" @@ -11226,13 +11285,7 @@ msgstr "Naziv kompanije ne može biti Kompanija" msgid "Company Not Linked" msgstr "Kompanije nije povezana" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "Adresa za isporuku" @@ -11251,7 +11304,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Valute oba preduzeća moraju biti iste za međukompanijske transakcije." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Polje za kompaniju je obavezno" @@ -11491,6 +11544,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Završena količina" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "Završeni zadaci" @@ -12098,7 +12152,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Vrsta sadržaja" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -12257,7 +12311,7 @@ msgstr "Faktor konverzije" msgid "Conversion Rate" msgstr "Stopa konverzije" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Faktor konverzije za podrazumevanu jedinicu mere mora biti 1 u redu {0}" @@ -12578,8 +12632,8 @@ msgstr "Troškovni centar za stavku u redu je ažuriran na {0}" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Troškovni centar je deo raspodele troškovnog centra, stoga ne može biti konvertovan u grupu" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Troškovni centar je obavezan u redu {0} u tabeli poreza za vrstu {1}" @@ -12904,7 +12958,7 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12934,11 +12988,11 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12965,7 +13019,7 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13175,12 +13229,12 @@ msgstr "Kreiraj dozvolu za korisnika" msgid "Create Users" msgstr "Kreiraj korisnike" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Kreiraj varijantu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Kreiraj varijante" @@ -13194,8 +13248,8 @@ msgstr "Kreiraj radnu stanicu" msgid "Create a new composite asset" msgstr "Kreiraj novu kompozitnu imovinu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Kreiraj varijantu sa šablonskom slikom." @@ -13457,7 +13511,7 @@ msgstr "Potraživanje po mesecima" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13488,8 +13542,8 @@ msgstr "Dokument o smanjenju {0} je automatski kreiran" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "Potražuje" @@ -13698,7 +13752,7 @@ msgstr "Šolja" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -15067,7 +15121,7 @@ msgstr "Dugovni iznos u valuti transakcije" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Dokument o povećanju" @@ -15127,11 +15181,11 @@ msgstr "Duguje-Potražuje nisu u ravnoteži" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "Duguje-Potražuje nisu u ravnoteži" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "Dužnik/Poverilac" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "Avans dužnika/poverioca" @@ -15251,11 +15305,11 @@ msgstr "Podrazumevani račun primljenih avansa" msgid "Default BOM" msgstr "Podrazumevana sastavnica" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Podrazumevana sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njen šablon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena" @@ -15263,7 +15317,7 @@ msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za stavku {0} i projekat {1}" @@ -15594,15 +15648,15 @@ msgstr "Podrazumevana teritorija" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Podrazumevana jedinica mere" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Podrazumevana jedinica mere za stavku {0} ne može se direktno promeniti jer je transakcija već izvršena sa drugom jedinicom mere. Potrebno je otkazati povezana dokumenta ili kreiranje nove stavke." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Podrazumevana jedinica mere za stavku {0} ne može se direktno promeniti jer je već izvršena transakcija sa drugom jedinicom mere. Neophodno je kreiranje nove stavke u cilju korišćenja podrazumevane jedinice mere." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Podrazumevana jedinica mere za varijantu '{0}' mora biti ista kao u šablonu '{1}'" @@ -16600,7 +16654,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminisana putem poništavanja" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16781,11 +16835,11 @@ msgstr "Razlika (Duguje - Potražuje)" msgid "Difference Account" msgstr "Račun razlike" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "Račun razlike mora biti račun imovine ili obaveza, jer je ovaj unos zaliha unos početnog stanja" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Račun razlike mora biti račun imovine ili obaveza, jer ovo usklađivanje zaliha predstavlja unos početnog stanja" @@ -17266,7 +17320,7 @@ msgstr "Popust ne može biti veći od 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Popust mora biti manji od 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Popust od {} primenjen prema uslovu plaćanja" @@ -17342,15 +17396,29 @@ msgstr "Dislikes" msgid "Dispatch" msgstr "Otprema" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "Adresa otpreme" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17360,6 +17428,11 @@ msgstr "Adresa otpreme" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "Naziv adrese otpreme" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17370,7 +17443,7 @@ msgstr "Informacije o otpremi" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Obaveštenje o otpremi" @@ -17566,6 +17639,10 @@ msgstr "Da li još uvek želite da omogućite nepromenljive računovodstvene zap msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Da li još uvek želite da omogućite negativan inventar?" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Da li želite da obavestite sve kupce putem imejla?" @@ -17709,7 +17786,8 @@ msgstr "Ne šalji mejlove" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "Završeno" @@ -17983,11 +18061,11 @@ msgstr "Datum dospeća" msgid "Due Date Based On" msgstr "Datum dospeća zasnovan na" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Datum dospeća ne može biti nakon {0}" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "Datum dospeća ne može biti pre {0}" @@ -18047,7 +18125,7 @@ msgstr "Faze opomene" msgid "Dunning Type" msgstr "Vrsta opomene" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikat" @@ -18132,7 +18210,7 @@ msgstr "Trajanje u danima" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Porezi i takse" @@ -18233,7 +18311,7 @@ msgstr "Izmeni puni obrazac" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Izmena nije dozvoljena" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "Izmeni napomenu" @@ -18689,7 +18767,7 @@ msgstr "Prazno" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems (Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Omogućite dozvolu za delimičnu rezervaciju u postavkama zaliha kako biste rezervisali delimične zalihe." @@ -18705,7 +18783,7 @@ msgstr "Omogućite zakazivanje termina" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Omogućite automatski imejl" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Omogućite automatsko ponovno naručivanje" @@ -19032,7 +19110,7 @@ msgstr "Unesite naziv za ovu listu praznika." msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Unesite iznos koji želite da iskoristite." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Unesite šifru stavke, naziv će automatski biti popunjen iz šifre stavke kada kliknete u polje za naziv stavke." @@ -19078,7 +19156,7 @@ msgstr "Unesite naziv korisnika pre podnošenja." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Unesite naziv banke ili kreditne institucije pre podnošenja." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Unesite početne zalihe." @@ -19131,7 +19209,7 @@ msgstr "Vrsta unosa" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Kapital" @@ -19155,7 +19233,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19282,7 +19360,7 @@ msgstr "Franko fabrika (EXW)" msgid "Example URL" msgstr "Primer URL-a" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Primer povezanog dokumenta: {0}" @@ -19312,7 +19390,7 @@ msgstr "Uloga za odobravanje izuzetaka budžeta" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Utrošen višak materijala" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "Višak transfera" @@ -19444,7 +19522,7 @@ msgstr "Devizni kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Unos akcize" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "Akcizna faktura" @@ -19625,7 +19703,7 @@ msgstr "Očekivana vrednost nakon korisnog veka" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19690,13 +19768,13 @@ msgstr "Zahtev za trošak" msgid "Expense Head" msgstr "Grupa troška" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Grupa troška promenjena" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Račun rashoda je obavezan za stavku {0}" @@ -19816,7 +19894,7 @@ msgstr "Izvezi redove koji sadrže grešku" msgid "Export Import Log" msgstr "Evidencija izvoza i uvoza podataka" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "Eksterni" @@ -20074,7 +20152,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Preuzmi vrednost sa" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Preuzmi detaljnu sastavnicu (uključujući podsklopove)" @@ -20093,7 +20171,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "Greška prilikom preuzimanja" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Preuzimanje deviznih kursnih lista ..." @@ -20481,7 +20559,7 @@ msgstr "Skaldište gotovih proizvoda" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Operativni trošak zasnovan na gotovim proizvodima" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Gotov proizvod {0} ne odgovara radnom nalogu {1}" @@ -20631,7 +20709,7 @@ msgstr "Račun osnovnih sredstava" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "Zadati podaci za osnovna sredstva" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Osnovno sredstvo mora biti stavka van zaliha." @@ -20766,7 +20844,7 @@ msgstr "Za podrazumevanog dobavljača (opciono)" msgid "For Item" msgstr "Za stavku" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "Za stavku {0} količina ne može biti primljena u većoj količini od {1} u odnosu na {2} {3}" @@ -20797,7 +20875,7 @@ msgstr "Za cenovnik" msgid "For Production" msgstr "Za proizvodnju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Za količinu (proizvedena količina) je obavezna" @@ -20857,15 +20935,19 @@ msgstr "Za koliko je potrošeno = 1 lojalti poen" msgid "For individual supplier" msgstr "Za pojedinačnog dobavljača" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Za stavku {0}, cena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cene, omogućite {1} u {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Za operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od preostale količine ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Količina {0} ne bi smela biti veća od dozvoljene količine {1}" @@ -20892,11 +20974,11 @@ msgstr "Za polje 'Primeni pravilo na ostale' {0} je obavezno" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Radi pogodnosti kupaca, ove šifre mogu se koristiti u formatima za štampanje kao što su fakture i otpremnice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Za stavku {0}, količina treba da bude {1} u skladu sa sastavnicom {2}." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li da obrišete trenutni {1}?" @@ -21934,7 +22016,7 @@ msgstr "Prikaži stavke" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21946,8 +22028,8 @@ msgstr "Prikaži stavke" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Prikaži stavke iz" @@ -21969,8 +22051,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "Preuzmi stavke samo za nabavku" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Prikaži stavke iz sastavnice" @@ -21984,7 +22066,7 @@ msgstr "Prikaži stavke iz zahteva za nabavku prema ovom dobavljaču" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Prikaži stavke iz otvorenih zahteva za nabavku" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Prikaži stavke iz paketa proizvoda" @@ -22158,7 +22240,7 @@ msgstr "Roba na putu" msgid "Goods Transferred" msgstr "Roba premeštena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Roba je već primljena na osnovu izlaznog unosa {0}" @@ -22446,9 +22528,6 @@ msgstr "Izveštaj o bruto i neto profitu" msgid "Group" msgstr "Grupa" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22483,25 +22562,14 @@ msgstr "Grupisanje istih stavki" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupisana skladišta ne mogu se koristiti u transakcijama. Molimo Vas da promenite vrednost {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Grupisano po" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Grupisano po računu" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Grupisano po stavci" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Grupisano po zahtevu za nabavku" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Grupisano po strankama" @@ -22514,27 +22582,11 @@ msgstr "Grupisano po nabavnim porudžbinama" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Grupisano po prodajnoj porudžbini" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Grupisano po dobavljaču" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Grupisano po dokumentu" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Grupisano po dokumentu (konsolidovano)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Nije dozvoljeno izabrati skladište grupnog čvora za transakcije" @@ -23121,7 +23173,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "Identifikacija paketa za isporuku (za štampanje)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Identifikovanje donosioca odluka" @@ -23434,7 +23486,7 @@ msgstr "Ukoliko lojalti poeni nemaju ograničeni rok trajanja, ostavite polje ro msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Ukoliko je odgovor da, ovo skladište će se koristiti za čuvanje odbijenog materijala" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Ukoliko vodite zalihe ove stavke u svom inventaru, ERPNext će napraviti unos u knjigu zaliha za svaku transakciju ove stavke." @@ -24041,7 +24093,7 @@ msgstr "Na zalihama" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "U slučaju kada program ima više nivoa, kupci će automatski biti dodeljeni odgovarajućem nivou prema njihovoj potrošnji" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "U okviru ovog odeljka možete definisati podrazumevane vrednosti za transakcije na nivou kompanije za ovu stavku. Na primer, podrazumevano skladište, podrazumevani cenovnik, dobavljač itd." @@ -24348,11 +24400,11 @@ msgstr "Pogrešan saldo količine nakon transakcije" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Utrošena netačna šarža" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Netačno skladište za ponovno naručivanje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Netačna količina komponenti" @@ -24558,13 +24610,13 @@ msgstr "Unesite nove zapise" msgid "Inspected By" msgstr "Inspekciju izvršio" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspekcija odbijena" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Inspekcija je potrebna" @@ -24581,7 +24633,7 @@ msgstr "Inspekcija je potrebna pre isporuke" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspekcija je potrebna pre nabavke" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "Podnošenje inspekcije" @@ -24668,7 +24720,7 @@ msgstr "Nedovoljne dozvole" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24788,7 +24840,7 @@ msgstr "Podešavanje međuskladišnog prenosa" msgid "Interest" msgstr "Kamata" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Kamata i/ili naknada za opomenu" @@ -24798,7 +24850,7 @@ msgstr "Kamata i/ili naknada za opomenu" msgid "Interested" msgstr "Zainteresovan" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "Interni" @@ -24860,7 +24912,7 @@ msgstr "Interni transferi" msgid "Internal Work History" msgstr "Interna radna istorija" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "Interni transferi mogu se obaviti samo u osnovnoj valuti kompanije" @@ -24884,8 +24936,8 @@ msgstr "Uvod" msgid "Invalid" msgstr "Nevažeće" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24896,7 +24948,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "Nevažeći račun" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Nevažeći raspoređeni iznos" @@ -24916,7 +24968,7 @@ msgstr "Nevažeći datum automatskog ponavljanja" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Nevažeći bar-kod. Ne postoji stavka koja je priložena sa ovim bar-kodom." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Nevažeća okvirna narudžbina za izabranog kupca i stavku" @@ -24954,8 +25006,8 @@ msgstr "Nevažeći dokument" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Nevažeća vrsta dokumenta" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "Nevažeća formula" @@ -24972,7 +25024,7 @@ msgstr "Nevažeće grupisanje po" msgid "Invalid Item" msgstr "Nevažeća stavka" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Nevažeći podrazumevani podaci za stavku" @@ -24994,7 +25046,7 @@ msgstr "Nevažeći fiskalni računi" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Nevažeći matični račun" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Nevažeći broj dela" @@ -25044,7 +25096,7 @@ msgstr "Nevažeći raspored" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Nevažeća prodajna cena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Nevažeći broj paketa serije i šarže" @@ -25073,7 +25125,7 @@ msgstr "Nevažeći izraz uslova" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Nevažeći razlog gubitka {0}, molimo kreirajte nov razlog gubitka" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Nevažeća serija imenovanja (. nedostaje) za {0}" @@ -25950,11 +26002,11 @@ msgstr "Datum izdavanja" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "Izdavanje ne može biti izvršeno na lokaciji. Molimo Vas da unesite zaposleno lice kojem će biti dodeljena imovina {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Može potrajati nekoliko sati da tačne vrednosti zaliha postanu vidljive nakon spajanja stavki." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Potrebno je preuzeti detalje stavki." @@ -26002,7 +26054,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomerno raspodeliti troškove kada je ukupni iznos nula, #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26282,7 +26334,7 @@ msgstr "Korpa stavke" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26357,7 +26409,7 @@ msgstr "Šifra stavke (finalni proizvod)" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "Šifra stavke ne može biti promenjena za broj serije." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Šifra stavke neophodna je u redu broj {0}" @@ -26721,7 +26773,7 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26978,17 +27030,17 @@ msgstr "Detalji varijante stavke" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Podešavanja varijante stavke" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Varijanta stavke {0} već postoji sa istim atributima" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Varijante stavke ažurirane" @@ -27050,11 +27102,11 @@ msgstr "Stavka i skladište" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Detalji stavke i garancije" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Stavke za red {0} ne odgovaraju zahtevu za nabavku" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "Stavka ima varijante." @@ -27084,7 +27136,7 @@ msgstr "Stavka operacije" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Količina stavki ne može biti ažurirana jer su sirovine već obrađene." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Cena stavke je ažurirana na nulu jer je označena opcija 'Dozvoli nultu stopu procene' za stavku {0}" @@ -27106,7 +27158,7 @@ msgstr "Stopa procene stavke je preračunata uzimajući u obzir dodatne troškov msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ponovna obrada vrednosti stavke je u toku. Izveštaj može prikazati netačno vrednovanje stavke." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Varijanta stavke {0} postoji sa istim atributima" @@ -27119,7 +27171,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Stavka {0} ne može biti naručena u količini većoj od {1} prema okvirnom nalogu {2}." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Stavka {0} ne postoji" @@ -27148,7 +27200,7 @@ msgstr "Stavka {0} je onemogućena" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Stavka {0} nema broj serije. Samo stavke sa brojem serije mogu imati isporuku na osnovu serijskog broja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Stavka {0} je dostigla kraj svog životnog veka na dan {1}" @@ -27160,11 +27212,11 @@ msgstr "Stavka {0} je zanemarena jer nije stavka na zalihama" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Stavka {0} je već rezervisana / isporučena prema prodajnoj porudžbini {1}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Stavka {0} je otkazana" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Stavka {0} je onemogućena" @@ -27172,7 +27224,7 @@ msgstr "Stavka {0} je onemogućena" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Stavka {0} nije serijalizovana stavka" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Stavka {0} nije stavka na zalihama" @@ -27180,7 +27232,7 @@ msgstr "Stavka {0} nije stavka na zalihama" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Stavka {0} nije stavka za podugovaranje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Stavka {0} nije aktivna ili je dostigla kraj životnog veka" @@ -27200,7 +27252,7 @@ msgstr "Stavka {0} mora biti stavka za podugovaranje" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Stavka {0} mora biti stavka van zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Stavka {0} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' {1} {2}" @@ -27208,7 +27260,7 @@ msgstr "Stavka {0} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' {1} {2}" msgid "Item {0} not found." msgstr "Stavka {0} nije pronađena." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Stavka {0}: Naručena količina {1} ne može biti manja od minimalne količine za narudžbinu {2} (definisane u stavci)." @@ -27216,7 +27268,7 @@ msgstr "Stavka {0}: Naručena količina {1} ne može biti manja od minimalne kol msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Stavka {0}: Proizvedena količina {1}. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Stavka {} ne postoji." @@ -27364,7 +27416,7 @@ msgstr "Stavke ne mogu biti ažurirane jer je kreiran nalog za podugovaranje pre msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Stavke za zahtev za nabavku sirovina" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Cena stavki je ažurirana na nulu jer je opcija Dozvoli nultu stopu procene označena za sledeće stavke: {0}" @@ -27436,7 +27488,7 @@ msgstr "Kapacitet posla" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27497,7 +27549,7 @@ msgstr "Zapis vremena radne kartice" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Radna kartica i planiranje kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Radna kartica {0} je završen" @@ -27566,7 +27618,7 @@ msgstr "Naziv izvršioca posla" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Skladište izvršioca posla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "Radna kartica {0} je kreirana" @@ -27652,7 +27704,7 @@ msgstr "Račun definisan u šablonu naloga knjiženja" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Vrsta naloga knjiženja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Nalog knjiženja za otpis imovine ne može biti otkazan. Molimo Vas da vratite imovinu." @@ -27661,11 +27713,11 @@ msgstr "Nalog knjiženja za otpis imovine ne može biti otkazan. Molimo Vas da v msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Nalog knjiženja za otpis" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Vrsta naloga knjiženja treba da bude postavljena na unos amortizacije za amortizaciju imovine" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Nalog knjiženja {0} nema račun {1} ili je već usklađen sa drugim dokumentom" @@ -27795,11 +27847,11 @@ msgstr "Kilovat" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilovat-čas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Molimo Vas da prvo poništite zapise o proizvodnji povezane sa radnim nalogom {0}." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju" @@ -28066,7 +28118,7 @@ msgstr "Izvor potencijalnog klijenta" msgid "Lead Time" msgstr "Vreme obrade" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Vreme obrade (dani)" @@ -28462,7 +28514,7 @@ msgstr "Povezani računi" msgid "Linked Location" msgstr "Povezana lokacija" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Povezano sa podnetim dokumentima" @@ -28692,8 +28744,8 @@ msgstr "Nizak" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Akt o smanjenju poreza" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Niži prihod" @@ -28869,7 +28921,7 @@ msgstr "Održavaj stanje zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29143,11 +29195,11 @@ msgstr "Napravi unos prenosa" msgid "Make project from a template." msgstr "Napravi projekat iz šablona." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "Napravi varijantu {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "Napravi varijante {0}" @@ -29202,8 +29254,8 @@ msgstr "Generalni direktor" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29242,11 +29294,11 @@ msgstr "Obavezno za račun bilansa uspeha" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Nedostaje obavezno" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Obavezna nabavna porudžbina" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Obavezna prijemnica nabavke" @@ -29320,8 +29372,8 @@ msgstr "Ručno unošenje ne može biti kreirano! Onemogućite automatski unos za #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29399,7 +29451,7 @@ msgstr "Proizvođač" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Broj dela proizvođača" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Broj dela proizvođača {0}nije važeći" @@ -29454,7 +29506,7 @@ msgstr "Datum proizvodnje" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Menadžer proizvodnje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Količina proizvodnje je obavezna" @@ -29592,7 +29644,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "Bračni status" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "Označi kao zatvoreno" @@ -29662,12 +29714,12 @@ msgstr "Potrošnja materijala" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Potrošnja materijala za proizvodnju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Potrošnja materijala nije stavljena u podešavanjima proizvodnje." @@ -30040,11 +30092,11 @@ msgstr "Maksimalna neto stopa" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimalni iznos plaćanja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimalni uzorci - {0} može biti zadržano za šaržu {1} i stavku {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimalni uzorci - {0} su već zadržani za šaržu {1} i stavku {2} u šarži {3}." @@ -30293,8 +30345,8 @@ msgstr "Mikrometar" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunda" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Srednji prihod" @@ -30526,19 +30578,19 @@ msgstr "Minute" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Razni troškovi" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "Nepodudaranje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "Nedostaje" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Nedostajući račun" @@ -30560,15 +30612,15 @@ msgstr "Nedostaje podrazumevana postavka u kompaniji" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Nedostajuća finansijska evidencija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Nedostaje gotov proizvod" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "Nedostaje formula" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "Nedostajuća stavka" @@ -31053,7 +31105,7 @@ msgstr "Postoji više cenovnih pravila sa istim kriterijumima, molimo Vas da re msgid "Multiple Tier Program" msgstr "Program sa više nivoa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Više varijanti" @@ -31065,7 +31117,7 @@ msgstr "Račun za više skladišta" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Postoji više fiskalnih godina za datum {0}. Molimo postavite kompaniju u fiskalnu godinu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Više stavki ne može biti označeno kao gotov proizvod" @@ -31077,7 +31129,7 @@ msgstr "Muzika" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Mora biti ceo broj" @@ -31110,7 +31162,6 @@ msgstr "Nije primenljivo" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31248,7 +31299,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Prirodni gas" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "Analiza potrebna" @@ -31265,7 +31316,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativna stopa procene nije dozvoljena" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Pregovaranje/Pregled" @@ -31619,7 +31670,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Novo zaposleno lice" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "Novi događaj" @@ -31685,7 +31736,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "Novi broj serije ne može imati skladište. Skladište mora biti postavljeno putem unosa zaliha ili kroz prijemnicu nabavke" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "Novi zadatak" @@ -31798,8 +31849,8 @@ msgstr "Sledeći imejl će biti poslat na:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31878,10 +31929,10 @@ msgstr "Nisu pronađene neizmirene fakture za ovu stranku" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Ne postoji profil maloprodaje. Molimo Vas da kreirate novi profil maloprodaje" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Bez dozvole" @@ -31894,7 +31945,7 @@ msgstr "Nijedna nabavna porudžbina nije kreirana" msgid "No Records for these settings." msgstr "Bez zapisa za ove postavke." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "Bez napomena" @@ -31939,7 +31990,7 @@ msgstr "Nema neusklađenih uplata za ovu stranku" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Nisu kreirani radni nalozi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Nema računovodstvenih unosa za sledeća skladišta" @@ -32070,7 +32121,7 @@ msgstr "Broj poseta" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "Ne postoji unos otvaranja početnog stanja maloprodaje za maloprodajni profil {0}." -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "Nema otvorenog događaja" @@ -32090,7 +32141,7 @@ msgstr "Nijedna neizmirena faktura ne zahteva revaluaciju deviznog kursa" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Nije pronađen nijedan neizmireni {0} za {1} {2} koji kvalifikuje filtere koje ste naveli." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Nije pronađen nijedan čekajući zahtev za nabavku za povezivanje sa datim stavkama." @@ -32128,6 +32179,10 @@ msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli uplata" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Nisu pronađene rezervisane zalihe za poništavanje." +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32202,7 +32257,7 @@ msgstr "Komad" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32236,7 +32291,7 @@ msgstr "Nije isporučeno" msgid "Not Initiated" msgstr "Nije započeto" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32301,10 +32356,10 @@ msgstr "Nije pronađeno na skladištu" msgid "Not in stock" msgstr "Nije pronađeno na skladištu" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32319,14 +32374,14 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Napomena" @@ -32335,7 +32390,7 @@ msgstr "Napomena" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Napomena: Automatsko brisanje evidencija primenjuje se samo na evidencije vrste: Ažuriranje troška" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "Napomena: Datum dospeća premašuje dozvoljene dane kupčevog kreditnog roka za {0} dana" @@ -32357,11 +32412,11 @@ msgstr "Napomena: Unos uplate neće biti kreiran jer nije navedena 'Blagajna ili msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Napomena: Ovaj troškovni centar je grupa. Nije moguće napraviti računovodstvene unose protiv grupa." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Napomena: Da biste spojili stavke, kreirajte zasebno usklađivanje zaliha za stariju stavku {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Napomena: {0}" @@ -32811,7 +32866,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Samo su nezavisni čvorovi dozvoljeni u transakcijama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Može se kreirati samo jedan {0} unos protiv radnog naloga {1}" @@ -32906,11 +32961,12 @@ msgstr "Otvori evidenciju poziva" msgid "Open Contact" msgstr "Otvori kontakt" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "Otvori događaj" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "Otvori događaje" @@ -32959,6 +33015,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "Otvori prodajne porudžbine" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "Otvori zadatak" @@ -33089,7 +33146,7 @@ msgstr "Stavka alata za kreiranje početne fakture" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Stavka početne fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Početna faktura ima prilagođavanje za zaokruživanje od {0}.

Za knjiženje ovih vrednosti potreban je račun '{1}'. Molimo Vas da ga postavite u kompaniji: {2}.

Ili možete omogućiti '{3}' da ne postavite nikakvo prilagođavanje za zaokruživanje." @@ -33126,7 +33183,7 @@ msgstr "Početne izlazne fakture su kreirane." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Početni lager" @@ -33290,7 +33347,7 @@ msgstr "Vreme operacije ne zavisi od količine za proizvodnju" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operacija {0} je dodata više puta u radnom nalogu {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operacija {0} ne pripada radnom nalogu {1}" @@ -33670,7 +33727,7 @@ msgstr "Originalna stavka" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Ostalo" @@ -33899,7 +33956,7 @@ msgstr "Dozvola za prekoračenje isporuke/prijema (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "Dozvola za preuzimanje viška" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "Prekoračenje prijema" @@ -34313,7 +34370,7 @@ msgstr "Upakovana stavka" msgid "Packed Items" msgstr "Upakovane stavke" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "Upakovane stavke ne mogu biti deo internog prenosa" @@ -34483,7 +34540,7 @@ msgstr "Plaćeni dug" msgid "Paid To Account Type" msgstr "Plaćeno na vrstu računa" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Plaćeni iznos i iznos otpisivanja ne mogu biti veći od ukupnog iznosa" @@ -34710,7 +34767,7 @@ msgstr "Delimično prenesen materijal" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Delimična rezervacija zaliha" @@ -35067,7 +35124,7 @@ msgstr "Specifična stavka stranke" msgid "Party Type" msgstr "Vrsta stranke" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Vrsta stranke i stranka mogu biti postavljeni za račun potraživanja / obaveza

{0}" @@ -35125,6 +35182,10 @@ msgstr "Broj pasoša" msgid "Past Due Date" msgstr "Premašen datum dospeća" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35743,7 +35804,7 @@ msgstr "URL plaćanja" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Greška prilikom poništavanja plaćanja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Plaćanje protiv {0} {1} ne može biti veći od neizmirenog iznosa {2}" @@ -36018,7 +36079,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "Procenat koji možete preneti više od naručene količine. Na primer: Ukoliko ste naručili 100 jedinica, a Vaše odobrenje je 10%, onda možete preneti 110 jedinica." #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Analiza percepcije" @@ -36616,7 +36677,7 @@ msgstr "Molimo Vas da dodate račun za osnovni nivo kompanije - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "Molimo Vas da dodate ulogu {1} korisniku {0}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "Molimo Vas da prilagodite količinu ili izmenite {0} za nastavak." @@ -36624,7 +36685,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prilagodite količinu ili izmenite {0} za nastavak." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Molimo Vas da priložite CSV fajl" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Molimo Vas da otkažete i izmenite unos uplate" @@ -36637,7 +36698,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo ručno otkažete unos uplate" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Molimo Vas da otkažete povezanu transakciju." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Molimo Vas da proverite opciju za više valuta da biste omogućili račune sa drugim valutama" @@ -36710,7 +36771,7 @@ msgstr "Molimo Vas da kreirate nabavku iz interne prodaje ili iz samog dokumenta msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Molimo Vas da kreirate prijemnicu nabavke ili ulaznu fakturu za stavku {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Molimo Vas da obrišete proizvodnu kombinaciju {0}, pre nego što spojite {1} u {2}" @@ -36752,11 +36813,11 @@ msgstr "Molimo Vas da omogućite {0} u {1}." msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "Molimo Vas da omogućite {} u {} da biste omogućili istu stavku u više redova" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Molimo Vas da povedete računa da je račun {0} račun u bilansu stanja. Možete promeniti matični račun u račun bilansa stanja ili izabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "Molimo Vas da povedete računa da je račun {0} {1} račun obaveza. Ovo možete promeniti vrstu računa u obaveze ili izabrati drugi račun." @@ -36781,7 +36842,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete račun za razliku u iznosu" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Molimo Vas da unesete ulogu odobravanja ili korisnika koji odobrava" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Molimo Vas da uneste troškovni centar" @@ -36793,7 +36854,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete datum isporuke" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Molimo Vas da unesete ID zaposlenog lica za ovog prodavca" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Molimo Vas da uneste račun rashoda" @@ -36802,7 +36863,7 @@ msgstr "Molimo Vas da uneste račun rashoda" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Molimo Vas da unesete šifru stavke da biste dobili broj šarže" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Molimo Vas da uneste šifru stavke da biste dobili broj šarže" @@ -36834,7 +36895,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo unesete prijemnicu nabavke" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Molimo Vas da unesete dokument prijema" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Molimo Vas da unesete datum reference" @@ -36858,7 +36919,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete stavke zaliha koje su utrošene tokom popravke." msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Molimo Vas da unesete skladište i datum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Molimo Vas da unesete račun za otpis" @@ -36907,7 +36968,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete naziv kompanije da biste potvrdili" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Molimo Vas da prvo unesete broj telefona" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Molimo Vas da unesete {schedule_date}." @@ -36923,7 +36984,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete validnu imejl adresu" msgid "Please enter {0}" msgstr "Molimo Vas da unesete {0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "Molimo Vas da prvo unesete {0}" @@ -36967,7 +37028,7 @@ msgstr "Molimo Vas da se uverite da fajl koji koristite ima kolonu 'Matični ra msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Molimo Vas da se uverite da li zaista želite da obrišete transakcije za ovu kompaniju. Vaši master podaci će ostati isti. Ova akcija se ne može poništiti." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Molimo Vas da navedete 'Jedinica mere za težinu' zajedno sa težinom." @@ -37022,7 +37083,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku u redu {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu u polju sastavnice za stavku {item_code}." @@ -37104,7 +37165,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete cenovnik" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete količinu za stavku {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete skladište za zadržane uzorke u podešavanjima zaliha" @@ -37116,7 +37177,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete brojeve serije / šarže da biste rezervisali il msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete datum početka i datum završetka za stavku {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete nalog za podugovaranje umesto nabavne porudžbine {0}" @@ -37128,7 +37189,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete račun nerealizovanog dobitka/gubitka ili da dod msgid "Please select a BOM" msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju" @@ -37136,7 +37197,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju." @@ -37160,7 +37221,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete dobavljača" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Molimo Vas da izaberete skladište" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete radni nalog." @@ -37213,7 +37274,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete vrednost za {0} ponudu za {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Molimo Vas da izaberete šifru stavke pre nego što postavite skladište." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "Molimo Vas da izaberete ispravan račun" @@ -37355,7 +37416,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite fiskalniu šifru za kupca '%s'" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Molimo Vas da postavite fiskalnu šifru za javnu upravu '%s'" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Molimo Vas da postavite račun osnovnih sredstava u {} protiv {}." @@ -37409,7 +37470,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevanu listu praznika za kompaniju {0}" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevanu listu praznika za zaposleno lice {0} ili kompaniju {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite račun u skladištu {0}" @@ -37440,13 +37501,13 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinu plaćanja {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinima plaćanja {}" @@ -37483,7 +37544,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite filtere" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Molimo Vas da postavite jedno od sledećeg:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Molimo Vas da postavite ponavljanje nakon čuvanja" @@ -37499,11 +37560,11 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani troškovni centar u kompaniji {0}. msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Molimo Vas da prvo postavite šifru stavke" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Molimo Vas da postavite ciljano skladište u radnoj kartici" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Molimo Vas da postavite skladište nedovršene proizvodnje u radnoj kartici" @@ -37554,7 +37615,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite i omogućite grupni račun sa vrstom računa - { msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Molimo Vas da podelite ovaj imejl sa Vašim timom za podršku kako bi mogli pronaći i rešiti problem." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "Molimo Vas da precizirate" @@ -37816,7 +37877,7 @@ msgstr "Datum knjiženja" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "Nasleđivanje datuma knjiženja za prihod/rashod kursnih razlika" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Datum knjiženja ne može biti u budućnosti" @@ -37874,7 +37935,7 @@ msgstr "Datum i vreme knjiženja" msgid "Posting Time" msgstr "Vreme knjiženja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Datum i vreme knjiženja su obavezni" @@ -37939,7 +38000,7 @@ msgstr "Powered by {0}" msgid "Pre Sales" msgstr "Pre Sales" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Preferenca" @@ -38051,11 +38112,11 @@ msgstr "Prethodna godina nije zatvorena, molimo Vas da je prvo zatvorite" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Cena" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "Cena ({0})" @@ -38263,7 +38324,7 @@ msgstr "Cenovnik {0} je onemogućen ili ne postoji" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Cena ne zavisi od sastavnice" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Cena po jedinici ({0})" @@ -38285,7 +38346,7 @@ msgstr "Popust na cenu ili proizvod" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Potrebne su kategorije popusta na cenu ili proizvod" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Cena po jedinici (jedinica mere zaliha)" @@ -38960,8 +39021,8 @@ msgstr "Proizvod" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39611,7 +39672,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Pisanje predloga" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Predlog/Ponuda cene" @@ -39648,7 +39709,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "Potencijalni kupac {0} već postoji" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Pronalazak potencijalnih kupaca" @@ -39866,12 +39927,12 @@ msgstr "Trendovi ulaznih faktura" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Ulazna faktura ne može biti napravljena za postojeću imovinu {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Ulazna faktura {0} je već podneta" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Ulazne fakture" @@ -39938,7 +39999,7 @@ msgstr "Glavni mendžer za nabavku" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -40024,11 +40085,11 @@ msgstr "Stavke nabavne porudžbine nisu primljene na vreme" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "Pravilo određivanja cene za nabavnu porudžbinu" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {}" @@ -40044,15 +40105,15 @@ msgstr "Trendovi nabavnih porudžbina" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Nabavna porudžbina je već kreirana za sve stavke iz prodajne porudžbine" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Nabavna porudžbina {0} nije podneta" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Nabavne porudžbine" @@ -40062,7 +40123,7 @@ msgstr "Nabavne porudžbine" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Zakasnele stavke nabavnih porudžbina" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Nabavne porudžbine nisu dozvoljene za {0} zbog statusa u tablici za ocenjivanje {1}." @@ -40166,11 +40227,11 @@ msgstr "Stavke prijemnice nabavke" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "Broj prijemnice nabavke" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Prijemnica nabavke je obavezna" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "Prijemnica nabavke je obavezna za stavku {}" @@ -40191,7 +40252,7 @@ msgstr "Prijemnica nabavke nema nijednu stavku za koju je omogućeno zadržavanj msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "Prijemnica nabavke {0} je kreirana." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "Prijemnica nabavke {0} nije podneta" @@ -40630,7 +40691,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Količina za preuzimanje" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Količina za proizvodnju" @@ -40653,7 +40714,7 @@ msgstr "Količina za prijem" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "Kvalifikacija" @@ -40954,7 +41015,7 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40962,7 +41023,7 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40977,7 +41038,7 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41076,7 +41137,7 @@ msgstr "Količina i skladište" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za stavku {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Količina u redu {0} ({1}) mora biti ista kao proizvedena količina {2}" @@ -41117,7 +41178,7 @@ msgstr "Količina za proizvodnju" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Količina za proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}" @@ -42498,7 +42559,7 @@ msgstr "Referentni datum" msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenca #{0} od {1}" @@ -42509,7 +42570,7 @@ msgstr "Referenca #{0} od {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Datum reference" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Datum reference za popust na raniju uplatu" @@ -42636,7 +42697,7 @@ msgstr "Naziv reference" msgid "Reference No" msgstr "Broj reference" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Broj reference i datum reference su obavezni za {0}" @@ -42644,7 +42705,7 @@ msgstr "Broj reference i datum reference su obavezni za {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Broj reference i datum reference su obavezni za bankarsku transakciju" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Broj reference je obavezan ako ste uneli datum reference" @@ -42918,7 +42979,7 @@ msgstr "Veza" msgid "Release Date" msgstr "Datum izdavanja" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "Datum izdavanja mora biti u budućnosti" @@ -43422,7 +43483,7 @@ msgstr "Zahtev za informacijama" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43737,7 +43798,7 @@ msgstr "Rezervisane zalihe" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane zalihe za šaržu" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Rezervisano skladište je obavezno za stavku {item_code} u nabavljenim sirovinama." @@ -44024,7 +44085,7 @@ msgstr "Neraspoređena dobit" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Unos zaliha koje se zadržavaju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Unos zaliha koje se zadržavaju je već kreiran ili količina uzorka nije navedena" @@ -44581,15 +44642,15 @@ msgstr "Red #{0} (Evidencija plaćanja): Iznos mora biti negativan" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Red #{0} (Evidencija plaćanja): Iznos mora biti pozitivan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Red #{0}: Unos za ponovnu narudžbinu već postoji za skladište {1} sa vrstom ponovne narudžbine {2}." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Red #{0}: Formula za kriterijume prihvatanja je netačna." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Red #{0}: Formula za kriterijume prihvatanja je obavezna." @@ -44627,7 +44688,7 @@ msgstr "Red #{0}: Iznos mora biti pozitivan broj" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Red #{0}: Imovina {1} se ne može podneti, već je {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Red #{0}: Nije navedena sastavnica za podugovorenu stavku {0}" @@ -44663,7 +44724,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je dodeljena nabavnoj por msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Ne može se postaviti ukoliko je iznos veći od fakturisanog iznosa za stavku {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Red #{0}: Ne može se preneti više od potrebne količine {1} za stavku {2} prema radnoj kartici {3}" @@ -44703,7 +44764,7 @@ msgstr "Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga za jednu transak msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Red #{0}: Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {1}" @@ -44719,15 +44780,15 @@ msgstr "Red #{0}: Očekivani datum isporuke ne može biti pre datuma nabavne por msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Red #{0}: Račun rashoda nije postavljen za stavku {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Red #{0}: Količina gotovih proizvoda ne može biti nula" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod nije određen za uslužnu stavku {1}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod {1} mora biti podugovorena stavka" @@ -44743,11 +44804,11 @@ msgstr "Red #{0}: Referenca za gotov proizvod je obavezna za otpisanu stavku {1} msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Red #{0}: {1} datum razduženja {2} ne može biti pre datuma čeka {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete izabrati referentni dokument samo ukoliko se iznos postavi na potražnu stranu računa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete izabrati referentni dokument samo ukoliko se iznos postavi na dugovnu stranu računa" @@ -44755,6 +44816,10 @@ msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete izabrati referentni dokument samo ukoliko se i msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Red #{0}: Datum početka ne može biti pre datuma završetka" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Red #{0}: Stavka je dodata" @@ -44763,7 +44828,7 @@ msgstr "Red #{0}: Stavka je dodata" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Red #{0}: Stavka {1} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Red #{0}: Stavka {1} je odabrana, molimo Vas da rezervišite zalihe sa liste za odabir." @@ -44787,11 +44852,11 @@ msgstr "Red #{0}: Nalog knjiženja {1} ne sadrži račun {2} ili je već povezan msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno promeniti dobavljača jer nabavna porudžbina već postoji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervaciju za stavku {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količine gotovih proizvoda u radnom nalogu {3}. Molimo Vas da ažurirate status operacije putem radne kartice {4}." @@ -44811,7 +44876,7 @@ msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete broj sastavnice u sastavljenim stavkam msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete skladište podsklopova" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da postavite količinu za naručivanje" @@ -44832,15 +44897,15 @@ msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Red #{0}: Količina treba da bude manja ili jednaka dostupnoj količini za rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za stavku {2} protiv šarže {3} u skladištu {4}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta je neophodna za stavku {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} nije podneta za stavku: {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} je odbijena za stavku {2}" @@ -44849,7 +44914,7 @@ msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} je odbijena za stavku {2}" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Red #{0}: Količina za stavku {1} ne može biti nula." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Red #{0}: Količina za rezervaciju za stavku {1} mora biti veća od 0." @@ -44924,11 +44989,11 @@ msgstr "Red #{0}: Početno i završno vreme je obavezno" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Red #{0}: Početno vreme mora biti pre završnog vremena" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Red #{0}: Status je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za diskontovanje fakture {2}" @@ -44936,15 +45001,15 @@ msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za diskontovanje fakture {2}" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Red #{0}: Skladište ne može biti rezervisano za stavku {1} protiv onemogućene šarže {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Red #{0}: Skladište ne može biti rezervisano za stavke van zaliha {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Red #{0}: Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1}." @@ -44956,8 +45021,8 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1} u skladištu {2}." msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} protiv šarže {2} u skladištu {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} u skladištu {2}." @@ -44965,7 +45030,7 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} u skladištu msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Red #{0}: Šarža {1} je već istekla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije zavisno skladište grupnog skladišta {2}" @@ -44981,11 +45046,11 @@ msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju inventara '{1}' u usklađivanju msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Morate izabrati imovinu za stavku {1}." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativno za stavku {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Red #{0}: {1} nije važeće polje za unos. Molimo Vas da pogledate opis polja." @@ -45001,39 +45066,39 @@ msgstr "Red #{0}: {1} od {2} treba da bude {3}. Molimo Vas da ažurirate {1} ili msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "Red #{1}: Skladište je obavezno za skladišne stavke {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Red #{idx}: Ne može se izabrati skladište dobavljača prilikom isporuke sirovina podugovarača." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Red# {idx}: Cena stavke je ažurirana prema stopi procene jer je u pitanju interni prenos zaliha." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Red# {idx}: Unesite lokaciju za stavku imovine {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka zbiru prihvaćene i odbijene količine za stavku {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativno za stavku {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljeno u povraćaju nabavke." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isto." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti pre {transaction_date}." @@ -45098,11 +45163,11 @@ msgstr "Red #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Molimo Vas da izaberete važeći {}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Red broj {0}: Skladište je obavezno. Molimo Vas da postavite podrazumevano skladište za stavku {1} i kompaniju {2}" @@ -45122,11 +45187,11 @@ msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna za stavku sirovine {1}" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od zahtevane količine, potrebno je dodatnih {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Red {0}# stavka {1} ne može biti prenesena više od {2} protiv {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Red {0}# stavka {1} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' u {2} {3}" @@ -45134,7 +45199,7 @@ msgstr "Red {0}# stavka {1} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' u {2} msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Red {0}: Prihvaćena količina i odbijena količina ne mogu biti nula istovremeno." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Red {0}: {1} i vrsta stranke {2} imaju različite vrste računa" @@ -45142,11 +45207,11 @@ msgstr "Red {0}: {1} i vrsta stranke {2} imaju različite vrste računa" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Red {0}: Vrsta aktivnosti je obavezna." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Red {0}: Avans protiv kupca mora biti na potražnoj strani" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Red {0}: Avans protiv dobavljača mora biti na dugovnoj strani" @@ -45158,7 +45223,7 @@ msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak neizmirenom i msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu za plaćanje {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Red {0}: Pošto je {1} omogućen, sirovine ne mogu biti dodate u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina." @@ -45166,7 +45231,7 @@ msgstr "Red {0}: Pošto je {1} omogućen, sirovine ne mogu biti dodate u {2} uno msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za stavku {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Red {0}: Dugovna i potražna strana ne mogu biti nula" @@ -45182,7 +45247,7 @@ msgstr "Red {0}: Troškovni centar {1} ne pripada kompaniji {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Red {0}: Troškovni centar je obavezan za stavku {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Red {0}: Unos potražne strane ne može biti povezan sa {1}" @@ -45190,7 +45255,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos potražne strane ne može biti povezan sa {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Red {0}: Valuta za sastavnicu #{1} treba da bude jednaka izabranoj valuti {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Red {0}: Unos dugovne strane ne može biti povezan sa {1}" @@ -45210,7 +45275,7 @@ msgstr "Red {0}: Datum dospeća u tabeli uslova plaćanja ne može biti pre datu msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Red {0}: Stavka iz otpremnice ili referenca upakovane stavke je obavezna." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Red {0}: Devizni kurs je obavezan" @@ -45219,15 +45284,15 @@ msgstr "Red {0}: Devizni kurs je obavezan" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Red {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka mora biti manja od ukupnog iznosa nabavke" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "Red {0}: Grupa troška je promenjena na {1} jer nije kreirana prijemnica nabavke za stavku {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "Red {0}: Grupa troška je promenjena na {1} jer račun {2} nije povezan sa skladištem {3} ili nije podrazumevani račun inventara" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Red {0}: Grupa troška je promenjena na {1} jer je trošak knjižen na ovaj račun u prijemnici nabavke {2}" @@ -45244,7 +45309,7 @@ msgstr "Red {0}: Vreme početka i vreme završetka su obavezni." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Red {0}: Vreme početka i vreme završetka za {1} se preklapaju sa {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Red {0}: Početno skladište je obavezno za interne transfere" @@ -45256,7 +45321,7 @@ msgstr "Red {0}: Vreme početka mora biti manje od vremena završetka" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Red {0}: Vrednost časova mora biti veća od nule." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Red {0}: Nevažeća referenca {1}" @@ -45288,11 +45353,11 @@ msgstr "Red {0}: Upakovana količina mora biti jednaka količini {1}." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Red {0}: Dokument liste pakovanja je već kreiran za stavku {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Red {0}: Stranka / Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Red {0}: Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun potraživanja / obaveza {1}" @@ -45300,11 +45365,11 @@ msgstr "Red {0}: Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun potraživanja / o msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Red {0}: Uslov plaćanja je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Red {0}: Plaćanje na osnovu prodajne/nabavne porudžbine uvek treba označiti kao avans" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Red {0}: Molimo Vas da označite opciju 'Avans' za račun {1} ukoliko je ovo avansni unos." @@ -45360,7 +45425,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} za vreme knjiženja ({2} {3})" @@ -45368,11 +45433,11 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} za vreme knjiž msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Red {0}: Promenu nije moguće sprovesti jer je amortizacija već obrađena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Red {0}: Podugovorena stavka je obavezna za sirovinu {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Red {0}: Ciljano skladište je obavezno za interne transfere" @@ -45421,7 +45486,7 @@ msgstr "Red {0}: {1} mora biti veće od 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun stranke) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" @@ -45429,11 +45494,11 @@ msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red {0}: Stavka {2} {1} ne postoji u {2} {3}" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite opciju '{2}' u jedinici mere {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Red {idx}: Serija imenovanja za imovinu je obavezna za automatsko kreiranje imovine za stavku {item_code}." @@ -45635,7 +45700,7 @@ msgstr "Metod obračuna zarade" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Prodaja" @@ -46506,12 +46571,12 @@ msgstr "Skladište za zadržane uzorke" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Veličina uzorka" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}" @@ -46944,7 +47009,7 @@ msgstr "Izaberite alternativnu stavku" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Izaberite alternativnu stavku za prodajnu porudžbinu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Izaberite vrednosti atributa" @@ -47016,6 +47081,11 @@ msgstr "Izaberite račun razlike" msgid "Select Dimension" msgstr "Izaberite dimenziju" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -47038,7 +47108,7 @@ msgstr "Izaberite stavke" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Izaberite stavke na osnovu datuma isporuke" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Izaberite stavke za kontrolu kvaliteta" @@ -47149,7 +47219,7 @@ msgstr "Izaberite dobavljača iz podrazumevanih dobavljača za stavke ispod. Nak msgid "Select a company" msgstr "Izaberite kompaniju" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "Izaberite grupu stavki." @@ -47165,11 +47235,11 @@ msgstr "Izaberite fakturu za učitavanje rezimea" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Izaberite stavku iz svakog seta koja će biti korišćena u prodajnoj porudžbini." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Izaberite barem jednu vrednost iz svakog od atributa." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Prvo izaberite kompaniju" @@ -47551,7 +47621,7 @@ msgstr "Brojevi serije / šarže" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48151,12 +48221,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Datum prekidanja usluge" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Datum prekidanja usluge ne može biti posle datuma završetka usluge" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Datum prekidanja usluge ne može biti pre datuma početka usluge" @@ -48670,6 +48740,8 @@ msgstr "Račun za isporuku" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48692,6 +48764,8 @@ msgstr "Račun za isporuku" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -49037,7 +49111,7 @@ msgstr "Prikaži poruke o grešakama" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Prikaži varijante atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Prikaži varijante" @@ -49177,7 +49251,7 @@ msgstr "Program lojalnosti sa jednim nivoom" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Prag za jednu transakciju" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Jedna varijanta" @@ -49386,7 +49460,7 @@ msgstr "Vrsta izvora" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Izvorno skladište" @@ -49410,7 +49484,7 @@ msgstr "Izvorno skladište je obavezno za stavku {0}." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Izvor i ciljna lokacija ne mogu biti isti" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Izvorno i ciljano skladište ne mogu biti isti za red {0}" @@ -49423,8 +49497,8 @@ msgstr "Izvorno i ciljano skladište moraju biti različiti" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Izvor sredstava (Obaveze)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}" @@ -49571,7 +49645,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Dani zastarivanja bi trebalo da počnu od 1." #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Standardna nabavka" @@ -49584,8 +49658,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "Standardni ocenjeni troškovi" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Standardna prodaja" @@ -50057,7 +50131,7 @@ msgstr "Status mora biti otkazan ili završen" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Status mora biti jedan od {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "Status je postavljen kao odbijen jer postoji jedno ili više odbijenih očitavanja." @@ -50085,8 +50159,8 @@ msgstr "Zalihe" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Prilagođavanje zaliha" @@ -50128,7 +50202,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50194,7 +50268,7 @@ msgstr "Detalji potrošnje zaliha" msgid "Stock Details" msgstr "Detalji o zalihama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Unosi zaliha su već kreirani za radni nalog {0}: {1}" @@ -50247,11 +50321,11 @@ msgstr "Unos zaliha je već kreiran za ovu listu za odabir" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Unos zaliha {0} kreiran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Unos zaliha {0} je kreiran" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Unos zaliha {0} nije podnet" @@ -50282,7 +50356,7 @@ msgstr "Stavke na zalihama" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50318,7 +50392,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "Odstupanja u knjizi zaliha" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Nivoi zaliha" @@ -50384,7 +50458,7 @@ msgstr "Planiranje zaliha" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50426,7 +50500,7 @@ msgstr "Zalihe primljene ali nisu fakturisane" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50437,7 +50511,7 @@ msgstr "Usklađivanje zaliha" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Stavka usklađivanja zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Usklađivanja zaliha" @@ -50468,13 +50542,13 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50483,12 +50557,12 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha" msgid "Stock Reservation" msgstr "Rezervacija zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Unosi rezervacije zaliha otkazani" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Unosi rezervacije zaliha kreirani" @@ -50597,6 +50671,7 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50610,7 +50685,7 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50630,6 +50705,7 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50748,11 +50824,11 @@ msgstr "Zalihe i proizvodnja" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati prema prijemnici nabavke {0}" @@ -50853,8 +50929,8 @@ msgstr "Zaustavljeni radni nalozi ne mogu biti otkazani. Prvo je potrebno otkaza #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Prodavnica" @@ -51070,7 +51146,7 @@ msgstr "Uslužna stavka naloga za podugovaranje" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Nabavljene stavke naloga za podugovaranje" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Nalog za podugovaranje {0} je kreiran." @@ -51151,7 +51227,7 @@ msgstr "Predmet" msgid "Submit" msgstr "Podnesi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Podnošenje radnje nije uspelo" @@ -51386,7 +51462,7 @@ msgstr "Uspešno usklađeno" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Dobavljač uspešno postavljen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Jedinica mere na zalihama je uspešno promenjena, redefinišite faktore konverzije za novu jedinicu mere." @@ -51596,7 +51672,7 @@ msgstr "Nabavljena količina" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51739,7 +51815,7 @@ msgstr "Faktura dobavljača" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Datum izdavanja fakture dobavljača" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Datum izdavanja fakture dobavljača ne može biti veći od datuma knjiženja" @@ -51754,7 +51830,7 @@ msgstr "Datum izdavanja fakture dobavljača ne može biti veći od datuma knjiž msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Broj fakture dobavljača" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Broj fakture dobavljača već postoji u ulaznoj fakturi {0}" @@ -51865,7 +51941,7 @@ msgstr "Primarni kontakt dobavljača" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -52015,7 +52091,7 @@ msgstr "Snabdevanje sirovinama za nabavku" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Podrška" @@ -52285,7 +52361,7 @@ msgstr "Iznos poreza odbijenog na izvoru" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Rezime obračuna poreza odbijenog na izvoru" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "Odbijen porez po odbitku na izvoru" @@ -52492,7 +52568,7 @@ msgstr "Ciljani broj serije" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Ciljano skladište" @@ -52520,8 +52596,8 @@ msgstr "Ciljano skladište je obavezno pre nego što se podnese" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Ciljano skladište je postavljeno za neke stavke, ali kupac nije unutrašnji kupac." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Ciljano skladište je obavezno za red {0}" @@ -52681,7 +52757,7 @@ msgstr "Iznos poreza biće zaokružen na nivou reda (stavke)" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Poreski krediti" @@ -52755,7 +52831,7 @@ msgstr "Raspodela poreza" msgid "Tax Category" msgstr "Poreska kategorija" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "Poreska kategorija je promenjena na \"Ukupno\" jer su sve stavke zapravo stavke van zaliha" @@ -53100,7 +53176,7 @@ msgstr "Odbijeni porezi i naknade" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Odbijeni porezi i naknade (valuta kompanije)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "Red poreza #{0}: {1} ne može biti manji od {2}" @@ -53518,7 +53594,7 @@ msgstr "Unosi u glavnu knjigu će biti otkazani u pozadini, ovo može potrajati msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Program lojalnosti nije važeći za izabranu kompaniju" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Zahtev za naplatu {0} je već plaćen, plaćanje se ne može obraditi dva puta" @@ -53530,7 +53606,7 @@ msgstr "Uslov plaćanja u redu {0} je verovatno duplikat." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Lista za odabir koja sadrži unose rezervacije zaliha ne može biti ažurirana. Ukoliko morate da izvršite promene, preporučujemo da otkažete postojeće stavke unosa rezervacije zaliha pre nego što ažurirate listu za odabir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Količina gubitka u procesu je resetovana prema količini gubitka u procesu sa radnom karticom" @@ -53546,7 +53622,7 @@ msgstr "Broj serije u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski broj {0} je rezervisan za {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Paket serije i šarže {0} nije validan za ovu transakciju. 'Vrsta transakcije' treba da bude 'Izlazna' umesto 'Ulazna' u paketu serije i šarže {0}" @@ -53554,7 +53630,7 @@ msgstr "Paket serije i šarže {0} nije validan za ovu transakciju. 'Vrsta trans msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Unos zaliha kao vrsta 'Proizvodnja' poznat je kao backflush. Sirovine koje se koriste za proizvodnju gotovih proizvoda poznatiji su kao backflushing.

Kada se kreira proizvodni unos, sirovine se backflush-uju na osnovu sastavnice proizvodne stavke. Ukoliko želite da stavke sirovine budu backflush na osnovu unosa prenosa materijala koji je napravljen u vezi sa tim radnim nalogom, možete to postaviti u ovom polju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Radni nalog je obavezan za nalog za demontažu" @@ -53564,7 +53640,7 @@ msgstr "Radni nalog je obavezan za nalog za demontažu" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Analitički račun koji je obaveza ili kapital, na kom će dobitak ili gubitak biti knjižen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Raspoređeni iznos je veći od neizmirenog iznosa u zahtevu za naplatu {0}" @@ -53625,7 +53701,7 @@ msgstr "Sledeća imovina nije mogla automatski da postavi unose za amortizaciju: msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Sledeće šarže su istekle, molimo Vas da ih dopunite:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Sledeći obrisani atributi postoje u varijantama, ali ne i u šablonima. Možete ili obrisati varijante ili zadržati atribute u šablonu." @@ -53650,15 +53726,15 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina pakovanja (za štam msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Praznik koji pada na {0} nije između datum početka i datuma završetka" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Sledeća stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete je omogućiti kao {type_of} stavku iz master podataka stavke." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Stavke {0} i {1} su prisutne u sledećem {2} :" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Sledeće stavke {items} nisu označene kao {type_of} stavke. Možete ih omogućiti kao {type_of} stavke iz master podataka stavke." @@ -53798,11 +53874,11 @@ msgstr "Sinhronizacija je započeta u pozadini, proverite listu {0} za nove zapi msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces. U slučaju problema pri obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju zaliha i vratiti ga u fazu nacrta" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces. U slučaju problema pri obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju zaliha i vratiti ga u status podneto" @@ -53848,7 +53924,7 @@ msgstr "Skladište u kojem čuvate sirovine. Svaka potrebna stavka može imati p msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Skladište u koje će Vaše stavke biti premeštene kada započnete proizvodnju. Grupno skladište može takođe biti izabrano kao skladište za nedovršenu proizvodnju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" @@ -53856,7 +53932,7 @@ msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} uspešno kreiran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} se korsiti za izračunavanje procenjene vrednosti gotovog proizvoda {2}." @@ -53884,11 +53960,7 @@ msgstr "Nema aktivnih fiskalnih godina za koje se mogu generisati demo podaci." msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Nema dostupnih termina za ovaj datum" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "Samo je {0} kreirano ili povezano sa {1}. Molimo Vas da kreirate ili povežete {2} imovinu sa odgovarajućim dokumentom." - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "Postoje dve opcije za procenu zaliha. FIFO (prvi ulaz - prvi izlaz) i promenljiva prosečna vrednost. Za detaljno razumevanje pogledajte dokumentaciju Vrednovanje, FIFO i promenljiva prosečna vrednost." @@ -53900,7 +53972,7 @@ msgstr "Ne postoje varijante stavke za izabranu stavku" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "Mogu postojati višestrukti nivoi naplate na osnovu ukupno potrošenog iznosa. Faktor konverzije za iskorišćenje će uvek biti isti za sve iznose." -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Može poostojati samo jedan račun po kompaniji {0} {1}" @@ -53920,7 +53992,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna podugovorena sastavnica {0} za gotov proizvod {1}." msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Nije pronađena nijedna šarža za {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Mora postojati bar jedan gotov proizvod u unosu zaliha" @@ -53959,11 +54031,11 @@ msgstr "Došlo je do problema prilikom poništavanja unosa uplate {0}." msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "Ovaj račun ima stanje '0' u osnovnoj valuti ili valuti računa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "Ova stavka je šablon i ne može se koristiti u transakcijama. Atributi stavke će biti kopirani u varijante osim ako je postavljeno 'Bez kopiranja'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Ova stavka je varijanta {0} (Šablon)." @@ -53971,7 +54043,7 @@ msgstr "Ova stavka je varijanta {0} (Šablon)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Rezime ovog meseca" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Ova nabavna porudžbina je u potpunosti podugovorena." @@ -54086,7 +54158,7 @@ msgstr "Ovo se zasniva na transakcijama vezanim za ovog prodavca. Pogledajte vre msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "Ovo se smatra rizičnim sa računovodstvenog stanovišta." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Ovo se radi kako bi se obradila računovodstvena evidencija u slučajevima kada je prijemnica nabavke kreirana nakon ulazne fakture" @@ -54094,7 +54166,7 @@ msgstr "Ovo se radi kako bi se obradila računovodstvena evidencija u slučajevi msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Ovo je omogućeno kao podrazumevano. Ukoliko želite da planirate materijal za podsklopove stavki koje proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ukoliko planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete da onemogućite ovu opciju." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Ovo je za stavke sirovina koje će se koristiti za kreiranje gotovih proizvoda. Ukoliko je stavka dodatna usluga, poput 'pranja', koja će se koristiti u sastavnici, ostavite ovu opciju neoznačenom." @@ -54400,7 +54472,7 @@ msgstr "Evidencija vremena {0} je već završena ili otkazana" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Evidencije vremena" @@ -54908,7 +54980,7 @@ msgstr "Da biste uključili troškove podsklopova i otpisanih stavki u gotovim p msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Da bi porez bio uključen u red {0} u ceni stavke, porezi u redovima {1} takođe moraju biti uključeni" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Za spajanje, sledeće osobine moraju biti iste za obe stavke" @@ -54920,11 +54992,11 @@ msgstr "Da biste ovo poništili, omogućite '{0}' u kompaniji {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "Da biste nastavili sa uređivanjem ove vrednosti atributa, omogućite {0} u podešavanjima varijanti stavke." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Da biste podneli fakturu bez nabavne porudžbine, postavite {0} kao {1} u {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Da biste podneli fakturu bez prijemnica nabavke, molimo Vas da postavite {0} kao {1} u {2}" @@ -55260,7 +55332,7 @@ msgstr "Ukupna komisija" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Ukupna završena količina" @@ -55308,7 +55380,7 @@ msgstr "Ukupan iznos troškova (putem evidencije vremena)" msgid "Total Credit" msgstr "Ukupno potražuje" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Ukupan iznos potražuje/duguje treba da bude isti kao u nalogu knjiženja" @@ -55317,7 +55389,7 @@ msgstr "Ukupan iznos potražuje/duguje treba da bude isti kao u nalogu knjiženj msgid "Total Debit" msgstr "Ukupno duguje" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Ukupan iznos duguje mora da bude jednak ukupnom iznsou potražuje. Razlika je {0}" @@ -56467,7 +56539,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56570,7 +56642,7 @@ msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan u redu {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Naziv jedinice mere" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan za jedinicu mere: {0} u stavci: {1}" @@ -56704,7 +56776,7 @@ msgstr "Jedinica mere" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Jedinica mere" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Jedinica mere {0} je uneta više puta u tabelu faktora konverzije" @@ -57142,7 +57214,7 @@ msgstr "Ažuriranje uspešno" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "Ažurirano putem 'Zapis vremena' (u minutima)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Ažuriranje varijanti..." @@ -57170,8 +57242,8 @@ msgstr "Otpremni XML fakturu" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "Po podnošenju prodajne porudžbine, radnog naloga, ili plana proizvodnje, sistem će automatski rezervisati zalihe." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Viši prihod" @@ -57514,7 +57586,7 @@ msgstr "Datum početka važenja mora biti nakon {0}, jer je poslednji unos u gla #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57702,7 +57774,7 @@ msgstr "Nedostaje stopa vrednovanja" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Stopa vrednovanja za stavku {0} je neophodna za računovodstvene unose za {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Stopa vrednovanja je obavezna ukoliko je unet početni inventar" @@ -57716,7 +57788,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja je obavezna za stavku {0} u redu {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Vrednovanje i ukupno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Stopa vrednovanja za stavke obezbeđene od strane kupca je postavljena na nulu." @@ -57803,7 +57875,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "Vrednost ili količina" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Predlog vrednosti" @@ -57877,13 +57949,13 @@ msgstr "Odstupanje" msgid "Variance ({})" msgstr "Odstupanje ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Varijanta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Greška atributa varijante" @@ -57902,11 +57974,11 @@ msgstr "Varijanta sastavnice" msgid "Variant Based On" msgstr "Varijanta zasnovana na" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Varijanta zasnovana na se ne može promeniti" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Izveštaj o detaljima varijante" @@ -57920,7 +57992,7 @@ msgstr "Polje varijante" msgid "Variant Item" msgstr "Stavka varijante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Stavke varijante" @@ -57931,7 +58003,7 @@ msgstr "Stavke varijante" msgid "Variant Of" msgstr "Varijanta od" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Kreiranje varijante je stavljeno u red čekanja." @@ -58057,10 +58129,11 @@ msgstr "Video podešavanje" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58791,7 +58864,7 @@ msgstr "Upozorenje na negativno stanje zaliha" msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u odnosu na unos zaliha {2}" @@ -59143,7 +59216,7 @@ msgstr "Točkovi" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "Kada je izabrano matično skladište, sistem vrši proveru stanja zaliha u povezanim zavisnim skladištima" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "Kada kreirate stavku, unos vrednosti za ovo polje automatski će kreirati cenu stavke kao pozadinski zadatak." @@ -59332,8 +59405,8 @@ msgstr "Radni nalog ne može biti kreiran iz sledećeg razloga:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Radni nalog se ne može kreirati iz stavke šablona" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Radni nalog je {0}" @@ -59341,7 +59414,7 @@ msgstr "Radni nalog je {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Radni nalog nije kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Radni nalog: {0} radna kartica nije pronađena za operaciju {1}" @@ -59781,7 +59854,7 @@ msgstr "Takođe možete postaviti podrazumevani račun za građevinske radove u msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Možete promeniti matični račun u račun bilansa stanja ili izabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Ne možete uneti trenutni dokument u kolonu 'Protiv nalog knjiženja'" @@ -59806,7 +59879,7 @@ msgstr "Možete iskoristiti do {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "Možete to postaviti kao naziv mašine ili vrstu operacije. Na primer, mašina za šivenje 12" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Ne možete izvršiti nikakve izmene na radnoj kartici jer je radni nalog zatvoren." @@ -59834,7 +59907,7 @@ msgstr "Ne možete kreirati ili otkazati nikakve računovodstvene unose u zatvor msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Ne možete kreirati/izmeniti računovodstvene unose do ovog datuma." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Ne možete istovremeno knjižiti dugovnu i potražnu stranu na istom računu" @@ -59898,7 +59971,7 @@ msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu: {0}." msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Uneli ste duplu otpremnicu u redu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u podešavanjima zaliha da biste održali nivoe ponovnog naručivanja." @@ -59946,7 +60019,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "Vaša imejl adresa je verifikovana i Vaš sastanak je zakazan" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "Vaša narudžbina je na isporuci!" @@ -60036,7 +60109,7 @@ msgstr "od {}" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "ne može biti veće od 100" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "datirano {0}" @@ -60301,7 +60374,7 @@ msgstr "naslov" msgid "to" msgstr "ka" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "da biste raspodelili iznos ove reklamacione fakture pe njenog otkazivanja." @@ -60343,7 +60416,7 @@ msgstr "{0} '{1}' nije u fiskalnoj godini {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u radnom nalogu {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1}ima podnetu imovinu. Uklonite stavku {2} iz tabele da biste nastavili." @@ -60379,7 +60452,7 @@ msgstr "{0} operacije: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} zahtev za {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} zadržavanje uzorka se zasniva na šarži, molimo Vas da proverite da li stavka ima broj šarže kako biste zadržali uzorak" @@ -60391,23 +60464,23 @@ msgstr "{0} transakcija(e) usklađeno" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "{0} račun nije vrsta {1}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} nalog nije pronađen prilikom podnošenja prijemnice nabavke" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} prema računu {1} na datum {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} protiv nabavne porudžbine {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} protiv izlazne fakture {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} prema prodajnoj porudžbini {1}" @@ -60453,7 +60526,7 @@ msgstr "{0} kreirano" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta mora biti ista kao podrazumevana valuta kompanije. Molimo Vas da izaberete drugi račun." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} trenutno ima {1} kao ocenu u Tablici ocenjivanja dobavljača, nabavnu porudžbinu ka ovom dobavljaču treba izdavati sa oprezom." @@ -60470,7 +60543,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} unet dva puta u stavke poreza" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} unet dva puta {1} u stavke poreza" @@ -60575,7 +60648,7 @@ msgstr "{0} nije pokrenut. Ne može se pokrenuti događaj za ovaj dokument" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} nije podrazumevani dobavljač ni za jednu stavku." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} je na čekanju do {1}" @@ -60618,7 +60691,7 @@ msgstr "Parametar {0} je nevažeći" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "Unosi plaćanja {0} ne mogu se filtrirati prema {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "Količina {0} za stavku {1} se prima u skladište {2} sa kapacitetom {3}." @@ -60663,7 +60736,7 @@ msgstr "{0} do {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} važećih serijskih brojeva za stavku {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} varijanti je kreirano." @@ -60671,7 +60744,7 @@ msgstr "{0} varijanti je kreirano." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} će biti dato kao popust." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60697,7 +60770,7 @@ msgstr "{0} {1} kreirano" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} ne postoji" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} ima računovodstvene unose u valuti {2} za kompaniju {3}. Molimo Vas da izaberete račun potraživanja ili obaveza u valuti {2}." @@ -60709,7 +60782,7 @@ msgstr "{0} {1} je već u potpunosti plaćeno." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} je već delimično plaćeno. Molimo Vas da koristite 'Preuzmi neizmirene fakture' ili 'Preuzmi neizmirene porudžbine' kako biste dobili najnovije neizmirene iznose." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60744,23 +60817,23 @@ msgstr "{0} {1} je otkazano ili zaustavljeno" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} je otkazano, samim tim radnja se ne može završiti" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} je zatvoreo" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} je onemogućeno" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} je zaključano" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} nije aktivno" @@ -60772,8 +60845,8 @@ msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj fiskalnoj godini" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} nije podneto" @@ -60869,8 +60942,8 @@ msgstr "{0}% od ukupne vrednosti fakture biće odobren popust." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{1} za {0} ne može biti nakon očekivanog datuma završetka za {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, završite operaciju {1} pre operacije {2}." @@ -60878,7 +60951,7 @@ msgstr "{0}, završite operaciju {1} pre operacije {2}." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} ne pripada kompaniji: {2}" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} ne postoji" @@ -60886,23 +60959,23 @@ msgstr "{0}: {1} ne postoji" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} imovine kreirane za {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} je otkazano ili zatvoreno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} je obavezno za podugovoreni posao {doctype}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "Veličina uzorka za {item_name} ({sample_size}) ne može biti veća od prihvaćene količine ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} je {status}." @@ -60968,7 +61041,7 @@ msgstr "{} za fakturisanje" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} ne može biti otkazano jer su zarađeni poeni lojalnosti iskorišćeni. Prvo otkažite {} broj {}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} ima podnetu povezanu imovinu. Morate otkazati imovinu da biste kreirali povraćaj nabavke ." diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index d48da841eed..e38a919693d 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-30 07:12\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr " Är Underkontrakterad" msgid " Item" msgstr " Artikel" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Underenhet" msgid " Summary" msgstr "Översikt" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte vara Försäljning Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte ha Grund Pris" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Är Fast Tillgång\" kan inte ångras då Tillgång Register finns mot denna Artikel" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Poster' kan inte vara tom" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'Från Datum' erfodras" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Från Datum' måste vara efter 'Till Datum'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Har Serie Nummer' kan inte vara 'Ja' för ej Lager Artikel" @@ -866,11 +867,11 @@ msgstr "Genvägar\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Totalt Belopp: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Utestående belopp: {0}" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Accepterad Kvantitet i Lager Enhet" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Åtkomst Nyckel erfordras för Tjänsteleverantör: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Enligt CEFACT/ICG/2010/IC013 eller CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "Enligt stycklista {0} saknas artikel '{1}' i lager post." @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "Konto: {0}: Kan inte tilldela konto som sitt överordnad konto" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Konto: {0} är Kapitalarbete pågår och kan inte uppdateras av Journal Post" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner" @@ -1849,29 +1850,29 @@ msgstr "Bokföring Poster" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Bokföring Post för Tillgång" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Bokföring Post för Service" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Bokföring Post för Lager" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Bokföring Post för {0}" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "Bokföring Inställningar" msgid "Accounts User" msgstr "Bokföring Användare" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Bokföring Tabell kan inte vara tom." @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Åtgärd om samma Pris inte bibehålls under Försäljning" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" @@ -2665,14 +2666,14 @@ msgstr "Detta Moms/Avgift kan inte inkluderas i Artikel Pris på rad {0}" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Lägg till / Ändra Priser" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "Lägg till Tidrapporter" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Lägg till Helg Dagar" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "Lägg till Anteckning" @@ -3347,7 +3348,7 @@ msgstr "Justera Tillgång Värde" msgid "Adjustment Against" msgstr "Justering Mot" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Justering Baserad på Inköp Faktura Pris" @@ -3471,7 +3472,7 @@ msgstr "Förskott Belopp" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Förskott Betalning mot {0} {1} kan inte vara större än Totalt Belopp {2}" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr "Mot Kostnad Konto" msgid "Against Income Account" msgstr "Mot Intäkt Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Mot Journal Post {0} som inte har någon oavstämd {1} post" @@ -3634,7 +3635,7 @@ msgstr "Mot Försäljning Order Artikel" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Mot Lager Post" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "Mot Leverantör Faktura {0}" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgstr "All konversation inklusive och ovanför detta ska flyttas till ny Ärend msgid "All items are already requested" msgstr "Alla artiklar är redan efterfrågade" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade" @@ -3973,11 +3974,11 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade" msgid "All items have already been received" msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll." @@ -4467,6 +4468,10 @@ msgstr "Det finns redan post för Artikel {0}" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Standard i Kassa Profil {0} för Användare {1} redan angiven. Inaktivera Standard i Kassa Profil." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "Du kan inte byta tillbaka till FIFO efter att ha angivit värdering sätt till MA för denna artikel." + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -5018,7 +5023,7 @@ msgstr "Artikel grupp är ett sätt att klassificera artiklar baserat på typer. msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Fel har uppstått vid ompostering av artikel värdering via {0}" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Fel uppstod under uppdatering process" @@ -5078,7 +5083,7 @@ msgstr "Annan Budget Post '{0}' finns redan mot {1} '{2}' och konto '{3}' för B msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "Annan Resultat Enhet Tilldelning Post {0} är tillämplig från {1}, därför kommer denna tilldelning att gälla upp till {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "En annan betalningsbegäran är redan behandlad" @@ -5526,7 +5531,7 @@ msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad erfordras fält {1}." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad ska värdet för fält {1} vara mer än 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Eftersom det finns befintliga godkäAda transaktioner mot artikel {0} kan man inte ändra värdet på {1}." @@ -5672,7 +5677,7 @@ msgstr "Tillgång Kategori Konto" msgid "Asset Category Name" msgstr "Tillgång Kategori Namn" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Tillgång Kategori erfordras för Fast Tillgång post" @@ -5961,7 +5966,7 @@ msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Tillgång Borttagen" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Tillgång utfärdad till Personal {0}" @@ -5969,7 +5974,7 @@ msgstr "Tillgång utfärdad till Personal {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Tillgång ur funktion på grund av reparation av Tillgång {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Tillgång mottagen på plats {0} och utfärdad till Personal {1}" @@ -6001,7 +6006,7 @@ msgstr "Tillgång Såld" msgid "Asset submitted" msgstr "Tillgång Godkänd" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Tillgång överförd till Plats {0}" @@ -6054,11 +6059,15 @@ msgstr "Tillgång {0} skapad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den." msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Tillgång {0} uppdaterad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den." +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "Tillgång {0} har bara en flytt post. Skapa annan flytt innan du tar bort denna för att kunna spåra tillgång." + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Tillgång {0} måste godkännas" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Tillgång {assets_link} skapad för {item_code}" @@ -6088,11 +6097,11 @@ msgstr "Tillgångens Värde Justerat efter godkänade av Tillgång Värde Juster msgid "Assets" msgstr "Tillgångar" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Tillgångar har inte skapats för {item_code}. Skapa Tillgång manuellt." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Tillgångar {assets_link} skapade för {item_code}" @@ -6171,7 +6180,7 @@ msgstr "Åtminstone en av Tillämpliga Moduler ska väljas" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Minst en av Försäljning eller Inköp måste väljas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Minst ett Lager erfordras" @@ -6203,6 +6212,10 @@ msgstr "Rad {0}: Serie och Parti Paket {1} år redan skapad. Ta bort värde frå msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "Rad {0}: ange överordnad rad nummer för artikel {1}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "På rad {0}: Differens Konto får inte vara ett Lager Konto. Ändra Konto Typ för konto {1} eller välj ett annat konto" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6265,7 +6278,7 @@ msgstr "Egenskap Namn" msgid "Attribute Value" msgstr "Egenskap Värde" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Egenskap Tabell erfordras" @@ -6273,11 +6286,11 @@ msgstr "Egenskap Tabell erfordras" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Egenskap Värde: {0} får endast visas en gång" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Egenskaper {0} valda flera gånger i Egenskap Tabell" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" @@ -6523,7 +6536,7 @@ msgstr "Automatiskt avstäm och ange Parti i Bank Transaktioner" msgid "Auto re-order" msgstr "Automatisk Ombeställning" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Återkommande Dokument uppdaterad" @@ -6694,7 +6707,7 @@ msgstr "Tillgängligt Lager för Artikel Paket" msgid "Available for use date is required" msgstr "Tillgängligt för Användning Datum erfordras" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Tillgänglig Kvantitet är {0}, behövs {1}" @@ -6820,7 +6833,7 @@ msgstr "Lager Kvantitet" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -7050,7 +7063,7 @@ msgstr "Stycklista Webbplats Artikel" msgid "BOM Website Operation" msgstr "Stycklista Webbplats Åtgärd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Stycklista och Produktion Kvantitet erfodras" @@ -7061,7 +7074,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Stycklista & Produktion" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Stycklista innehåller inte någon Lager Artikel" @@ -7298,7 +7311,7 @@ msgstr "Bank Konto Nummer" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Bank Konto" @@ -7497,7 +7510,7 @@ msgstr "Bank Transaktion {0} är redan helt avstämd" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Bank Transaktion {0} uppdaterad" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Bank Konto kan inte namnges som {0}" @@ -7561,11 +7574,11 @@ msgstr "Streck/Qr Kod" msgid "Barcode Type" msgstr "Streck/QR Kod Typ" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Streck/QR Kod {0} används redan i Artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Streck/QR Kod {0} är inte giltig {1} kod" @@ -7820,7 +7833,7 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7932,12 +7945,12 @@ msgstr "Parti {0} och Lager" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är förfallen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är Inaktiverad." @@ -8004,7 +8017,7 @@ msgstr "Faktura för Avvisad Kvantitet i Inköp Faktura" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Stycklista" @@ -8207,7 +8220,7 @@ msgstr "Faktura Status" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Faktura Postnummer" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "Faktura Valuta måste vara lika med antingen Standard Bolag Valuta eller Parti Konto Valuta" @@ -9156,7 +9169,7 @@ msgstr "Kampanj Schema" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Kan godkännas av {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Kan inte stänga Arbetsorder, eftersom {0} Jobbkort har Pågående Arbete status." @@ -9184,8 +9197,8 @@ msgstr "Kan inte filtrera baserat på Betalning Sätt, om grupperad efter Betaln msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifikat" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}" @@ -9352,9 +9365,9 @@ msgstr "Kan inte Beräkna Ankomst Tid eftersom Förare Adress saknas." msgid "Cannot Create Return" msgstr "Kan inte Skapa Retur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "Kan inte Slå Samman" @@ -9374,11 +9387,11 @@ msgstr "Kan inte godkänna om Register Poster för verifikationer under stängt msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "Kan inte ändra {0} {1}, skapa ny istället." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Kan inte tillämpa TDS mot flera parter i en post" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Kan inte vara Fast Tillgång artikel när Lager Register är skapad." @@ -9394,7 +9407,7 @@ msgstr "Kan inte annullera eftersom godkänd Lager Post {0} finns redan" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Kan inte annullera transaktion. Ompostering av artikel värdering vid godkännande är inte klar ännu." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Kan inte annullera detta dokument eftersom det är länkad med godkänd tillgång {asset_link}. Annullera att fortsätta." @@ -9402,7 +9415,7 @@ msgstr "Kan inte annullera detta dokument eftersom det är länkad med godkänd msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Kan inte annullera transaktion för Klar Arbetsorder." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Kan inte ändra egenskap efter Lager transaktion. Skapa ny Artikel och överför kvantitet till ny Artikel" @@ -9418,7 +9431,7 @@ msgstr "Kan inte ändra Referens Dokument Typ" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Kan inte ändra Service Stopp Datum för Artikel på rad {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Kan inte ändra Variant Egenskaper efter Lager transaktion.Skapa ny Artikel för att göra detta." @@ -9446,7 +9459,7 @@ msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ är vald." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar." @@ -9556,7 +9569,7 @@ msgstr "Kan inte ange som förlorad eftersom Försäljning Order är skapad." msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag." @@ -9741,7 +9754,7 @@ msgstr "Kassaflöde från Verksamhet" msgid "Cash In Hand" msgstr "Kassa och Bank" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "Kassa eller Bank Konto erfordras för Betalning Post" @@ -9779,6 +9792,48 @@ msgstr "Kassa Stängning Betalningar" msgid "Catch All" msgstr "Hämta Alla" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "Kategorisera Efter" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "Kategorisera Efter" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "Kategorisera efter Konto" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "Kategorisera efter Artikel" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "Kategorisera efter Parti" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "Kategorisera efter Leverantör" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "Kategorisera efter Verifikat" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "Gruppera efter Verifikat (Konsoliderad)" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9802,7 +9857,7 @@ msgstr "Kategori Namn" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Tillgång Värde per Kategori" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Varning" @@ -9930,10 +9985,14 @@ msgstr "Ändringar" msgid "Changes in {0}" msgstr "Ändras om {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "Ändring av Kund Grupp för vald Kund är inte tillåtet." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "Om värdering sätt ändras till MA kommer det att påverka nya transaktioner. Om retroaktiva poster läggs till kommer tidigare FIFO baserade poster att bokas om, vilket kan ändra utgående balanser." + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10124,7 +10183,7 @@ msgstr "Check Bredd" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referens Datum" @@ -10172,7 +10231,7 @@ msgstr "Underordnad Dokument Namn" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Underordnad Rad Referens" @@ -10395,7 +10454,7 @@ msgstr "Stängd Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Stängda Dokument" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Stängd Arbetsorder kan inte stoppas eller öppnas igen" @@ -11226,13 +11285,7 @@ msgstr "Bolag Namn kan inte vara Bolag" msgid "Company Not Linked" msgstr "Bolag ej Länkad" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "Bolag Leverans Adress" @@ -11251,7 +11304,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Bolag Valutor för båda Bolag ska matcha för Moder Bolag Transaktioner." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Bolag Fält erfordras" @@ -11491,6 +11544,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Klar Kvantitet" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "Klara Uppgifter" @@ -12098,7 +12152,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Innehåll Typ" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" @@ -12257,7 +12311,7 @@ msgstr "Konvertering Faktor" msgid "Conversion Rate" msgstr "Konvertering Sats" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}" @@ -12578,8 +12632,8 @@ msgstr "Resultat Enhet för artikel rader är uppdaterad till {0}" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Resultat Enhet är del av Resultat Enhet Tilldelning och kan därför inte konverteras till grupp" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Resultat Enhet erfodras på rad {0} i Moms Tabell för typ {1}" @@ -12904,7 +12958,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12934,11 +12988,11 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12965,7 +13019,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13175,12 +13229,12 @@ msgstr "Skapa Användare Behörighet" msgid "Create Users" msgstr "Skapa Användare" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Skapa Variant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Skapa Varianter" @@ -13194,8 +13248,8 @@ msgstr "Skapa Arbetsplats" msgid "Create a new composite asset" msgstr "Skapa ny Sammansatt Tillgång" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Skapa variant med Mall Bild." @@ -13457,7 +13511,7 @@ msgstr "Kredit Månader" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13488,8 +13542,8 @@ msgstr "Kredit Faktura {0} skapad automatiskt" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "Kredit Till" @@ -13698,7 +13752,7 @@ msgstr "Cup" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -15067,7 +15121,7 @@ msgstr "Debet Belopp i Transaktion Valuta" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Debet Faktura" @@ -15127,11 +15181,11 @@ msgstr "Debet-Kredit överensstämmer ej" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "Debet-Kredit överensstämmer ej" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "Debitor/Kreditor" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "Debitor/Kreditor Förskott" @@ -15251,11 +15305,11 @@ msgstr "Standard Förskött Intäkt Konto" msgid "Default BOM" msgstr "Standard Stycklista" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte" @@ -15263,7 +15317,7 @@ msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Artikel {0} och Projekt {1}" @@ -15594,15 +15648,15 @@ msgstr " Standard Distrikt" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standard Enhet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras eftersom det finns några transaktion(er) med annan Enhet. Man måste antingen annullera länkade dokument eller skapa ny artikel." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras direkt eftersom man redan har skapat vissa transaktioner (s) med annan enhet. Man måste skapa ny Artikel för att använda annan standard enhet." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Standard Enhet för Variant '{0}' måste vara samma som i Mall '{1}'" @@ -16600,7 +16654,7 @@ msgstr "Avskrivning eliminerad via återföring" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16781,11 +16835,11 @@ msgstr "Differens (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "Differens Konto" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Lager Post är Öppning Post" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "Differens konto måste vara konto av typ Tillgång/Skuld (Tillfällig Öppning), eftersom denna Lager Post är Öppning Post." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Inventering är Öppning Post" @@ -17266,7 +17320,7 @@ msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Rabatt måste vara lägre än 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Rabatt på {} tillämpad enligt Betalning Villkor" @@ -17342,15 +17396,29 @@ msgstr "Gillar Ej" msgid "Dispatch" msgstr "Avsändning" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "Avsändare Adress" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "Avsändning Adress Detaljer" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17360,6 +17428,11 @@ msgstr "Avsändare Adress" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "Avsändare Adress Namn" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "Avsändning Adress Mall" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17370,7 +17443,7 @@ msgstr "Avsändare Information" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Avsändare Avisering" @@ -17566,6 +17639,10 @@ msgstr "Vill du fortfarande aktivera oföränderlig bokföring?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Vill du fortfarande aktivera negativ Lager?" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "Vill du ändra värdering sätt?" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Ska alla kunder meddelas via E-post?" @@ -17709,7 +17786,8 @@ msgstr "Skicka inte E-post" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "Klar" @@ -17983,11 +18061,11 @@ msgstr "Förfallo Datum" msgid "Due Date Based On" msgstr "Förfallo Datum Baserad På" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Förfallodatum kan inte vara efter {0}" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "Förfallodatum kan inte vara före {0}" @@ -18047,7 +18125,7 @@ msgstr "Påminnelse Nivå" msgid "Dunning Type" msgstr "Påminnelse Typ" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Kopiera" @@ -18132,7 +18210,7 @@ msgstr "Varaktighet i Dagar" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Tullar Moms och Skatter" @@ -18233,7 +18311,7 @@ msgstr "Öppna i Full Formulär" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Ej Tillåtet att Redigera " -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "Redigera Anteckning" @@ -18689,7 +18767,7 @@ msgstr "Tom" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems(Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Aktivera Tillåt Partiell Reservation i Lager Inställningar för att reservera partiell lager." @@ -18705,7 +18783,7 @@ msgstr "Aktivera Tid Bokning Schema" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Aktivera Automatisk E-post" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Aktivera Automatisk Ombeställning" @@ -19032,7 +19110,7 @@ msgstr "Ange namn för denna Helg Lista." msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Ange belopp som ska lösas in." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Ange Artikel Kod, namn kommer att automatiskt hämtas på samma sätt som Artikel Kod när man klickar i Artikel Namn fält ." @@ -19078,7 +19156,7 @@ msgstr "Ange namn på Förmånstagare innan godkännande." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Ange namn på Bank eller Låne Bolag innan godkännande." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Ange Öppning Lager Enheter." @@ -19131,7 +19209,7 @@ msgstr "Post Typ" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Eget Kapital" @@ -19155,7 +19233,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19282,7 +19360,7 @@ msgstr "Fritt Fabrik" msgid "Example URL" msgstr "Exempel URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Exempel på länkad dokument: {0}" @@ -19311,7 +19389,7 @@ msgstr "Godkännande Roll för Undantag i Budget" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Överskott Material Förbrukad" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "Överskott Överföring" @@ -19443,7 +19521,7 @@ msgstr "Valutaväxling Kurs måste vara samma som {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Punktskatt Post" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "Punktskatt Faktura" @@ -19624,7 +19702,7 @@ msgstr "Förväntad Värde Efter Användning" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19689,13 +19767,13 @@ msgstr "Kostnad Anspråk" msgid "Expense Head" msgstr "Kostnad Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Kostnad Konto Ändrad" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Kostnad Konto erfodras för Artikel {0}" @@ -19815,7 +19893,7 @@ msgstr "Exportera Felaktiga Rader" msgid "Export Import Log" msgstr "Exportera Import Logg" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "Extern" @@ -20073,7 +20151,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Hämta Värde Från" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Hämta Utvidgade Stycklistor (inklusive Underenheter)" @@ -20092,7 +20170,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "Hämtar Fel" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Hämtar växel kurs ..." @@ -20480,7 +20558,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Färdiga Artiklar baserad Driftskostnad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Färdig Artikel {0} stämmer inte med Arbetsorder {1}" @@ -20630,7 +20708,7 @@ msgstr "Fast Tillgång Konto" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "Fasta Tillgångar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Fast Tillgång Artikel får ej vara Lager Artikel." @@ -20765,7 +20843,7 @@ msgstr "För Standard Leverantör (Valfri)" msgid "For Item" msgstr "För Artikel" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "För Artikel {0} kan inte tas emot mer än {1} i kvantitet mot {2} {3}" @@ -20796,7 +20874,7 @@ msgstr "För Prislista" msgid "For Production" msgstr "För Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfordras" @@ -20856,15 +20934,19 @@ msgstr "För hur mycket du spenderat = 1 Lojalitet Poäng" msgid "For individual supplier" msgstr "För Enskild Leverantör" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "För artikel {0}endast {1} tillgång har skapats eller länkats till {2}. Skapa eller länka {3} fler tillgångar med respektive dokument." + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "För Artikel {0} pris måste vara positiv tal. Att tillåta negativa priser, aktivera {1} i {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående kvantitet ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}" @@ -20891,11 +20973,11 @@ msgstr "För 'Tillämpa Regel på' villkor erfordras fält {0}" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "För kundernas bekvämlighet kan dessa koder användas i utskriftsformat som Fakturor och Följesedlar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "För artikel {0} ska kvantitet vara {1} enligt stycklista {2}." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "För att ny {0} ska gälla, vill du radera nuvarande {1}?" @@ -21933,7 +22015,7 @@ msgstr "Hämta Artiklar" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21945,8 +22027,8 @@ msgstr "Hämta Artiklar" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Hämta Artiklar Från" @@ -21968,8 +22050,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "Hämta Artiklar endast för Inköp" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Hämta Artiklar från Stycklista" @@ -21983,7 +22065,7 @@ msgstr "Hämta Artiklar från Material Begäran mot denna Leverantör" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Hämta Artiklar från öppna Material Begäran" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Hämta Artiklar från Artikel Paket" @@ -22157,7 +22239,7 @@ msgstr "I Transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Överförd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Artiklarna redan mottagna mot utleverans post {0}" @@ -22445,9 +22527,6 @@ msgstr "Brutto och Netto Resultat Rapport" msgid "Group" msgstr "Grupp" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22482,25 +22561,14 @@ msgstr "Sammanfoga lika Artikelrader" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupp Lager kan inte användas i transaktioner. Ändra värde på {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Gruppera efter" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Gruppera efter Konto" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Gruppera efter Artikel" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Gruppera efter Material Begäran" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Gruppera efter Parti" @@ -22513,27 +22581,11 @@ msgstr "Gruppera efter Inköp Order" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Gruppera efter Försäljning Order" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Gruppera efter Leverantör" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Gruppera efter Verifikat" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Gruppera efter Verifikat (Konsoliderad)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Ej Tillåtet att välja Grupp Nod Lager för transaktioner" @@ -23120,7 +23172,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "Identifiering av Förpackning för Leverans (för utskrift)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Identifierar Beslutsfattare" @@ -23433,7 +23485,7 @@ msgstr "Om lojalitet poäng inte ska ha giltig tid, lämna giltighets tid tom el msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Om ja, kommer detta lager att användas för att lagra avvisat material" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Om man har denna artikel i Lager, kommer System att lagerbokföra varje transaktion av denna artikel." @@ -24040,7 +24092,7 @@ msgstr "I Lager" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "I fallet med flernivå program kommer kunderna att automatiskt tilldelas rätt nivå enligt vad de spenderar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "I detta sektion kan man definiera bolagsomfattande transaktion relaterade standard inställningar för denna artikel. T.ex. Standard Lager, Standard Prislista, Leverantör, osv." @@ -24347,11 +24399,11 @@ msgstr "Felaktig Saldo Kvantitet Efter Transaktion" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Felaktig Parti Förbrukad" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Felaktig Komponent Kvantitet" @@ -24557,13 +24609,13 @@ msgstr "Infoga Nya Poster" msgid "Inspected By" msgstr "Kontrollerad Av" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Kontroll Avvisad" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Kontroll Erfordras" @@ -24580,7 +24632,7 @@ msgstr "Kontroll Erfodras före Leverans" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Kontroll Erfodras före Inköp" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "Kontroll Godkännande" @@ -24667,7 +24719,7 @@ msgstr "Otillräckliga Behörigheter" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24787,7 +24839,7 @@ msgstr "Intern Lager Överförning Inställningar" msgid "Interest" msgstr "Ränta" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Ränta och/eller Påminnelse avgift" @@ -24797,7 +24849,7 @@ msgstr "Ränta och/eller Påminnelse avgift" msgid "Interested" msgstr "Intresserad" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "Intern" @@ -24859,7 +24911,7 @@ msgstr "Interna Överföringar" msgid "Internal Work History" msgstr "Intern Arbetsliv Erfarenhet" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "Interna Överföringar kan endast göras i bolag standard valuta" @@ -24883,8 +24935,8 @@ msgstr "Introduktion" msgid "Invalid" msgstr "Ogiltig" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24895,7 +24947,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "Ogiltig Konto" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Ogiltig Tilldelad Belopp" @@ -24915,7 +24967,7 @@ msgstr "Ogiltig Återkommande Datum" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ogiltig Avtal Order för vald Kund och Artikel" @@ -24953,8 +25005,8 @@ msgstr "Ogiltig Dokument" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Ogiltig Dokument Typ" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "Ogiltig Formel" @@ -24971,7 +25023,7 @@ msgstr "Ogiltig Gruppera Efter" msgid "Invalid Item" msgstr "Ogiltig Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Ogiltig Artikel Standard" @@ -24993,7 +25045,7 @@ msgstr "Ogiltig Kassa Faktura" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Ogiltig Överordnad Konto" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Ogiltig Artikel Nummer" @@ -25043,7 +25095,7 @@ msgstr "Ogiltig Schema" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Ogiltig Försäljning Pris" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Felaktig Serie och Parti Paket" @@ -25072,7 +25124,7 @@ msgstr "Ogiltig Villkor Uttryck" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Ogiltig förlorad anledning {0}, skapa ny förlorad anledning" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Ogiltig nummer serie (. saknas) för {0}" @@ -25949,11 +26001,11 @@ msgstr "Utfärdande Datum" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "Utfärdande kan inte göras till plats. Ange personal att utfärda Tillgång {0} " -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer." @@ -26001,7 +26053,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26281,7 +26333,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26356,7 +26408,7 @@ msgstr "Artikel Kod (Färdig Artikel)" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "Artikel Kod kan inte ändras för Serie Nummer" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Artikel Kod erfodras på Rad Nummer {0}" @@ -26720,7 +26772,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26977,17 +27029,17 @@ msgstr "Artikel Variant Detaljer" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Artikel Variant Inställningar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Artikel Variant {0} finns redan med samma attribut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Artikel Varianter uppdaterade" @@ -27049,11 +27101,11 @@ msgstr "Artikel och Lager" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Artikel och Garanti Information" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikel för rad {0} matchar inte Material Begäran" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "Artikel har varianter." @@ -27083,7 +27135,7 @@ msgstr "Artikel Åtgärd" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Artikel pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för artikel {0}" @@ -27105,7 +27157,7 @@ msgstr "Värderingssats räknas om med hänsyn till landad kostnad verifikat bel msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Artikel värdering omläggning pågår. Rapport kan visa felaktig artikelvärde." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Artikel variant {0} finns med lika egenskap" @@ -27118,7 +27170,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikel {0} kan inte skapas order för mer än {1} mot Avtal Order {2}." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Artikel {0} finns inte" @@ -27147,7 +27199,7 @@ msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikel {0} har ingen serie nummer. Endast serie nummer artiklar kan ha leverans baserat på serie nummer" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Artikel {0} har nått slut på sin livslängd {1}" @@ -27159,11 +27211,11 @@ msgstr "Artikel {0} ignorerad eftersom det inte är Lager Artikel" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Artikel {0} är redan reserverad/levererad mot Försäljning Order {1}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Artikel {0} är anullerad" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" @@ -27171,7 +27223,7 @@ msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Artikel {0} är inte serialiserad Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel" @@ -27179,7 +27231,7 @@ msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikel {0} är inte underleverantör artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts" @@ -27199,7 +27251,7 @@ msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikel {0} får inte vara Lager Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}" @@ -27207,7 +27259,7 @@ msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}" msgid "Item {0} not found." msgstr "Artikel {0} hittades inte." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Artikel {0}: Order Kvantitet {1} kan inte vara lägre än minimum order kvantitet {2} (definierad i Artikel Inställningar)." @@ -27215,7 +27267,7 @@ msgstr "Artikel {0}: Order Kvantitet {1} kan inte vara lägre än minimum order msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikel {0}: {1} Kvantitet producerad ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Artikel {} finns inte." @@ -27363,7 +27415,7 @@ msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artiklar för Råmaterial Begäran" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för följande artiklar: {0}" @@ -27435,7 +27487,7 @@ msgstr "Arbetskapacitet" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27496,7 +27548,7 @@ msgstr "Jobbkort Tid Logg" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Jobbkort & Kapacitet Planering" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Jobbkort {0} klar" @@ -27565,7 +27617,7 @@ msgstr "Jobb Ansvarig Namn" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Jobb Ansvarig Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "Jobbkort {0} skapad" @@ -27651,7 +27703,7 @@ msgstr "Journal Post Mall Konto" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Journal Post Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen återställ Tillgång." @@ -27660,11 +27712,11 @@ msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Journal Post för Rest Artiklar" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Journal Post Typ ska anges som Avskrivning Post för tillgång avskrivning" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Journal Post {0} har inte konto {1} eller är redan avstämd mot andra verifikat" @@ -27794,11 +27846,11 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowattimme" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Vänligen annullera Produktion Poster först mot Arbetsorder {0}." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Välj Bolag" @@ -28065,7 +28117,7 @@ msgstr "Potentiell Kund Källa" msgid "Lead Time" msgstr "Ledtid" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Ledtid (Dagar)" @@ -28460,7 +28512,7 @@ msgstr "Länkade Fakturor" msgid "Linked Location" msgstr "Länkad Plats" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Länkad med godkända dokument" @@ -28690,8 +28742,8 @@ msgstr "Låg" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Lägre Avdrag Certifikat" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Lägre Intäkt" @@ -28867,7 +28919,7 @@ msgstr "Lager Hantera" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29141,11 +29193,11 @@ msgstr "Skapa Överföring Post" msgid "Make project from a template." msgstr "Skapa Projekt från Mall." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "Skapa {0} Variant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "Skapa {0} Varianter" @@ -29200,8 +29252,8 @@ msgstr "Verkställande Direktör" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29240,11 +29292,11 @@ msgstr "Erfodrad för Resultat Rapport" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Erfodrad Saknas" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Inköp Order Erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Inköp Följesedel Erfodras" @@ -29318,8 +29370,8 @@ msgstr "Manuell post kan inte skapas! Inaktivera automatisk post för uppskjuten #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29397,7 +29449,7 @@ msgstr "Producent" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Producent Artikel Nummer" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Producent Artikel Nummer {0} är ogiltig" @@ -29452,7 +29504,7 @@ msgstr "Produktion Datum" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Produktion Ansvarig" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Produktion Kvantitet erfordras" @@ -29590,7 +29642,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "Civilstånd" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "Ange som Stängd " @@ -29660,12 +29712,12 @@ msgstr "Material Förbrukning" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Material Förbrukning för Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Material Förbrukning är inte angiven i Produktion Inställningar." @@ -30038,11 +30090,11 @@ msgstr "Maximum Netto Pris" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maximum Betalning Belopp" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum Prov - {0} kan behållas för Parti {1} och Artikel {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maximum Prov - {0} har redan behållits för Parti {1} och Artikel {2} i Parti {3}." @@ -30291,8 +30343,8 @@ msgstr "Mikrometer" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekund" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Medel Inkomst" @@ -30524,19 +30576,19 @@ msgstr "Minuter" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Diverse Kostnader" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "Felavstämd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "Saknas" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Konto Saknas" @@ -30558,15 +30610,15 @@ msgstr "Standard Inställningar i Bolag saknas" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Finans Register Saknas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Färdig Artikel Saknas" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "Formel Saknas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "Saknad Artikel" @@ -31051,7 +31103,7 @@ msgstr "Flera Pris Regler finns med samma villkor, lös konflikter genom att til msgid "Multiple Tier Program" msgstr "Fler Nivå Program" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Flera Varianter" @@ -31063,7 +31115,7 @@ msgstr "Flera Lager Konton" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Flera Bokföringsår finns för datum {0}. Ange Bolag under Bokföringsår" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Flera artiklar kan inte väljas som färdiga artiklar" @@ -31075,7 +31127,7 @@ msgstr "Musik" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Måste vara Heltal" @@ -31108,7 +31160,6 @@ msgstr "N/A" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31246,7 +31297,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Naturgas" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "Behöver Analys" @@ -31263,7 +31314,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativ Värderingssats är inte tillåtet" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Förhandling/Recension" @@ -31617,7 +31668,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Ny Personal" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "Ny Händelse" @@ -31683,7 +31734,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "Nya Serie Nummer kan inte ha Lager. Lager måste anges av Lager Post eller Inköp Följesedel" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "Ny Uppgift" @@ -31796,8 +31847,8 @@ msgstr "Nästa E-post kommer att skickas:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31876,10 +31927,10 @@ msgstr "Inga Utestående Fakturor hittades för denna parti" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Ingen Behörighet" @@ -31892,7 +31943,7 @@ msgstr "Inga inköp Order skapades" msgid "No Records for these settings." msgstr "Inga Poster för dessa inställningar." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "Inga Anmärkningar" @@ -31937,7 +31988,7 @@ msgstr "Inga Oavstämda Betalningar hittades för denna parti" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Inga Arbetsordrar skapades" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Inga bokföring poster för följande Lager" @@ -32068,7 +32119,7 @@ msgstr "Antal Besök" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "Ingen öppen Öppning Kassa Post hittades för Kassa Profil {0}." -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "Inga öppna Händelse" @@ -32088,7 +32139,7 @@ msgstr "Inga utestående fakturor kräver valutaväxling kurs omvärdering" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Inga utestående {0} hittades för {1} {2} som uppfyller angiven filter." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Inga pågående Material Begäran hittades att länka för angivna artiklar." @@ -32126,6 +32177,10 @@ msgstr "Inga poster hittades i Betalning Tabell" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Inget reserverad lager att ångra." +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "Inga Lager Register Poster har skapats. Ange kvantitet eller grund pris för artiklar på rätt sätt och försök igen." + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32200,7 +32255,7 @@ msgstr "St" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32234,7 +32289,7 @@ msgstr "Ej Levererad" msgid "Not Initiated" msgstr "Ej Initierad" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32299,10 +32354,10 @@ msgstr "Ej på Lager " msgid "Not in stock" msgstr "Ej på Lager" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32317,14 +32372,14 @@ msgstr "Ej Tillåtet" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Anteckning" @@ -32333,7 +32388,7 @@ msgstr "Anteckning" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Obs: Automatisk logg radering gäller endast loggar av typ Uppdatera Kostnad" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "Anmärkning: Förfallodagen överskrider tillåtna kundkreditdagar med {0} dag(ar)" @@ -32355,11 +32410,11 @@ msgstr "Obs: Betalning post kommer inte skapas eftersom \"Kassa eller Bank Konto msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Obs: Detta Resultat Enhet är en Grupp. Kan inte skapa bokföring poster mot Grupper." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Obs: För att slå samman artiklar skapar separat lager avstämning för gamla artikel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Obs: {0}" @@ -32809,7 +32864,7 @@ msgstr "Endast Befintliga Tillgångar" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Endast ej Grupp Noder är Tillåtna i Transaktioner" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Endast en {0} post kan skapas mot Arbetsorder {1}" @@ -32904,11 +32959,12 @@ msgstr "Öppna Samtal Logg" msgid "Open Contact" msgstr "Öppna Kontakt" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "Öppna Händelse" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "Öppna Händelser" @@ -32957,6 +33013,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "Öppna Försäljning Ordrar" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "Öppna Uppgift" @@ -33087,7 +33144,7 @@ msgstr "Öppning Faktura Skapande Post" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Öppning Faktura Post" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Öppning Fakturan har avrundning justering på {0}.

'{1}' konto erfordras för att bokföra dessa värden. Ange det i Bolag: {2}.

Eller så kan '{3}' aktiveras för att inte bokföra någon avrundning justering." @@ -33124,7 +33181,7 @@ msgstr "Öppning Försäljning Fakturor är skapade." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Öppning Lager" @@ -33288,7 +33345,7 @@ msgstr "Åtgärd Tid beror inte på kvantitet som ska produceras" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Åtgärd {0} har lagts till flera gånger i Arbetsorder {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Åtgärd {0} tillhör inte Arbetsorder {1}" @@ -33668,7 +33725,7 @@ msgstr "Orginal Artikel" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Annat" @@ -33897,7 +33954,7 @@ msgstr "Över Leverans/Följesedel Tillåtelse (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "Över Plock Tillåtelse" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "Över Följesedel" @@ -34311,7 +34368,7 @@ msgstr "Packad Artikel" msgid "Packed Items" msgstr "Packade Artiklar" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "Packade artiklar kan inte överföras internt" @@ -34481,7 +34538,7 @@ msgstr "Betald Lån" msgid "Paid To Account Type" msgstr "Betald till Konto Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Betald Belopp + Avskrivning Belopp kan inte vara högre än Totalt Belopp" @@ -34708,7 +34765,7 @@ msgstr "Delvis Material Överförd" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "Delbetalningar i Kassa Transaktioner är inte tillåtna." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Partiell Lager Reservation" @@ -35065,7 +35122,7 @@ msgstr "Parti Specifik Artikel" msgid "Party Type" msgstr "Parti Typ" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Parti Typ och Parti kan endast anges för Fordring / Skuld konto

{0}" @@ -35123,6 +35180,10 @@ msgstr "ID Handling Nummer" msgid "Past Due Date" msgstr "Efter Förfallodatum" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "Tidigare Händelser" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35741,7 +35802,7 @@ msgstr "Betalning URL" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Betalning Bortkoppling Fel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Betalning mot {0} {1} kan inte kan vara högre än Utestående Belopp {2}" @@ -36016,7 +36077,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "Procentandel tillåten över Order Kvantitet. Till exempel: Om Order är på 100 enheter och Tillåtelse är 10%, då får man överföra 110 enheter." #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Uppfattning Analys" @@ -36614,7 +36675,7 @@ msgstr "Lägg till konto i rot nivå Bolag - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "Lägg till roll {1} till användare {0}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta." @@ -36622,7 +36683,7 @@ msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Bifoga CSV Fil" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Annullera och ändra Betalning Post" @@ -36635,7 +36696,7 @@ msgstr "Annullera Betalning Post manuellt" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Annullera relaterad transaktion." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Välj Flera Valutor alternativ för att tillåta konto med annan valuta" @@ -36708,7 +36769,7 @@ msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Skapa Inköp Följesdel eller Inköp Faktura för Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Ta bort Artikel Paket {0} innan sammanslagning av {1} med {2}" @@ -36750,11 +36811,11 @@ msgstr "Aktivera {0} i {1}." msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "Aktivera {} i {} för att tillåta samma Artikel i flera rader" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Kontrollera att {0} konto är Balans Rapport Konto. Ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välj annat konto." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "Kontrollera att {0} konto {1} är Skuld Konto. Ändra Konto Typ till Skuld Konto Typ eller välj ett annat konto." @@ -36779,7 +36840,7 @@ msgstr "Ange Växel Belopp Konto" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Ange Godkännande Roll eller Godkännande Användare" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Ange Resultat Enhet" @@ -36791,7 +36852,7 @@ msgstr "Ange Leverans Datum" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Ange Anställning ID för denna Säljare" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Ange Kostnad Konto" @@ -36800,7 +36861,7 @@ msgstr "Ange Kostnad Konto" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" @@ -36832,7 +36893,7 @@ msgstr "Ange Inköp Följesedel" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Ange Inköp Följesedel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Ange Referens Datum" @@ -36856,7 +36917,7 @@ msgstr "Ange Artiklar förbrukade under reparation." msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Ange Lager och Datum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Ange Avskrivning Konto" @@ -36905,7 +36966,7 @@ msgstr "Ange Bolag Namn att bekräfta" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Ange Telefon Nummer" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Ange {schedule_date}." @@ -36921,7 +36982,7 @@ msgstr "Ange giltig e-postadress" msgid "Please enter {0}" msgstr "Ange {0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "Ange {0}" @@ -36965,7 +37026,7 @@ msgstr "Kontrollera att fil har kolumn \"Överordnad Konto\" i rubrik." msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Kontrollera att du verkligen vill ta bort alla transaktioner för Bolag. Grund data kommer att förbli som den är. Denna åtgärd kan inte ångras." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Ange \"Vikt Enhet\" tillsammans med Vikt." @@ -37020,7 +37081,7 @@ msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Välj Stycklista för Artikel på rad {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Välj Stycklista i Stycklista Fält för Artikel{item_code}." @@ -37102,7 +37163,7 @@ msgstr "Välj Prislista" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Välj Kvantitet mot Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Välj Prov Lager i Lager Inställningar" @@ -37114,7 +37175,7 @@ msgstr "Välj Serie / Parti Nummer att reservera eller ändra Reservation Basera msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}" @@ -37126,7 +37187,7 @@ msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealise msgid "Please select a BOM" msgstr "Välj Stycklista" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Välj Bolag" @@ -37134,7 +37195,7 @@ msgstr "Välj Bolag" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Välj Bolag" @@ -37158,7 +37219,7 @@ msgstr "Välj Leverantör" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Välj Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Välj Arbetsorder" @@ -37211,7 +37272,7 @@ msgstr "Välj värde för {0} Försäljning Offert {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Välj Artikel Kod innan du anger Lager." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "Välj Rätt Konto" @@ -37353,7 +37414,7 @@ msgstr "Ange Org.Nr. för Kund \"%s\"" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Ange Org.Nr. för Offentlig Förvaltning \"%s\"" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Ange Tillgång Konto i {} mot {}." @@ -37407,7 +37468,7 @@ msgstr "Ange standard Helg Lista för Bolag {0}" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Ange Standard Kalender för Personal {0} eller Bolag {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Ange Konto i Lager {0}" @@ -37438,13 +37499,13 @@ msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" @@ -37481,7 +37542,7 @@ msgstr "Ange Filter" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Ange något av följande:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Ange Återkommande efter spara" @@ -37497,11 +37558,11 @@ msgstr "Ange Standard Resultat Enhet i {0} Bolag." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Ange Artikel Kod" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Ange Till Lager i Jobbkortet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Ange Bearbetning Lager i Jobb Kort" @@ -37552,7 +37613,7 @@ msgstr "Konfigurera och aktivera Kontoplan Grupp med Kontoklass {0} för bolag { msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Dela detta e-post meddelande med support så att de kan hitta och åtgärda problem. " -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "Specificera" @@ -37814,7 +37875,7 @@ msgstr "Datum" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "Bokning Datum Övertagen för Växling Resultat" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Bokföring Datum kan inte vara i framtiden" @@ -37872,7 +37933,7 @@ msgstr "Datum och Tid" msgid "Posting Time" msgstr "Tid" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Datum och Tid erfordras" @@ -37937,7 +37998,7 @@ msgstr "Tillhandahålls av {0}" msgid "Pre Sales" msgstr "Offerter" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Preferens" @@ -38049,11 +38110,11 @@ msgstr "Föregående År är inte stängd, vänligen stäng det" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Pris" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "Pris ({0})" @@ -38261,7 +38322,7 @@ msgstr "Prislista {0} är inaktiverad eller inte finns" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Pris är Enhet oberoende" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Pris Per Enhet ({0})" @@ -38283,7 +38344,7 @@ msgstr "Pris eller Artikel Rabatt" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Pris eller Artikel Rabatt Tabeller erfodras" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Pris per Styck (Lager Enhet)" @@ -38958,8 +39019,8 @@ msgstr "Artikel" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39609,7 +39670,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Förslag Skrivning" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Förslag/Pris Offert" @@ -39646,7 +39707,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "Prospekt {0} finns redan" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Prospektering" @@ -39864,12 +39925,12 @@ msgstr "Inköp Faktura Trender" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Inköp Faktura kan inte skapas mot befintlig tillgång {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Inköp Faktura {0} är redan godkänd" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Inköp Fakturor" @@ -39936,7 +39997,7 @@ msgstr "Inköp Huvudansvarig" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -40022,11 +40083,11 @@ msgstr "Inköp Order Artikel som inte mottogs i tid" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "Inköp Order Pris Regel" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Inköp Order Erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "Inköp Order Erfodras för Artikel {}" @@ -40042,15 +40103,15 @@ msgstr "Inköp Order Diagram" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Inköp Order redan skapad för alla Försäljning Order Artiklar" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Inköp Order Nummer erfordras för Artikel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Inköp Order {0} ej godkänd" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Inköp Ordrar" @@ -40060,7 +40121,7 @@ msgstr "Inköp Ordrar" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Inköp Ordrar Försenade Artiklar" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Inköp Order är inte tillåtna för {0} på grund av Resultat Kort med {1}." @@ -40164,11 +40225,11 @@ msgstr "Inköp Följesedel Artiklar" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "Inköp Följesedel Nummer" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Inköp Följesedel Erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "Inköp Följesedel Erfodras för Artikel {}" @@ -40189,7 +40250,7 @@ msgstr "Inköp Följesedel innehar inte någon Artikel som Behåll Prov är akti msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "Inköp Följesedel {0} skapad" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "Inköp Följesedel {0} ej godkänd" @@ -40628,7 +40689,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Kvantitet att Hämta" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Kvantitet att Producera" @@ -40651,7 +40712,7 @@ msgstr "Kvantitet att Ta Emot" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "Kvalificering" @@ -40952,7 +41013,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40960,7 +41021,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40975,7 +41036,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41074,7 +41135,7 @@ msgstr "Kvantitet och Lager" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Kvantitet kan inte vara högre än {0} för artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Kvantitet på rad {0} ({1}) måste vara samma som producerad kvantitet {2}" @@ -41115,7 +41176,7 @@ msgstr "Kvantitet att Producera" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Kvantitet att Producera" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Kvantitet att Producera kan inte vara noll för åtgärd {0}" @@ -42496,7 +42557,7 @@ msgstr "Referens Datum" msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referens # {0} daterad {1}" @@ -42507,7 +42568,7 @@ msgstr "Referens # {0} daterad {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referens Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt" @@ -42634,7 +42695,7 @@ msgstr "Referens Namn" msgid "Reference No" msgstr "Referens Nummer. " -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}" @@ -42642,7 +42703,7 @@ msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfordras för Bank Transaktion" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referens Nummer erfordras om Referens Datum är angiven" @@ -42916,7 +42977,7 @@ msgstr "Relation" msgid "Release Date" msgstr "Frisläppande Datum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "Utgivning Datum måste vara i framtiden" @@ -43420,7 +43481,7 @@ msgstr "Information Begäran" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43735,7 +43796,7 @@ msgstr "Reserverad" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reserverad för Parti" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Reserverat Lager erfordras för artikel {item_code} i levererade Råvaror." @@ -44022,7 +44083,7 @@ msgstr "Balanserad Resultat" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Prov Lager Post" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Prov Lager Post skapad redan eller Prov Kvantitet ej angiven" @@ -44579,15 +44640,15 @@ msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara negativ" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara positiv" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Rad # {0}: Återbeställning Post finns redan för lager {1} med återbeställning typ {2}." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Rad # {0}: Godkännande Villkor Formel är felaktig." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Rad # {0}: Godkännande Villkor Formel erfodras." @@ -44625,7 +44686,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Belopp måste vara positiv tal" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Rad # {0}: Tillgång {1} kan inte godkännas, är redan {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Rad # {0}: Stycklista är inte specificerad för Underleverantör Artikel {0}" @@ -44661,7 +44722,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Or msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ange Pris om belopp är högre än fakturerad belopp för Artikel {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Rad # {0}: Kan inte överföra mer än Erforderlig Kvantitet {1} för Artikel {2} mot Jobbkort {3}" @@ -44701,7 +44762,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kumulativ tröskel får inte vara lägre än Enskild Transakt msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Rad # {0}: Datum överlappar andra rad " -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {1} " @@ -44717,15 +44778,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Förväntad Leverans Datum kan inte vara före Inköp Datum" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Rad # {0}: Kostnad Konto inte angiven för Artikel {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel Kvantitet kan inte vara noll" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel är inte specificerad för Service Artikel {1} " -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel " @@ -44741,11 +44802,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel referens erfodras för Skrot Artikel {1}." msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Rad #{0}: För {1} Avstämning datum {2} kan inte vara före Check Datum {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto krediteras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto debiteras" @@ -44753,6 +44814,10 @@ msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto debi msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Rad # {0}: Från Datum kan inte vara före Till Datum" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "Rad #{0}: Fält Från Tid och Till Tid erfordras" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Rad # {0}: Artikel Lagt till" @@ -44761,7 +44826,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel Lagt till" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} finns inte" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är plockad, reservera lager från Plocklista. " @@ -44785,11 +44850,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Journal Post {1} har inte konto {2} eller redan avstämd mot msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Rad # {0}: Otillåtet att ändra Leverantör eftersom Inköp Order finns redan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Rad # {0}: Endast {1} tillgänglig att reservera för artikel {2} " -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artiklar i Arbetsorder {3}. Uppdatera drift status via Jobbkort {4}." @@ -44809,7 +44874,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista Nummer för Montering Artiklar" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Rad #{0}: Välj Underenhet Lager" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Rad # {0}: Ange Ombeställning Kvantitet" @@ -44830,15 +44895,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara psitivt tal" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ska vara mindre än eller lika med tillgänglig kvantitet att reservera (verklig antal - reserverad antal) {1} för artikel {2} mot parti {3} i lager {4}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll erfordras för artikel {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} är inte godkänd för artikel: {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} avvisades för artikel {2}" @@ -44847,7 +44912,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} avvisades för artikel {2}" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet att reservera för Artikel {1} ska vara högre än 0." @@ -44922,11 +44987,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid erfodras. " msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid " -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Status erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}" @@ -44934,15 +44999,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel {1} mot inaktiverad Parti {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel som inte finns i lager {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras i Grupp Lager {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Lager är redan reserverad för artikel {1}." @@ -44954,8 +45019,8 @@ msgstr "Rad # {0}: Lager är reserverad för artikel {1} i lager {2}." msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Rad # {0}: Lager är inte tillgänglig att reservera för artikel {1} mot Parti {2} i Lager {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ej tillgänglig för reservation för Artikel {1} på {2} Lager." @@ -44963,7 +45028,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ej tillgänglig för reservation för Artikel {1} p msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Rad # {0}: Parti {1} har förfallit." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Rad # {0}: Lager {1} är inte underordnad till grupp lager {2}" @@ -44979,11 +45044,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Man kan inte använda Lager Dimension '{1}' i Lager Avstämni msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Du måste välja Tillgång för Artikel {1}." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Rad # {0}: {1} kan inte vara negativ för Artikel {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Rad #{0}: {1} är inte giltigt läsfält. Se fält beskrivning." @@ -44999,39 +45064,39 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} av {2} ska vara {3}. Uppdatera {1} eller välj ett annat msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "Rad # {1}: Lager erfodras för lager artikel {0} " -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Rad #{idx}: Kan inte välja Leverantör Lager medan råvaror levereras till underleverantör." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Rad # #{idx}: Artikel Pris är uppdaterad enligt Värderingssats eftersom det är intern lager överföring." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Rad #{idx}: Ange plats för tillgång artikel {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Rad #{idx}: Mottaget Kvantitet måste vara lika med Godkänd + Avvisad Kvantitet för Artikel {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Rad #{idx}: {field_label} kan inte vara negativ för artikel {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Rad #{idx}: {field_label} erfordras." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "Rad #{idx}: {field_label} är inte tillåtet i Inköp Retur." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Rad #{idx}: {from_warehouse_field} och {to_warehouse_field} kan inte vara samma." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Rad #{idx}: {schedule_date} kan inte vara före {transaction_date}." @@ -45096,11 +45161,11 @@ msgstr "Rad # {}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Rad # {}: {} {} finns inte." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Rad # {}: {} {} tillhör inte bolag {}. Välj giltig {}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Rad # {0}: Lager erfodras. Ange Standard Lager för Artikel {1} och Bolag {2}" @@ -45120,11 +45185,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Rad # {0}: Plockad kvantitet är lägre än erfodrad kvantitet, ytterligare {1} {2} erfodras." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\" i {2} {3}" @@ -45132,7 +45197,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\ msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Rad # {0}: Godkänd Kvantitet och Avvisad Kvantitet kan inte vara noll samtidigt." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer" @@ -45140,11 +45205,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Rad # {0}: Aktivitet Typ erfodras." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Kund måste vara Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Leverantör måste vara Debet" @@ -45156,7 +45221,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med ut msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med återstående betalning belopp {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2} post. Använd {3} post för att förbruka råmaterial." @@ -45164,7 +45229,7 @@ msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Stycklista hittades inte för Artikel {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll" @@ -45180,7 +45245,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet erfodras för ett Artikel {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}" @@ -45188,7 +45253,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Rad # {0}: Valuta för Stycklista # {1} ska vara lika med vald valuta {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}" @@ -45208,7 +45273,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Förfallodatum i Betalning Villkor Tabell får inte vara för msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfodras" @@ -45217,15 +45282,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfodras" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Rad # {0}: Förväntad värde efter nyttjande tid måste vara mindre än Brutto Inköp Belopp" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom inget Inköp Följesedel är skapad mot Artikel {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom konto {2} inte är länkat till lager {3} eller det inte är standard konto för lager" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom kostnad bokförs mot detta konto i Inköp Följesedel {2}" @@ -45242,7 +45307,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid erfodras." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid av {1} överlappar med {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Rad # {0}: Från Lager erfodras för interna överföringar" @@ -45254,7 +45319,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Rad # {0}: Antal Timmar måste vara högre än noll." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Rad # {0}: Ogiltig Referens {1}" @@ -45286,11 +45351,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Packad Kvantitet måste vara lika med {1} Kvantitet." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Packsedel är redan skapad för Artikel {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Rad # {0}: Parti / Konto stämmer inte med {1} / {2} i {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}" @@ -45298,11 +45363,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Betalning Villkor Erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Rad # {0}: Betalning mot Försäljning / Inköp Order ska alltid registreras som Förskott" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Rad # {0}: Kontrollera \"Är Förskott\" mot Konto {1} om det är förskott post." @@ -45358,7 +45423,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara högre än 0." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Rad {0}: Kvantitet kan inte vara negativ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid post tid för post ({2} {3})" @@ -45366,11 +45431,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid po msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Rad {0}: Skift kan inte ändras eftersom avskrivning redan är behandlad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Rad # {0}: Underleverantör Artikel erfodras för Råmaterial {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Rad # {0}: Till Lager erfodras för interna överföringar" @@ -45419,7 +45484,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} måste vara högre än 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Rad # {0}: {1} {2} kan inte vara samma som {3} (Parti Konto) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}" @@ -45427,11 +45492,11 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: {2} Artikel {1} finns inte i {2} {3}" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Rad # {1}: Kvantitet ({0}) kan inte vara bråkdel. För att tillåta detta, inaktivera '{2}' i Enhet {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Rad {idx}: Tillgång Nummer Serie erfordras för att automatiskt skapa tillgångar för artikel {item_code}." @@ -45634,7 +45699,7 @@ msgstr "Löneutbetalning Sätt" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Försäljning" @@ -46505,12 +46570,12 @@ msgstr "Prov Lager" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Prov Kvantitet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Prov Kvantitet {0} kan inte vara högre än mottagen kvantitet {1}" @@ -46943,7 +47008,7 @@ msgstr "Välj Alternativ Artikel" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Välj Alternativ Artikel för Försäljning Order" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Välj Egenskap Värden" @@ -47015,6 +47080,11 @@ msgstr "Välj Differens Konto" msgid "Select Dimension" msgstr "Välj Dimension" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "Välj Avsändning Adress " + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -47037,7 +47107,7 @@ msgstr "Välj Artiklar" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll" @@ -47148,7 +47218,7 @@ msgstr "Välj Leverantör bland standard leverantörer av artiklar nedan. Vid va msgid "Select a company" msgstr "Välj Bolag" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "Välj Artikel Grupp" @@ -47164,11 +47234,11 @@ msgstr "Välj faktura för att ladda översikt data" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Välj artikel från varje uppsättning som ska användas i Försäljning Order." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Välj minst ett värde från var och en av egenskaper." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Välj Bolag" @@ -47550,7 +47620,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48150,12 +48220,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Service Stopp Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum" @@ -48669,6 +48739,8 @@ msgstr "Leverans Konto" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48691,6 +48763,8 @@ msgstr "Leverans Konto" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -49036,7 +49110,7 @@ msgstr "Visa Spårning" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Visa Variant Egenskaper" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Visa Varianter" @@ -49176,7 +49250,7 @@ msgstr "Singel Nivå Program" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Singel Transaktions Tröskel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Singel Variant" @@ -49385,7 +49459,7 @@ msgstr "Käll Typ" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Från Lager" @@ -49409,7 +49483,7 @@ msgstr "Från Lager erfordras för artikel {0}." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Hämta och Lämna Plats kan inte vara samma" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Från och Till Lager kan inte vara samma för rad {0}" @@ -49422,8 +49496,8 @@ msgstr "Från och Till Lager måste vara olika" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Skulder" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Från Lager erfodras för rad {0}" @@ -49570,7 +49644,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Inaktuella Dagar ska börja från 1." #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Standard Inköp" @@ -49583,8 +49657,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "Standard Klassade Kostnader" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard Försäljning" @@ -50056,7 +50130,7 @@ msgstr "Status måste vara Annullerad eller Klar" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Status måste vara en av {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "Status satt till avvisad eftersom det finns en eller flera avvisade avläsningar." @@ -50084,8 +50158,8 @@ msgstr "Lager" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Lager Justering" @@ -50127,7 +50201,7 @@ msgstr "Lager Tillgänglig" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50193,7 +50267,7 @@ msgstr "Lager Förbrukning Detaljer" msgid "Stock Details" msgstr "Lager Detaljer" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Lager Poster redan skapade för Arbetsorder {0}: {1}" @@ -50246,11 +50320,11 @@ msgstr "Lager Post är redan skapad mot denna Plocklista" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Lager Post {0} skapades" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Lager Post {0} skapad" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Lager Post {0} ej godkänd" @@ -50281,7 +50355,7 @@ msgstr "Lager Artiklar" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50317,7 +50391,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "Lager Register Avvikelse" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Lager Kvantitet" @@ -50383,7 +50457,7 @@ msgstr "Lager Planering" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50425,7 +50499,7 @@ msgstr "Lager Mottagen men ej Fakturerad Konto" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50436,7 +50510,7 @@ msgstr "Inventering" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Inventering Post" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Lager Inventeringar" @@ -50467,13 +50541,13 @@ msgstr "Lager Ompostering Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50482,12 +50556,12 @@ msgstr "Lager Ompostering Inställningar" msgid "Stock Reservation" msgstr "Lager Reservation" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Lager Reservation Poster Annullerade" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Lager Reservation Poster Skapade" @@ -50596,6 +50670,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50609,7 +50684,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50629,6 +50704,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50747,11 +50823,11 @@ msgstr "Lager & Produktion" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Lager kan inte uppdateras mot Inköp Följesedel {0}" @@ -50852,8 +50928,8 @@ msgstr "Stoppad Arbetsorder kan inte annulleras, Ångra först för att annuller #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Butiker" @@ -51069,7 +51145,7 @@ msgstr "Underleverantör Order Service Artikel" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Underleverantör Order Levererad Artikel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Underleverantör Order {0} skapad" @@ -51150,7 +51226,7 @@ msgstr "Ämne" msgid "Submit" msgstr "Godkänn" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Godkännande Misslyckades" @@ -51385,7 +51461,7 @@ msgstr "Avstämd" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Leverantör vald" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Lager Enhet ändrad, ändra konvertering faktor för ny enhet." @@ -51595,7 +51671,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51738,7 +51814,7 @@ msgstr "Leverantör Faktura" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Leverantör Faktura Datum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum" @@ -51753,7 +51829,7 @@ msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Leverantör Faktura Nummer" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Leverantör Faktura Nummer finns i Inköp Faktura {0}" @@ -51864,7 +51940,7 @@ msgstr "Leverantör Primär Kontakt" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -52014,7 +52090,7 @@ msgstr "Leverera Råmaterial för Inköp" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Support" @@ -52284,7 +52360,7 @@ msgstr "TDS Belopp" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "TDS Beräkning Översikt" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "TDS Avdragen" @@ -52491,7 +52567,7 @@ msgstr "Serie Nummer" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Till Lager" @@ -52519,8 +52595,8 @@ msgstr "För Lager erfodras före Godkännande" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Till Lager angiven för vissa artiklar men kund är inte intern kund." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Till Lager erfodras för rad {0}" @@ -52680,7 +52756,7 @@ msgstr "Moms Belopp kommer att avrundas per Artikelrad" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Skatt Tillgångar" @@ -52754,7 +52830,7 @@ msgstr "Moms Fördelning" msgid "Tax Category" msgstr "Moms Kategori" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "Moms Kategori har ändrats till 'Totalt' eftersom alla Artiklar är Ej Lager Artiklar" @@ -53099,7 +53175,7 @@ msgstr "Moms och Avgifter Avdragna" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Moms och Avgifter Avdragna (Bolag Valuta)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "Momsrad #{0}: {1} kan inte vara lägre än {2}" @@ -53517,7 +53593,7 @@ msgstr "Bokföring Register Poster kommer att annulleras i bakgrunden, det kan t msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Lojalitet Program är inte giltigt för vald Bolag" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning två gånger" @@ -53529,7 +53605,7 @@ msgstr "Betalning Villkor på rad {0} är eventuellt dubblett." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Plocklista med Lager Reservation kan inte uppdateras. Om ändringar behöver göras rekommenderas annullering av befintlig Lager Reservation innan uppdatering av Plocklista." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process Förlust Kvantitet" @@ -53545,7 +53621,7 @@ msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}." msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serienummer {0} är reserverad för {1} {2} och får inte användas för någon annan transaktion." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ av Transaktion\" ska vara \"Utleverans\" istället för \"Inleverans\" i Serie och Parti Paket {0}" @@ -53553,7 +53629,7 @@ msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Lager Post av typ 'Produktion' kallas backspolning. Råmaterial som förbrukas för att producera färdiga artiklar kallas backspolning.

När man skapar Produktion Post backspolas Råmaterial Artiklar baserat på Produktion Artikel Stycklista. Om Råmaterial Artiklar ska backspolas baserat på Överföring Poster som skapas mot Arbetsorder istället, ange det under detta fält." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order" @@ -53563,7 +53639,7 @@ msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Konto under Skuld eller Eget Kapital, där Resultat Bokförs" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Tilldelad Belopp är högre än utestående belopp för Betalning Begäran {0}" @@ -53624,7 +53700,7 @@ msgstr "Följande tillgångar kunde inte bokföra avskrivning poster automatiskt msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Följande partier är utgångna, fyll på dem:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Följande raderade egenskaper finns i varianter men inte i mall. Antingen ta bort varianter eller behålla egenskaper i mall." @@ -53649,15 +53725,15 @@ msgstr "Brutto Vikt på förpackning. Vanligtvis Netto Vikt + Förpackning Mater msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Helgdag {0} är inte mellan Från Datum och Till Datum" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Artikel {item} är inte angiven som {type_of} artikel. Du kan aktivera det som {type_of} artikel från dess Artikel Inställningar." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Artiklar {0} och {1} finns i följande {2}:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Artiklar {items} är inte angivna som {type_of} artiklar. Du kan aktivera dem som {type_of} artiklar från deras Artikel Inställningar." @@ -53797,11 +53873,11 @@ msgstr "Synkronisering startad i bakgrunden. Kolla {0} lista för nya poster." msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb. Om det finns problem med behandling i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel i denna Lager Inventering och återgå till Utkast status." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Uppgift är i kö som ett bakgrund jobb. Om det finns några problem med bearbetning i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel på denna Lager Inventering och återgå till Godkänd status" @@ -53847,7 +53923,7 @@ msgstr "Lager där råmaterial lagras. Varje erfodrad artikel kan ha separat fr msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. Grupp Lager kan också väljas som Pågående Arbete lager." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) måste vara lika med {2} ({3})" @@ -53855,7 +53931,7 @@ msgstr "{0} ({1}) måste vara lika med {2} ({3})" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} är skapade" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} används för att beräkna grund kostnad för färdig artikel {2}." @@ -53883,11 +53959,7 @@ msgstr "Det finns inga aktiva bokföringsår för vilka demo data kan genereras. msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Det finns inga lediga tider för detta datum" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "Det finns bara {0} tillgångar skapade eller länkade till {1}. Skapa eller länka {2} Tillgångar med respektive dokument." - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "Det finns två alternativ för att upprätthålla Lager värdering. FIFO (först in - först ut) och Medelvärde. För att förstå detta ämne i detalj besök Artikelvärdering, FIFO och Medelvärde." @@ -53899,7 +53971,7 @@ msgstr "Det finns inga artikelvarianter för vald artikel" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "Det kan finnas flera nivåer insamling faktor baserat på totalt spenderade. Men konvertering faktor för inlösen kommer alltid att vara densamma för alla nivåer." -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Det kan bara finnas ett konto per Bolag i {0} {1}" @@ -53919,7 +53991,7 @@ msgstr "Det finns redan aktiv Underleverantör Stycklista {0} för färdig artik msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Det finns ingen Parti mot {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post" @@ -53958,11 +54030,11 @@ msgstr "Det uppstod fel med borttagning av länk till Betalning Post {0}." msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "Konto har \"0\" Saldo i antingen Standard Valuta eller Konto Valuta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "Denna Artikel är Mall och kan inte användas i transaktioner. Artikel egenskaper kommer att kopieras över till varianter om inte 'Ej Kopiera' angavs" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Artikel är variant av {0} (Mall)." @@ -53970,7 +54042,7 @@ msgstr "Artikel är variant av {0} (Mall)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Månads Översikt" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Detta Inköp Order har helt lagts ut på underleverantörer." @@ -54085,7 +54157,7 @@ msgstr "Detta baseras på transaktioner mot denna Säljare. Se tidslinje nedan f msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "Detta anses vara farligt ur bokföring synpunkt." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Detta görs för att hantera bokföring i fall där Inköp Följesedel skapas efter Inköp Faktura" @@ -54093,7 +54165,7 @@ msgstr "Detta görs för att hantera bokföring i fall där Inköp Följesedel s msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Detta är aktiverat som standard. Planeras material för underenheter för artikel som produceras, lämna detta aktiverat. Planeras och produceras underenheterna separat kan den inaktiveras." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Detta är för råmaterial artiklar som kommer att användas för att skapa färdiga artiklar. Om artikel är tillägg service som \"tvätt\" som kommer att användas i stycklista, låt den vara inaktiverad" @@ -54399,7 +54471,7 @@ msgstr "Tidrapport {0} är redan klar eller annullerad" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Tidrapporter" @@ -54907,7 +54979,7 @@ msgstr "Inkludera kostnader för underenheter och skrot artiklar i Färdiga Arti msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Att slå samman, måste följande egenskaper vara samma för båda artiklar" @@ -54919,11 +54991,11 @@ msgstr "Att åsidosätta detta, aktivera {0} i bolag {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "Att ändå fortsätta att redigera egenskap värde, aktivera {0} i Artikel Variant Inställningar." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Att godkänna faktura utan inköp order, ange {0} som {1} i {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Att godkänna faktura utan inköp följesedel ange {0} som {1} i {2}" @@ -55259,7 +55331,7 @@ msgstr "Totalt Provision" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Totalt Färdig Kvantitet" @@ -55307,7 +55379,7 @@ msgstr "Totalt Kostnadsberäknad Belopp (via Tidrapport)" msgid "Total Credit" msgstr "Totalt Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post" @@ -55316,7 +55388,7 @@ msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post" msgid "Total Debit" msgstr "Totalt Debet" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Totalt Debet måste vara lika med Totalt Kredit. Differens är {0}" @@ -56466,7 +56538,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56569,7 +56641,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfodras på rad {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Enhet Namn" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfodras för Enhet: {0} för Artikel: {1}" @@ -56703,7 +56775,7 @@ msgstr "Enhet" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Enhet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Enhet {0} är angiven mer än en gång i Konvertering Faktor Tabell" @@ -57141,7 +57213,7 @@ msgstr "Uppdaterad" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "Uppdaterad via 'Tid Logg' (i Minuter)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Uppdaterar Varianter..." @@ -57169,8 +57241,8 @@ msgstr "Ladda upp XML Fakturor" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "Vid godkännande av Försäljning Order, Arbetsorder eller Produktion Plan kommer system automatiskt att reservera lager." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Övre Inkomst" @@ -57513,7 +57585,7 @@ msgstr "Giltig Från Datum måste vara efter {0} eftersom senaste Bokföring Reg #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57701,7 +57773,7 @@ msgstr "Grund Pris Saknas" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfodras att skapa bokföring poster för {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Grund Pris erfodras om Öppning Lager anges" @@ -57715,7 +57787,7 @@ msgstr "Grund Pris erfordras för Artikel {0} på rad {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Värdering och Totalt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Grund Pris för Kund Försedda Artiklar sattes till noll." @@ -57802,7 +57874,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "Värde eller Kvantitet" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Värde Förslag" @@ -57876,13 +57948,13 @@ msgstr "Avvikelse" msgid "Variance ({})" msgstr "Avvikelse ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Variant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Variant Egenskap Fel" @@ -57901,11 +57973,11 @@ msgstr "Variant Stycklista" msgid "Variant Based On" msgstr "Variant Baserad På" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Variant Baserad På kan inte ändras" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Variant Detaljer Rapport" @@ -57919,7 +57991,7 @@ msgstr "Variant Fält" msgid "Variant Item" msgstr "Variant Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Variant Artiklar" @@ -57930,7 +58002,7 @@ msgstr "Variant Artiklar" msgid "Variant Of" msgstr "Variant av" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Variant skapande i kö." @@ -58056,10 +58128,11 @@ msgstr "Video Inställningar" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58790,7 +58863,7 @@ msgstr "Varna vid Negativt Lager" msgid "Warning!" msgstr "Varning!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}" @@ -59142,7 +59215,7 @@ msgstr "Hjul" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "När överordnad lager valts utför system lagerkontroller mot tillhörande underordnade lager" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "När du skapar en artikel, om du anger ett värde för detta fält, skapas automatiskt ett artikelpris i bakgrund." @@ -59331,8 +59404,8 @@ msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Arbetsorder kan inte skapas mot Artikel Mall" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Arbetsorder har varit {0}" @@ -59340,7 +59413,7 @@ msgstr "Arbetsorder har varit {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Arbetsorder inte skapad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}" @@ -59780,7 +59853,7 @@ msgstr "Du kan också ange standard Kapital Arbete Pågår konto i Bolag {}" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Du kan ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välja annat konto." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Du kan inte ange aktuell verifikat i 'Mot Journal Post' kolumn" @@ -59805,7 +59878,7 @@ msgstr "Du kan lösa in upp till {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "Du kan ange den som maskin namn eller åtgärd typ. Till exempel sy maskin 12" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Du kan inte göra några ändringar i Jobbkort eftersom Arbetsorder är stängd." @@ -59833,7 +59906,7 @@ msgstr "Du kan inte skapa eller annullera bokföring poster under stängd bokfö msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Du kan inte skapa/ändra några bokföring poster fram till detta datum." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Du kan inte kreditera och debitera samma konto på samma gång" @@ -59897,7 +59970,7 @@ msgstr "Du är inbjuden att medverka i projekt {0}." msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Du har angett dubblett Försäljning Följesedel på Rad" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Du måste aktivera automatisk ombeställning i lager inställningar för att behålla ombeställning nivåer." @@ -59945,7 +60018,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "Din E-post är verifierad och ditt möte är bokad" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "Din Order är ute för Leverans!" @@ -60035,7 +60108,7 @@ msgstr "av {}" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "daterad {0}" @@ -60300,7 +60373,7 @@ msgstr "benämning" msgid "to" msgstr "till" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "att ta bort belopp för denna Retur Faktura innan annullering." @@ -60342,7 +60415,7 @@ msgstr "{0} {1} inte under Bokföringsår {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorder {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} har godkänt tillgångar. Ta bort Artikel {2} från tabell för att fortsätta." @@ -60378,7 +60451,7 @@ msgstr "{0} Åtgärder: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Begäran för {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Behåll Prov är baserad på Parti. välj Har Parti Nummer att behålla prov på Artikel" @@ -60390,23 +60463,23 @@ msgstr "{0} Transaktion(er) Avstämda" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "{0} konto är inte av typ {1}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} konto hittades inte när vid godkänande av Inköp Följesedel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} mot Faktura {1} daterad {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} mot Inköp Order {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} mot Försäljning Faktura {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} mot Försäljning Order {1}" @@ -60452,7 +60525,7 @@ msgstr "{0} skapad" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta måste vara samma som bolag standard valuta. Välj ett annat konto." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} har för närvarande {1} leverantör resultatkort och inköp order till denna leverantör ska utfärdas med försiktighet!" @@ -60469,7 +60542,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} angiven två gånger under Artikel Moms" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} angiven två gånger {1} under Artikel Moms" @@ -60574,7 +60647,7 @@ msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} är parkerad till {1}" @@ -60617,7 +60690,7 @@ msgstr "{0} parameter är ogiltig" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} betalning poster kan inte filtreras efter {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{0} kvantitet av artikel {1} tas emot i Lager {2} med kapacitet {3}." @@ -60662,7 +60735,7 @@ msgstr "{0} till {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} giltig serie nummer för Artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} varianter skapade." @@ -60670,7 +60743,7 @@ msgstr "{0} varianter skapade." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} kommer att ges som rabatt." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60696,7 +60769,7 @@ msgstr "{0} {1} skapad" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} finns inte" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} har bokföring poster i valuta {2} för bolag {3}. Välj Intäkt eller Skuld Konto med valuta {2}." @@ -60708,7 +60781,7 @@ msgstr "{0} {1} är redan betalad till fullo." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} är redan delvis betald. Använd knapp \"Hämta Utestående Faktura\" eller \"Hämta Utestående Ordrar\" knapp för att hämta senaste utestående belopp." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60743,23 +60816,23 @@ msgstr "{0} {1} är annullerad eller stoppad" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} är annullerad så åtgärd kan inte slutföras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} är stängd" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} är inaktiverad" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} är låst" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} är inte aktiv" @@ -60771,8 +60844,8 @@ msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} är inte under något aktivt Bokföringsår" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ej godkänd" @@ -60868,8 +60941,8 @@ msgstr "{0}% of total invoice value will be given as discount." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0}s {1} kan inte vara efter förväntad slut datum för {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}." @@ -60877,7 +60950,7 @@ msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} tillhör inte bolag: {2}" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} finns inte" @@ -60885,23 +60958,23 @@ msgstr "{0}: {1} finns inte" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} måste vara mindre än {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} Tillgångar skapade för {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} är annullerad eller stängd." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} erfordras för underleverantör {doctype}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name} Prov Kvantitet ({sample_size}) kan inte vara högre än accepterad kvantitete ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} är {status}." @@ -60967,7 +61040,7 @@ msgstr "{} Att Fakturera" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} kan inte annulleras eftersom intjänade Lojalitet Poäng har lösts in. Först annullera {} Nummer {}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} har befintliga tillgångar kopplade till den. Annullera tillgångar att skapa Inköp Retur." diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po index e0b7916b59d..e0b98807308 100644 --- a/erpnext/locale/th.po +++ b/erpnext/locale/th.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:21\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr " เป็นงานเหมาช่วง" msgid " Item" msgstr " รายการสินค้า" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " ส่วนประกอบย่อย" msgid " Summary" msgstr " สรุป" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"สินค้าที่ลูกค้าจัดเตรียมให้\" ไม่สามารถเป็นสินค้าที่ซื้อได้เช่นกัน" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"รายการที่ลูกค้าจัดเตรียมไว้\" ไม่สามารถมีอัตราการประเมินค่าได้" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการเลือก \"เป็นสินทรัพย์ถาวร\" ได้ เนื่องจากมีบันทึกสินทรัพย์อยู่ในรายการ" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "กรุณากรอก 'ตั้งแต่วันที่'" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -3243,7 +3244,7 @@ msgstr "" msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3367,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Against Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4914,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -4974,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5422,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5568,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -5857,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5865,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5897,7 +5902,7 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" @@ -5950,11 +5955,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5984,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6067,7 +6076,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6099,6 +6108,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6161,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6169,11 +6182,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6419,7 +6432,7 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6590,7 +6603,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6716,7 +6729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6946,7 +6959,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Website Operation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6957,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7194,7 +7207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7393,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7457,11 +7470,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7716,7 +7729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7828,12 +7841,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7900,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8103,7 +8116,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -9052,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9080,8 +9093,8 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9248,9 +9261,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9270,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9290,7 +9303,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9298,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9314,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9342,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9452,7 +9465,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9637,7 +9650,7 @@ msgstr "" msgid "Cash In Hand" msgstr "เงินสดในมือ" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "" @@ -9675,6 +9688,48 @@ msgstr "" msgid "Catch All" msgstr "" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9698,7 +9753,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9826,10 +9881,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10020,7 +10079,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10068,7 +10127,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10291,7 +10350,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11122,13 +11181,7 @@ msgstr "" msgid "Company Not Linked" msgstr "" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11147,7 +11200,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11387,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11994,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12153,7 +12207,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" @@ -12474,8 +12528,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12800,7 +12854,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12830,11 +12884,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12861,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13071,12 +13125,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13090,8 +13144,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13351,7 +13405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13382,8 +13436,8 @@ msgstr "" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13592,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -14961,7 +15015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "" @@ -15021,11 +15075,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15145,11 +15199,11 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15157,7 +15211,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15488,15 +15542,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16494,7 +16548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16675,11 +16729,11 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17160,7 +17214,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17236,15 +17290,29 @@ msgstr "" msgid "Dispatch" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17254,6 +17322,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17264,7 +17337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17460,6 +17533,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17603,7 +17680,8 @@ msgstr "" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17877,11 +17955,11 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17941,7 +18019,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -18026,7 +18104,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "อากรและภาษี" @@ -18127,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18583,7 +18661,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18599,7 +18677,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18926,7 +19004,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -18971,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19024,7 +19102,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "ส่วนของผู้ถือหุ้น" @@ -19048,7 +19126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19173,7 +19251,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19202,7 +19280,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19334,7 +19412,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -19515,7 +19593,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19580,13 +19658,13 @@ msgstr "" msgid "Expense Head" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19706,7 +19784,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19964,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19983,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20371,7 +20449,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20521,7 +20599,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20656,7 +20734,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20687,7 +20765,7 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20747,15 +20825,19 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20782,11 +20864,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -21824,7 +21906,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21836,8 +21918,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -21859,8 +21941,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -21874,7 +21956,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "" @@ -22048,7 +22130,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22336,9 +22418,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22373,25 +22452,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22404,27 +22472,11 @@ msgstr "" msgid "Group by Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -23011,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "" @@ -23320,7 +23372,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23927,7 +23979,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24234,11 +24286,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24444,13 +24496,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24467,7 +24519,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24554,7 +24606,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24674,7 +24726,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24684,7 +24736,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24746,7 +24798,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24770,8 +24822,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24782,7 +24834,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24802,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24840,8 +24892,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24858,7 +24910,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24880,7 +24932,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "" @@ -24930,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24959,7 +25011,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25836,11 +25888,11 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25888,7 +25940,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26168,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26243,7 +26295,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" @@ -26607,7 +26659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26864,17 +26916,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26936,11 +26988,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -26970,7 +27022,7 @@ msgstr "" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26992,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27005,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27034,7 +27086,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27046,11 +27098,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27058,7 +27110,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27066,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27086,7 +27138,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27094,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27102,7 +27154,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27250,7 +27302,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27322,7 +27374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27383,7 +27435,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27452,7 +27504,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27538,7 +27590,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27547,11 +27599,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27681,11 +27733,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "" @@ -27952,7 +28004,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28347,7 +28399,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28577,8 +28629,8 @@ msgstr "" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "" @@ -28754,7 +28806,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29028,11 +29080,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29087,8 +29139,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29127,11 +29179,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "" @@ -29205,8 +29257,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29284,7 +29336,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "" @@ -29339,7 +29391,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29477,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29547,12 +29599,12 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -29925,11 +29977,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30178,8 +30230,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "" @@ -30411,19 +30463,19 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "ค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" @@ -30445,15 +30497,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30938,7 +30990,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "" @@ -30950,7 +31002,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30962,7 +31014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30995,7 +31047,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31133,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "" @@ -31150,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "" @@ -31504,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31570,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31683,8 +31734,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31763,10 +31814,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31779,7 +31830,7 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31824,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31955,7 +32006,7 @@ msgstr "" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31975,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" @@ -32013,6 +32064,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32087,7 +32142,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32121,7 +32176,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32186,10 +32241,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32204,14 +32259,14 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32220,7 +32275,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32242,11 +32297,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32696,7 +32751,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32790,11 +32845,12 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" @@ -32843,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32973,7 +33030,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33010,7 +33067,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33174,7 +33231,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33554,7 +33611,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "" @@ -33783,7 +33840,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -34197,7 +34254,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34367,7 +34424,7 @@ msgstr "" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34594,7 +34651,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34951,7 +35008,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35009,6 +35066,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35627,7 +35688,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35902,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "" @@ -36500,7 +36561,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36508,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36521,7 +36582,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36594,7 +36655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36636,11 +36697,11 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" @@ -36665,7 +36726,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36677,7 +36738,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36686,7 +36747,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36718,7 +36779,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36742,7 +36803,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36791,7 +36852,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36807,7 +36868,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36851,7 +36912,7 @@ msgstr "กรุณาตรวจสอบว่าไฟล์ที่คุ msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36906,7 +36967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "" @@ -36988,7 +37049,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37000,7 +37061,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37012,7 +37073,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -37020,7 +37081,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37044,7 +37105,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37097,7 +37158,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37239,7 +37300,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37293,7 +37354,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37324,13 +37385,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37367,7 +37428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37383,11 +37444,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37438,7 +37499,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37700,7 +37761,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -37758,7 +37819,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37823,7 +37884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "" @@ -37935,11 +37996,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38147,7 +38208,7 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" @@ -38169,7 +38230,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38844,8 +38905,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39495,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "" @@ -39532,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "" @@ -39750,12 +39811,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39822,7 +39883,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -39908,11 +39969,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39928,15 +39989,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39946,7 +40007,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40050,11 +40111,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40075,7 +40136,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "" @@ -40514,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40537,7 +40598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40838,7 +40899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40846,7 +40907,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40861,7 +40922,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40960,7 +41021,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41001,7 +41062,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -42382,7 +42443,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42393,7 +42454,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42520,7 +42581,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42528,7 +42589,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42802,7 +42863,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "" @@ -43305,7 +43366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43620,7 +43681,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43907,7 +43968,7 @@ msgstr "กำไรสะสม" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "" @@ -44464,15 +44525,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44510,7 +44571,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44546,7 +44607,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44586,7 +44647,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44602,15 +44663,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44626,11 +44687,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44638,6 +44699,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44646,7 +44711,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44670,11 +44735,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44694,7 +44759,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44715,15 +44780,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" @@ -44732,7 +44797,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44804,11 +44869,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44816,15 +44881,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44836,8 +44901,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44845,7 +44910,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44861,11 +44926,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44881,39 +44946,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44978,11 +45043,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -45002,11 +45067,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45014,7 +45079,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45022,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -45038,7 +45103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45046,7 +45111,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45062,7 +45127,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45070,7 +45135,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45090,7 +45155,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -45099,15 +45164,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45124,7 +45189,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45136,7 +45201,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -45168,11 +45233,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45180,11 +45245,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45240,7 +45305,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -45248,11 +45313,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45301,7 +45366,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45309,11 +45374,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45515,7 +45580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "การขายสินค้า" @@ -46386,12 +46451,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46822,7 +46887,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" @@ -46894,6 +46959,11 @@ msgstr "" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46916,7 +46986,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47027,7 +47097,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -47043,11 +47113,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "" @@ -47428,7 +47498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48028,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48547,6 +48617,8 @@ msgstr "" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48569,6 +48641,8 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48914,7 +48988,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "" @@ -49052,7 +49126,7 @@ msgstr "" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "" @@ -49261,7 +49335,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -49285,7 +49359,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49298,8 +49372,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "แหล่งเงินทุน (หนี้สิน)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49446,7 +49520,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49459,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -49932,7 +50006,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49960,8 +50034,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "การปรับสต็อก" @@ -50003,7 +50077,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50069,7 +50143,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50122,11 +50196,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50157,7 +50231,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50193,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -50259,7 +50333,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50301,7 +50375,7 @@ msgstr "ได้รับสินค้าแล้วแต่ยังไม #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50312,7 +50386,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -50343,13 +50417,13 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50358,12 +50432,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50472,6 +50546,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50485,7 +50560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50505,6 +50580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50623,11 +50699,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" @@ -50728,8 +50804,8 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "" @@ -50945,7 +51021,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51026,7 +51102,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51261,7 +51337,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51471,7 +51547,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51614,7 +51690,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51629,7 +51705,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51740,7 +51816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51890,7 +51966,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "" @@ -52160,7 +52236,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52367,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -52395,8 +52471,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52556,7 +52632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "สินทรัพย์ภาษี" @@ -52630,7 +52706,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -52974,7 +53050,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53392,7 +53468,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53404,7 +53480,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53420,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53428,7 +53504,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53438,7 +53514,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53499,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53524,15 +53600,15 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53672,11 +53748,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53722,7 +53798,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -53730,7 +53806,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53758,11 +53834,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53774,7 +53846,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -53794,7 +53866,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53833,11 +53905,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "" @@ -53845,7 +53917,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53960,7 +54032,7 @@ msgstr "" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "" @@ -53968,7 +54040,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -54274,7 +54346,7 @@ msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -54782,7 +54854,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54794,11 +54866,11 @@ msgstr "" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -55134,7 +55206,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55182,7 +55254,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55191,7 +55263,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -56341,7 +56413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56444,7 +56516,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56578,7 +56650,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -57016,7 +57088,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -57044,8 +57116,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "" @@ -57388,7 +57460,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57576,7 +57648,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -57590,7 +57662,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57677,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "" @@ -57751,13 +57823,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -57776,11 +57848,11 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "" @@ -57794,7 +57866,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -57805,7 +57877,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -57931,10 +58003,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58665,7 +58738,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -59017,7 +59090,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59206,8 +59279,8 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -59215,7 +59288,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59655,7 +59728,7 @@ msgstr "" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59680,7 +59753,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59708,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59772,7 +59845,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59820,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "" @@ -59910,7 +59983,7 @@ msgstr "" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60175,7 +60248,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60217,7 +60290,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60253,7 +60326,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60265,23 +60338,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60327,7 +60400,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60344,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60449,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60492,7 +60565,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60537,7 +60610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -60545,7 +60618,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60571,7 +60644,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" @@ -60583,7 +60656,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60618,23 +60691,23 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -60646,8 +60719,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60743,8 +60816,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60752,7 +60825,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60760,23 +60833,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60842,7 +60915,7 @@ msgstr "" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index fca5b8077c8..5d8b8f7a914 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:21\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici" msgid " Item" msgstr " Ürün" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Alt Montaj" msgid " Summary" msgstr " Özet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Müşterinin Tedarik Ettiği Ürün\" aynı zamanda Satın Alma Ürünü olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Müşterinin Tedarik Ettiği Ürün\" Değerleme Oranına sahip olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "Varlık kaydı yapıldığından, 'Sabit Varlık' seçimi kaldırılamaz." @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "Şirket {1} için Varsayılan {0} Hesabı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Girdiler' boş olamaz" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'Başlangıç Tarihi' alanı zorunlu" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "Stokta olmayan ürünün 'Seri No' değeri 'Evet' olamaz." @@ -865,11 +866,11 @@ msgstr "Kısayollar\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Kısayollar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Genel Toplam: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Ödenmemiş Tutar: {0}" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Stok Biriminde Kabul Edilen Miktar" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Servis Sağlayıcı için Erişim Anahtarı gereklidir: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "CEFACT/ICG/2010/IC013 veya CEFACT/ICG/2010/IC010 Standartına Göre" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "{0} Ürün Ağacı, ‘{1}’ ürünü stok girişinde eksik." @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "Hesap {0}: Kendi kendine ana hesap olarak atayamazsınız" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Kaydı ile güncellenemez." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir" @@ -1849,29 +1850,29 @@ msgstr "Muhasebe Girişleri" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "{0} için Muhasebe Girişi" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "Muhasebe Ayarları" msgid "Accounts User" msgstr "Muhasebe Kullanıcısı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Hesaplar tablosu boş bırakılamaz." @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Satış Döngüsü Boyunca Aynı Oran Korunmazsa Yapılacak İşlem" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "İşlemler" @@ -2665,14 +2666,14 @@ msgstr "Gerçek tip vergi satırda Ürün fiyatına dahil edilemez {0}" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Fiyat Ekle / Düzenle" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "Zaman Çizelgesi Ekle" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Haftalık Tatilleri Ekle" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "Not Ekle" @@ -3347,7 +3348,7 @@ msgstr "Varlık Değerini Ayarla" msgid "Adjustment Against" msgstr "Karşılığına Yapılan Düzenleme" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Satın Alma Faturası oranına göre düzeltme" @@ -3471,7 +3472,7 @@ msgstr "Avans Tutarı" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "{0} Avans miktarı {1} tutarından fazla olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "{0} {1} karşılığında ödenen avans, Genel Toplam {2} tutarından fazla olamaz." @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr "Karşılık Gider Hesabı" msgid "Against Income Account" msgstr "Karşılık Gelir Hesabı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Yevmiye Kaydı {0} karşılığında eşleşmemiş {1} kaydı bulunmamaktadır." @@ -3634,7 +3635,7 @@ msgstr "Satış Sipariş Kalemi karşılığı" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Stok Girişi Karşılığı" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "Tedarikçi Faturasına Karşı {0}" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgstr "Bu ve bunun üzerindeki tüm iletişimler yeni Sayıya taşınacaktır." msgid "All items are already requested" msgstr "Tüm ürünler zaten talep edildi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi" @@ -3973,11 +3974,11 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi" msgid "All items have already been received" msgstr "Tüm ürünler zaten alındı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü var." @@ -4467,6 +4468,10 @@ msgstr "Zaten {0} öğesi için kayıt var" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -5018,7 +5023,7 @@ msgstr "Ürün Grubu, Ürünleri türlerine göre sınıflandırmanın bir yolud msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Ürün değerlemesi {0} üzerinden yeniden yayınlanırken bir hata oluştu" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Güncelleme sırasında bir hata oluştu" @@ -5078,7 +5083,7 @@ msgstr "{4} mali yılı için {1} '{2}' ve '{3}' hesabında başka bir Bütçe k msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "Başka bir Maliyet Merkezi Tahsis kaydı {0} {1} tarihinden itibaren geçerlidir, dolayısıyla bu tahsis {2} tarihine kadar geçerli olacaktır" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "Başka bir Ödeme Talebi zaten işleme alındı" @@ -5526,7 +5531,7 @@ msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanı zorunludur." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanının değeri 1'den fazla olmalıdır." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "{0} Ürününe karşı mevcut gönderilmiş işlemler olduğundan, {1} değerini değiştiremezsiniz." @@ -5672,7 +5677,7 @@ msgstr "Varlık Kategorisi Hesabı" msgid "Asset Category Name" msgstr "Varlık Kategorisi Adı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Duran Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur" @@ -5961,7 +5966,7 @@ msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Varlık silindi" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Personele verilen varlık {0}" @@ -5969,7 +5974,7 @@ msgstr "Personele verilen varlık {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Varlık, {0} nedeniyle onarımda ve şuan devre dışı." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Varlık {0} Konumunda alındı ve {1} Çalışanına verildi" @@ -6001,7 +6006,7 @@ msgstr "Satılan Varlık" msgid "Asset submitted" msgstr "Varlık Kaydedildi" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Varlık {0} konumuna aktarıldı" @@ -6054,11 +6059,15 @@ msgstr "Varlık {0} oluşturuldu. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını aya msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Varlık {0} güncellendi. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını ayarlayın ve gönderin." +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Varlık {0} kaydedilmelidir" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6088,11 +6097,11 @@ msgstr "Varlık Değer Düzeltmesinin sunulmasından sonra düzeltilen varlık d msgid "Assets" msgstr "Varlıklar" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "{item_code} için varlıklar oluşturulamadı. Varlığı manuel olarak oluşturmanız gerekecek." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6171,7 +6180,7 @@ msgstr "Uygulanabilir Modüllerden en az biri seçilmelidir" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Satış veya Satın Alma seçeneklerinden en az biri seçilmelidir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "En az bir Depo zorunludur" @@ -6203,6 +6212,10 @@ msgstr "Satır {0}: Seri ve Toplu Paket {1} zaten oluşturuldu. Lütfen seri no msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için Üst Satır No'yu ayarlayın" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6265,7 +6278,7 @@ msgstr "Özellik İsmi" msgid "Attribute Value" msgstr "Özellik Değeri" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Özellik tablosu zorunludur" @@ -6273,11 +6286,11 @@ msgstr "Özellik tablosu zorunludur" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Özellik değeri: {0} yalnızca bir kez görünmelidir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Özellik {0}, Özellikler Tablosunda birden çok kez seçilmiş" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Özellikler" @@ -6523,7 +6536,7 @@ msgstr "Banka İşlemlerinde Tarafları otomatik eşleştirin ve ayarlayın" msgid "Auto re-order" msgstr "Otomatik Yeniden Sipariş" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Otomatik tekrar dokümanı güncellendi" @@ -6694,7 +6707,7 @@ msgstr "Paketlenecek Ürünlerin Stok Durumu" msgid "Available for use date is required" msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi gereklidir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Mevcut miktar {0}, gereken {1}" @@ -6820,7 +6833,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Miktarı" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -7050,7 +7063,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Ürünü" msgid "BOM Website Operation" msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Operasyonu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir." @@ -7061,7 +7074,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Ürün Ağacı herhangi bir stok kalemi içermiyor" @@ -7298,7 +7311,7 @@ msgstr "Banka Hesap No." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Banka Hesabı" @@ -7497,7 +7510,7 @@ msgstr "Banka İşlemi {0} ile zaten tamamen mutabakat sağlandı" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Banka İşlemi {0} güncellendi" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Banka hesabı {0} olarak adlandırılamaz" @@ -7561,11 +7574,11 @@ msgstr "Barkod" msgid "Barcode Type" msgstr "Barkod Türü" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Barkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil" @@ -7820,7 +7833,7 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7932,12 +7945,12 @@ msgstr "Parti {0} ve Depo" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "{0} partisindeki {1} isimli ürün devre dışı bırakıldı." @@ -8004,7 +8017,7 @@ msgstr "Alış Faturasındaki Reddedilen Miktar için Fatura" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Ürün Ağacı" @@ -8207,7 +8220,7 @@ msgstr "Fatura Durumu" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Fatura Posta Kodu" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "Fatura para birimi, şirketin varsayılan para birimi veya carinin hesap para birimi ile aynı olmalıdır." @@ -9156,7 +9169,7 @@ msgstr "Kampanya Takvimleri" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "{0} tarafından onaylanabilir" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "{0} İş Kartı Devam Ediyor durumunda olduğu için İş Emri kapatılamıyor." @@ -9184,8 +9197,8 @@ msgstr "Ödeme Yöntemine göre gruplandırılırsa, Ödeme Yöntemine göre fil msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Belgelerle gruplandırılmışsa, Belge No ile filtreleme yapılamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}" @@ -9352,9 +9365,9 @@ msgstr "Sürücü Adresi Eksik Olduğu İçin Varış Saati Hesaplanamıyor." msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "Birleştirilemez" @@ -9374,11 +9387,11 @@ msgstr "Kapalı mali yıldaki fişler için Defter girişleri Yeniden Gönderile msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "{0} {1} değiştirilemiyor, lütfen bunu düzenlemek yerine yeni bir tane oluşturun." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Bir girişte birden fazla tarafa karşı Stopaj Vergisi uygulanamaz" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Stok Defterine girişi olan bir kalem Sabit Varlık olarak ayarlanamaz." @@ -9394,7 +9407,7 @@ msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "İşlem iptal edilemiyor. Gönderim sırasında Ürün değerlemesinin yeniden yayınlanması henüz tamamlanmadı." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9402,7 +9415,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Tamamlanan İş Emri için işlem iptal edilemez." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Stok işlemi sonrasında Özellikler değiştirilemez. Yeni bir Ürün oluşturun ve stoğu yeni Ürüne aktarmayı deneyin." @@ -9418,7 +9431,7 @@ msgstr "Referans Belge Türü değiştirilemiyor." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "{0} satırındaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemiyor" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Stok işlemi sonrasında Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir Ürün oluşturmanız gerekecektir." @@ -9446,7 +9459,7 @@ msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor." @@ -9556,7 +9569,7 @@ msgstr "Satış Siparişi verildiği için Kayıp olarak ayarlanamaz." msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Bir şirket için birden fazla Ürün Varsayılanı belirlenemez." @@ -9741,7 +9754,7 @@ msgstr "Operasyonlardan Nakit Akışı" msgid "Cash In Hand" msgstr "Eldeki Nakit" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "Ödeme girişi yapmak için Nakit veya Banka Hesabı zorunludur" @@ -9779,6 +9792,48 @@ msgstr "Kasa Kapanış Ödemeleri" msgid "Catch All" msgstr "Tümünü Yakala" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9802,7 +9857,7 @@ msgstr "Kategori Adı" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Kategori Bazında Varlık Değeri" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Dikkat" @@ -9930,10 +9985,14 @@ msgstr "Değişiklikler" msgid "Changes in {0}" msgstr "{0} adresindeki değişiklikler" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10124,7 +10183,7 @@ msgstr "Çek Genişliği" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "İşlem Tarihi" @@ -10172,7 +10231,7 @@ msgstr "Alt Dokuman Adı" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Alt Satır Referansı" @@ -10395,7 +10454,7 @@ msgstr "Kapalı Belge" msgid "Closed Documents" msgstr "Kapalı Belgeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Kapatılan İş Emri durdurulamaz veya Yeniden Açılamaz" @@ -11226,13 +11285,7 @@ msgstr "Şirket Adı \"Şirket\" olamaz" msgid "Company Not Linked" msgstr "Şirket Bağlı Değil" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "Teslimat Adresi" @@ -11251,7 +11304,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Şirketler Arası İşlemler için her iki şirketin para birimlerinin eşleşmesi gerekir." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Şirket alanı gereklidir" @@ -11491,6 +11544,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Tamamlanan Miktar" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "Tamamlanan Görevler" @@ -12098,7 +12152,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "İçerik Türü" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" @@ -12257,7 +12311,7 @@ msgstr "Dönüşüm Faktörü" msgid "Conversion Rate" msgstr "Dönüşüm Oranı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1 olmalıdır" @@ -12578,8 +12632,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Maliyet Merkezi, Maliyet Merkezi Tahsisinin bir parçasıdır, dolayısıyla bir gruba dönüştürülemez" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "{1} türü için Vergiler tablosundaki {0} satırında Maliyet Merkezi gereklidir" @@ -12904,7 +12958,7 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12934,11 +12988,11 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12965,7 +13019,7 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13175,12 +13229,12 @@ msgstr "Kullanıcı İzni Oluştur" msgid "Create Users" msgstr "Kullanıcıları Oluştur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Varyasyon Oluştur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Varyantları Oluştur" @@ -13194,8 +13248,8 @@ msgstr "İş İstasyonu Oluştur" msgid "Create a new composite asset" msgstr "Yeni bir bileşik varlık oluşturun" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun." @@ -13457,7 +13511,7 @@ msgstr "Alacak Ayı" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13488,8 +13542,8 @@ msgstr "Alacak Dekontu {0} otomatik olarak kurulmuştur" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap" @@ -13698,7 +13752,7 @@ msgstr "Fincan" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -15067,7 +15121,7 @@ msgstr "İşlem Para Birimindeki Borç Tutarı" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Borç Dekontu" @@ -15127,11 +15181,11 @@ msgstr "Borç-Alacak Uyuşmazlığı" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "Borç-Alacak uyuşmazlığı" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "Borçlu/Alacaklı" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "Borçlu/Alacaklı Avansı" @@ -15251,11 +15305,11 @@ msgstr "Varsayılan Alınan Avans Hesabı" msgid "Default BOM" msgstr "Varsayılan Ürün Ağacı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olmalıdır" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı" @@ -15263,7 +15317,7 @@ msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "{0} Ürünü ve {1} Projesi için varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı" @@ -15594,15 +15648,15 @@ msgstr "Varsayılan Bölge" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü zaten başka bir Ölçü Birimi ile bazı işlemler yaptınız. Ya bağlantılı belgeleri iptal etmeniz ya da yeni bir Ürün oluşturmanız gerekir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Ürün {0} için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü başka bir ölçü birimiyle işlem yapılmıştır. Farklı bir Varsayılan Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir Ürün oluşturmanız gerekecek." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Değişiklik için varsayılan ölçü birimi '{0}' şablondaki ile aynı olmalıdır '{1}'" @@ -16600,7 +16654,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16781,11 +16835,11 @@ msgstr "Toplam Fark" msgid "Difference Account" msgstr "Fark Hesabı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "Bu Stok Girişi bir Açılış Girişi olduğu için Fark Hesabı bir Varlık/Yükümlülük tipi hesap olmalıdır" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Fark Hesabı, bu Stok Mutabakatı bir Açılış Girişi olduğundan Varlık/Yükümlülük türü bir hesap olmalıdır" @@ -17266,7 +17320,7 @@ msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "İndirim 100'den az olmalı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Ödeme Vadesine göre {} indirim uygulandı" @@ -17342,15 +17396,29 @@ msgstr "Beğenilmeyenler" msgid "Dispatch" msgstr "Sevkiyat" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "Sevkiyat Adresi" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17360,6 +17428,11 @@ msgstr "Sevkiyat Adresi" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "Sevk Adresi" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17370,7 +17443,7 @@ msgstr "Sevk Bilgileri" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Sevk Bildirimi" @@ -17566,6 +17639,10 @@ msgstr "Hala değiştirilemez defteri etkinleştirmek istiyor musunuz?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Hala negatif envanteri etkinleştirmek istiyor musunuz?" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Tüm müşterilere e-posta yoluyla bildirim göndermek ister misiniz?" @@ -17709,7 +17786,8 @@ msgstr "E-Posta Gönderme" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "Bitti" @@ -17983,11 +18061,11 @@ msgstr "Termin Tarihi" msgid "Due Date Based On" msgstr "Vade Tarihine göre" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Son Tarih {0} tarihinden sonra olamaz" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "Son Tarih {0} tarihinden önce olamaz" @@ -18047,7 +18125,7 @@ msgstr "İhtar Seviyesi" msgid "Dunning Type" msgstr "İhtar Türü" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Kopyala" @@ -18132,7 +18210,7 @@ msgstr "Süre (Gün)" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Gümrük ve Vergiler" @@ -18233,7 +18311,7 @@ msgstr "Tam Sayfa Düzenle" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Düzenlemeye İzin Verilmiyor" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "Notu Düzenle" @@ -18689,7 +18767,7 @@ msgstr "Boş" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Pica Em" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Belirli bir sipariş için envanterden belirli bir miktarı ayırmaya izin verir." @@ -18705,7 +18783,7 @@ msgstr "Randevu Zamanlamayı Etkinleştirme" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Otomatik E-postayı Etkinleştir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Otomatik Yeniden Siparişi Etkinleştir" @@ -19032,7 +19110,7 @@ msgstr "Bu Tatil Listesi için bir ad girin." msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Kullanılacak tutarı giriniz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Bir Ürün Kodu girin, Ürün Adı alanına tıklandığında ad, Ürün Kodu ile aynı şekilde otomatik olarak doldurulacaktır." @@ -19078,7 +19156,7 @@ msgstr "Göndermeden önce Yararlanıcının adını giriniz." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Göndermeden önce bankanın veya kredi veren kurumun adını girin." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Açılış stok birimlerini girin." @@ -19131,7 +19209,7 @@ msgstr "Giriş Türü" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Özsermaye" @@ -19155,7 +19233,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19282,7 +19360,7 @@ msgstr "Fabrika Teslim " msgid "Example URL" msgstr "Örnek URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Bağlantılı bir döküman örneği: {0}" @@ -19312,7 +19390,7 @@ msgstr "İstisna Bütçe Onaylayıcı Rolü" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Tüketilen Fazla Malzemeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "Fazla Transfer" @@ -19444,7 +19522,7 @@ msgstr "Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Özel Tüketim Vergisi Girişi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "ÖTV Faturası" @@ -19625,7 +19703,7 @@ msgstr "Kullanım Ömrü Sonrası Beklenen Değer" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19690,13 +19768,13 @@ msgstr "Harcama Talebi" msgid "Expense Head" msgstr "Gider Kategorisi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Gider Hesabı Değiştirildi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Gider hesabı {0} kalemi için zorunludur" @@ -19816,7 +19894,7 @@ msgstr "Hatalı Satırları Dışa Aktar" msgid "Export Import Log" msgstr "İçeri ve Dışarı Aktarma Günlüğü" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "Dış" @@ -20074,7 +20152,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Değeri Şuradan Getir" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Patlatılmış Ürün Ağacını Getir" @@ -20093,7 +20171,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "Veri Çekme Hatası" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Döviz kurları alınıyor ..." @@ -20481,7 +20559,7 @@ msgstr "Ürün Kabul Deposu" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Bitmiş Ürün Operasyon Maliyeti" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Bitmiş Ürün {0} İş Emri {1} ile eşleşmiyor" @@ -20631,7 +20709,7 @@ msgstr "Sabit Varlık Hesabı" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "Sabit Varlık Varsayılanları" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Sabit Varlık Kalemi stok dışı bir kalem olmalıdır." @@ -20766,7 +20844,7 @@ msgstr "Varsayılan Tedarikçi (İsteğe Bağlı)" msgid "For Item" msgstr "Ürün için" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "{0} Ürünü için {2} {3} karşılığında {1} miktarından fazla alınamaz." @@ -20797,7 +20875,7 @@ msgstr "Fiyat Listesi Seçimi" msgid "For Production" msgstr "Üretim için" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Üretim Miktarı zorunludur" @@ -20857,15 +20935,19 @@ msgstr "Ne kadar kaldı = 1 Sadakat Noktası" msgid "For individual supplier" msgstr "Bireysel tedarikçi için" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara izin vermek için {2} sayfasında {1} ayarını etkinleştirin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır" @@ -20892,11 +20974,11 @@ msgstr "‘Başka Bir Kurala Uygula’ koşulu için {0} alanı zorunludur." msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Müşterilere kolaylık sağlamak için bu kodlar Fatura ve İrsaliye gibi basılı formatlarda kullanılabilir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Ürün {0} için miktar, {2} Ürün Ağacına göre {1} olmalıdır." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -21934,7 +22016,7 @@ msgstr "Ürünleri Getir" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21946,8 +22028,8 @@ msgstr "Ürünleri Getir" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Ürünleri Getir" @@ -21969,8 +22051,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Ürün Ağacından Getir" @@ -21984,7 +22066,7 @@ msgstr "Bu Tedarikçiye karşılık gelen Malzeme Taleplerinden Ürünleri Getir msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Açık Malzeme Taleplerinden Ürünleri Getir" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Ürün Paketindeki Ürünleri Getir" @@ -22158,7 +22240,7 @@ msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler" msgid "Goods Transferred" msgstr "Transfer Edilen Mallar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "{0} numaralı çıkış kaydına karşılık mallar zaten alınmış" @@ -22446,9 +22528,6 @@ msgstr "Brüt ve Net Kâr Raporu" msgid "Group" msgstr "Grup" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22483,25 +22562,14 @@ msgstr "Aynı Ögeleri Grupla" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grup Depoları işlemlerde kullanılamaz. Lütfen {0} değerini değiştirin." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Gruplandır" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Hesaba Göre Gruplandır" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Ürüne Göre Gruplandır" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Malzeme Talebine Göre Gruplandır" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Cariye Göre" @@ -22514,27 +22582,11 @@ msgstr "Satın Almaya Göre Gruplandır" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Satışlara Göre Gruplandır" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Tedarikçiye Göre Gruplandır" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Faturaya Göre Gruplandır" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Faturaya Göre Gruplandır (Konsolide)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Deponun Ana Kategorisi işlemler için kullanılamaz" @@ -23121,7 +23173,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "Teslimat için paketin tanımlanması (baskı için)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Karar Vericilerin Belirlenmesi" @@ -23432,7 +23484,7 @@ msgstr "Sadakat Puanları için sınırsız son kullanma tarihi varsa, Son Kulla msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Reddedilen malzemeleri depolamak için kullanılacak" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Bu Ürünün stokunu Envanterinizde tutuyorsanız, ERPNext bu ürünün her işlemi için bir stok defteri girişi yapacaktır." @@ -24039,7 +24091,7 @@ msgstr "Stokta" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "Çok kademeli bir program durumunda, müşteriler harcamalarına göre ilgili seviyeye otomatik olarak atanacaktır." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "Bu bölümde, bu ürün için Şirket Genelinde yapılacak işlemlerle ilgili varsayılanları tanımlayabilirsiniz. Örneğin; Varsayılan Depo, Varsayılan Fiyat Listesi, Tedarikçi vb." @@ -24346,11 +24398,11 @@ msgstr "İşlem Sonrası Yanlış Bakiye Miktarı" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Yanlış Parti Tüketildi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Yeniden Sipariş İçin Depoda Yanlış Giriş (grup)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Yanlış Bileşen Miktarı" @@ -24556,13 +24608,13 @@ msgstr "Yeni Kayıt Ekle" msgid "Inspected By" msgstr "Kontrol Eden" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Kalite Kontrol Rededildi" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Kalite Kontrol Gerekli" @@ -24579,7 +24631,7 @@ msgstr "Teslim Almadan Önce Kontrol Gerekli" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Satın Almadan Önce Kontrol Gerekli" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "Kontrol Gönderimi" @@ -24666,7 +24718,7 @@ msgstr "Yetersiz Yetki" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24786,7 +24838,7 @@ msgstr "Depolar Arası Transfer Ayarları" msgid "Interest" msgstr "İlgi Alanı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Faiz ve/veya gecikme ücreti" @@ -24796,7 +24848,7 @@ msgstr "Faiz ve/veya gecikme ücreti" msgid "Interested" msgstr "İlgili" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "Dahili" @@ -24858,7 +24910,7 @@ msgstr "İç Transferler" msgid "Internal Work History" msgstr "Firma İçindeki Geçmişi" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "Hesaplar arası transfer yalnızca şirketin varsayılan para biriminde yapılabilir" @@ -24882,8 +24934,8 @@ msgstr "Tanıtım" msgid "Invalid" msgstr "Geçersiz" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24894,7 +24946,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "Geçersiz Hesap" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Geçersiz Tahsis Edilen Tutar" @@ -24914,7 +24966,7 @@ msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş" @@ -24952,8 +25004,8 @@ msgstr "Geçersiz Döküman" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Geçersiz Belge Türü" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "Geçersiz Formül" @@ -24970,7 +25022,7 @@ msgstr "Geçersiz Gruplama Ölçütü" msgid "Invalid Item" msgstr "Geçersiz Öğe" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Geçersiz Ürün Varsayılanları" @@ -24992,7 +25044,7 @@ msgstr "Geçersiz POS Faturaları" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Geçersiz Ana Hesap" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Geçersiz Parça Numarası" @@ -25042,7 +25094,7 @@ msgstr "Geçersiz Program" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Geçersiz Satış Fiyatı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Geçersiz Seri ve Parti" @@ -25071,7 +25123,7 @@ msgstr "Geçersiz koşul ifadesi" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Geçersiz kayıp nedeni {0}, lütfen yeni bir kayıp nedeni oluşturun" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "{0} için geçersiz adlandırma serisi (. eksik)" @@ -25948,11 +26000,11 @@ msgstr "Veriliş Tarihi" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "Çıkış işlemi bir lokasyona yapılamaz. Lütfen {0} varlığını çıkış yapmak için bir personel seçin." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Ürün Detaylarını almak için gereklidir." @@ -26000,7 +26052,7 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26280,7 +26332,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26355,7 +26407,7 @@ msgstr "Bitmiş Ürün" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "Seri No için Ürün Kodu değiştirilemez." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir" @@ -26719,7 +26771,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26976,17 +27028,17 @@ msgstr "Ürün Varyant Detayları" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Ürün Varyant Ayarları" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Öğe Varyantı {0} aynı niteliklerle zaten mevcut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Ürün Varyantları Güncellendi" @@ -27048,11 +27100,11 @@ msgstr "Ürün ve Depo" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Ürün ve Garanti Detayları" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "{0} satırındaki Kalem Malzeme Talebi ile eşleşmiyor" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "Ürünün varyantları mevcut." @@ -27082,7 +27134,7 @@ msgstr "Operasyon" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerlemeye İzin Ver işaretlendiğinden, fiyat sıfır olarak güncellenmiştir: {0}" @@ -27104,7 +27156,7 @@ msgstr "Ürün değerleme oranı, indirilmiş maliyet kuponu tutarı dikkate al msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ürün değerlemesi yeniden yapılıyor. Rapor geçici olarak yanlış değerleme gösterebilir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Öğe Varyantı {0} aynı niteliklerle zaten mevcut" @@ -27117,7 +27169,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Ürün {0}, Toplu Sipariş {2} kapsamında {1} miktarından daha fazla sipariş edilemez." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "{0} ürünü mevcut değil" @@ -27146,7 +27198,7 @@ msgstr "Ürün {0} Devre dışı bırakılmış" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "{0} Ürününe ait Seri Numarası yoktur. Yalnızca serileştirilmiş Ürünler Seri Numarasına göre teslimat yapılabilir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Ürün {0} {1} tarihinde kullanım süresinin sonuna gelmiştir." @@ -27158,11 +27210,11 @@ msgstr "{0} Stok Kalemi olmadığından, ürün yok sayılır" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Ürün {0} zaten {1} Satış Siparişi karşılığında rezerve edilmiş/teslim edilmiştir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Ürün {0} iptal edildi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "{0} ürünü devre dışı bırakıldı" @@ -27170,7 +27222,7 @@ msgstr "{0} ürünü devre dışı bırakıldı" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Ürün {0} bir serileştirilmiş Ürün değildir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir" @@ -27178,7 +27230,7 @@ msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi" @@ -27198,7 +27250,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "{0} kalemi stok dışı bir ürün olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı." @@ -27206,7 +27258,7 @@ msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosun msgid "Item {0} not found." msgstr "{0} ürünü bulunamadı." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "{0} ürünü {1} adetten daha az sipariş edilemez. Bu ayar ürün sayfasında tanımlanır." @@ -27214,7 +27266,7 @@ msgstr "{0} ürünü {1} adetten daha az sipariş edilemez. Bu ayar ürün sayfa msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "{0} Ürünü {1} adet üretildi. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "{0} Ürünü mevcut değil." @@ -27362,7 +27414,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturuld msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Hammadde Talebi için Ürünler" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işaretlendiğinden kalem oranı sıfır olarak güncellenmiştir: {0}" @@ -27434,7 +27486,7 @@ msgstr "İş Kapasitesi" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27495,7 +27547,7 @@ msgstr "İş Kartı Zaman Kaydı" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "İş Kartı ve Kapasite Planlama" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "İş Kartı {0} tamamlandı" @@ -27564,7 +27616,7 @@ msgstr "Yetkili Kişi Adı" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Alt Yüklenici Deposu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "İş Kartı {0} oluşturuldu" @@ -27650,7 +27702,7 @@ msgstr "Defter Girişi Şablon Hesabı" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Defter Girişi Türü" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen Varlığı geri yükleyin." @@ -27659,11 +27711,11 @@ msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen V msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Hurda için Yevmiye Kaydı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Varlık amortismanı için Yevmiye Kaydı türü Amortisman Kaydı olarak ayarlanmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Defter Girişi {1} için , {2} hesabı mevcut değil veya zaten başka bir giriş ile eşleştirilmiş." @@ -27793,11 +27845,11 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowatt-Saat" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Lütfen önce {0} İş Emri adına Üretim Girişlerini iptal edin." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Lütfen önce şirketi seçin" @@ -28064,7 +28116,7 @@ msgstr "Potansiyel Müşteri Kaynağı" msgid "Lead Time" msgstr "Teslim Süresi" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Teslim Süresi (Gün)" @@ -28460,7 +28512,7 @@ msgstr "Bağlı Faturalar" msgid "Linked Location" msgstr "Bağlantılı Konum" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Gönderilen belgelerle bağlantılı" @@ -28690,8 +28742,8 @@ msgstr "Düşük" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Düşük Kesinti Sertifikası" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Düşük Gelir" @@ -28867,7 +28919,7 @@ msgstr "Stok Yönetimi" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29141,11 +29193,11 @@ msgstr "Transfer Girişi Yap" msgid "Make project from a template." msgstr "Bir şablondan proje oluşturun." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "{0} Varyantı Oluştur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "{0} Varyantları Oluştur" @@ -29200,8 +29252,8 @@ msgstr "Genel Müdür" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29240,11 +29292,11 @@ msgstr "Kar ve Zarar Hesabı için Zorunlu" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Zorunlu Ayarı Eksik" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Zorunlu Satın Alma Siparişi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Alış İrsaliyesi Zorunludur" @@ -29318,8 +29370,8 @@ msgstr "Manuel giriş oluşturulamaz! Hesap ayarlarında ertelenmiş muhasebe i #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29397,7 +29449,7 @@ msgstr "Üretici" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Üretici Parça Numarası" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Üretici Parça Numarası {0} geçersiz" @@ -29452,7 +29504,7 @@ msgstr "Üretim Tarihi" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Üretim Müdürü" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Üretim Miktarı zorunludur" @@ -29590,7 +29642,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "Medeni Hâl" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "Kapalı Olarak İşaretle" @@ -29660,12 +29712,12 @@ msgstr "Malzeme Tüketimi" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Üretim İçin Malzeme Tüketimi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Malzeme Tüketimi Üretim Ayarlarında ayarlanmamış." @@ -30038,11 +30090,11 @@ msgstr "Maksimum Vergi Dahil Birim Fiyat" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimum Ödeme Tutarı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimum Numuneler - {0} Parti {1} ve Ürün {2} için saklanabilir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimum Numuneler - {0} zaten {1} Partisi ve {3}Partisi için {2} Ürünü için saklandı." @@ -30291,8 +30343,8 @@ msgstr "Mikrometre" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosaniye" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Orta Gelir" @@ -30524,19 +30576,19 @@ msgstr "Süreler" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Çeşitli Giderler" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "Uyuşmazlık" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "Eksik" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Eksik Hesap" @@ -30558,15 +30610,15 @@ msgstr "Şirkette Eksik Varsayılan" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Kayıp Finans Kitabı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Eksik Bitmiş Ürün" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "Eksik Formül" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "Eksik Ürünler" @@ -31051,7 +31103,7 @@ msgstr "Aynı kriterlere sahip birden fazla Fiyat Kuralı var, lütfen öncelik msgid "Multiple Tier Program" msgstr "Çok Katmanlı Program" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Çoklu Varyantlar" @@ -31063,7 +31115,7 @@ msgstr "Çoklu Depo Hesapları" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yıl'da şirketi ayarlayın" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Birden fazla ürün bitmiş ürün olarak işaretlenemez" @@ -31075,7 +31127,7 @@ msgstr "Müzik" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Tam Sayı" @@ -31108,7 +31160,6 @@ msgstr "N / A" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31246,7 +31297,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Doğal gaz" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "İhtiyaç Analizi" @@ -31263,7 +31314,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negatif Değerleme Oranına izin verilmez" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Müzakere/İnceleme" @@ -31617,7 +31668,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Yeni Personel" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "Yeni Etkinlik" @@ -31683,7 +31734,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "Yeni Seri No'nun Deposu olamaz. Depo, Stok Hareketi veya Alış İrsaliyesi ile ayarlanmalıdır" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "Yeni Görev" @@ -31796,8 +31847,8 @@ msgstr "Sıradaki E-Posta Gönderimi" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31876,10 +31927,10 @@ msgstr "Bu Cari için Ödenmemiş Fatura bulunamadı" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "İzin yok" @@ -31892,7 +31943,7 @@ msgstr "Hiçbir Satın Alma Siparişi oluşturulmadı" msgid "No Records for these settings." msgstr "Bu ayarlar için Kayıt Yok." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "Açıklama Yok" @@ -31937,7 +31988,7 @@ msgstr "Bu Cari için Uzlaşılmamış Ödeme bulunamadı" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Hiçbir İş Emri oluşturulmadı" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Aşağıdaki depolar için muhasebe kaydı yok" @@ -32068,7 +32119,7 @@ msgstr "Ziyaret Sayısı" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "Açık etkinlik yok" @@ -32088,7 +32139,7 @@ msgstr "Döviz kuru yeniden değerlemesi gerektiren ödenmemiş fatura yok" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Belirttiğiniz filtreleri karşılayan {1} {2} için bekleyen {0} bulunamadı." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Verilen ürünler için bağlantı kurulacak bekleyen Malzeme İsteği bulunamadı." @@ -32126,6 +32177,10 @@ msgstr "Ödemeler tablosunda kayıt bulunamadı" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Ayrılmış stok bulunmadığı için iptal edilecek stok yok." +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32200,7 +32255,7 @@ msgstr "Nos" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32234,7 +32289,7 @@ msgstr "Teslim Edilmedi" msgid "Not Initiated" msgstr "Başlatılmadı" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32299,10 +32354,10 @@ msgstr "Stokta Yok" msgid "Not in stock" msgstr "Stokta Yok" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32317,14 +32372,14 @@ msgstr "İzin Verilmedi" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Not" @@ -32333,7 +32388,7 @@ msgstr "Not" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Not: Otomatik kayıt silme yalnızca Maliyet Güncelleme türündeki kayıtlar için geçerlidir" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "Not: Son Tarih, izin verilen müşteri kredi günlerini {0} gün aşıyor" @@ -32355,11 +32410,11 @@ msgstr "Not: 'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediği için Ödeme Girişi olu msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişleri yapılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Kalemleri birleştirmek istiyorsanız, eski kalem {0} için ayrı bir Stok Mutabakatı oluşturun" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Not: {0}" @@ -32809,7 +32864,7 @@ msgstr "Sadece Mevcut Varlıklar" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "İşlemlerde sadece alt elemanlar kullanılanbilir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "İş Emri {1} için yalnızca bir {0} girişi oluşturulabilir" @@ -32904,11 +32959,12 @@ msgstr "Arama Günlüğünü Aç" msgid "Open Contact" msgstr "Kişiyi Aç" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "Açık Etkinlik" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "Açık Etkinlikler" @@ -32957,6 +33013,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "Açık Siparişler" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "Açık Görev" @@ -33087,7 +33144,7 @@ msgstr "Açılış Fatura Oluşturma Aracı Kalemi" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Açılış Faturası Ürünü" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Açılış Faturası {0} yuvarlama ayarına sahiptir.

'{1}' hesabının bu değerleri göndermesi gerekir. Lütfen Şirket'te bu hesabı ayarlayın: {2}.

Veya, herhangi bir yuvarlama ayarı göndermemek için '{3}' seçeneğini aktifleştirin." @@ -33124,7 +33181,7 @@ msgstr "Açılış Satış Faturaları oluşturuldu." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Açılış Stoku" @@ -33288,7 +33345,7 @@ msgstr "Operasyon süresi üretilecek ürün miktarına bağlı değildir." msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operasyon {0}, iş emrine birden çok kez eklendi {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "{0} Operasyonu {1} İş Emrine ait değil" @@ -33668,7 +33725,7 @@ msgstr "Orjinal Ürün" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -33897,7 +33954,7 @@ msgstr "Fazla Teslimat/Alınan Ürün Ödeneği (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "Fazla Seçim İzni" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "Fazla Teslim Alma" @@ -34311,7 +34368,7 @@ msgstr "Paketli Ürün" msgid "Packed Items" msgstr "Paketli Ürünler" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "Paketlenmiş Ürünler dahili olarak transfer edilemez" @@ -34481,7 +34538,7 @@ msgstr "Ödenen Kredi" msgid "Paid To Account Type" msgstr "Ödenen Yapılacak Hesap Türü" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Ödenen Tutar + Kapatılan Tutar, Genel Toplamdan büyük olamaz." @@ -34708,7 +34765,7 @@ msgstr "Kısmi Malzeme Transferi" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Kısmi Stok Rezervasyonu" @@ -35065,7 +35122,7 @@ msgstr "Partiye Özel Ürün" msgid "Party Type" msgstr "Cari Türü" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Cari ve Cari Türü yalnızca Alacaklı / Borçlu hesaplar için ayarlanabilir

{0}" @@ -35123,6 +35180,10 @@ msgstr "Pasaport Numarası" msgid "Past Due Date" msgstr "Son Ödeme Tarihi" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35741,7 +35802,7 @@ msgstr "Ödeme URL'si" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Ödeme Bağlantısı Kaldırma Hatası" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "{0} {1} tutarındaki ödeme, {2} Bakiye Tutarından büyük olamaz" @@ -36016,7 +36077,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize izin verilen yüzde. Örneğin: 100 adet sipariş verdiyseniz, ve İzin Verilen Oran %10 ise 110 birim aktarmanıza izin verilir." #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Algı Analizi" @@ -36614,7 +36675,7 @@ msgstr "Lütfen hesabın kök bölgesindeki Şirkete ekleyin - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "Lütfen {0} kullanıcısına {1} rolünü ekleyin." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenleyin." @@ -36622,7 +36683,7 @@ msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenl msgid "Please attach CSV file" msgstr "Lütfen CSV dosyasını ekleyin" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Lütfen Ödeme Girişini iptal edin ve düzeltin" @@ -36635,7 +36696,7 @@ msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Lütfen ilgili işlemi iptal edin." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Diğer para birimleriyle hesaplara izin vermek için lütfen Çoklu Para Birimi seçeneğini işaretleyin" @@ -36708,7 +36769,7 @@ msgstr "Lütfen satın alma işlemini dahili satış veya teslimat belgesinin ke msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Lütfen {0} ürünü için alış irsaliyesi veya alış faturası alın" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Lütfen {1} adresini {2} adresiyle birleştirmeden önce {0} Ürün Paketini silin" @@ -36750,11 +36811,11 @@ msgstr "Lütfen {1} içindeki {0} öğesini etkinleştirin." msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "Aynı öğeye birden fazla satırda izin vermek için lütfen {} içinde {} ayarını etkinleştirin" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Lütfen {0} hesabının bir Bilanço hesabı olduğundan emin olun. Ana hesabı bir Bilanço hesabı olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "Lütfen {0} hesabının {1} bir Borç hesabı olduğundan emin olun. Hesap türünü Ödenecek olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz." @@ -36779,7 +36840,7 @@ msgstr "Değişim Miktarı Hesabı girin" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Lütfen Onaylayan Rolü veya Onaylayan Kullanıcıyı girin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Lütfen maliyet merkezini girin" @@ -36791,7 +36852,7 @@ msgstr "Lütfen Teslimat Tarihini giriniz" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Lütfen bu satış elemanının Personel Kimliğini girin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin" @@ -36800,7 +36861,7 @@ msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" @@ -36832,7 +36893,7 @@ msgstr "Lütfen İlk Alış İrsaliyesini giriniz" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Lütfen Makbuz Belgesini giriniz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Lütfen Referans tarihini giriniz" @@ -36856,7 +36917,7 @@ msgstr "Lütfen Onarım sırasında tüketilen Stok Kalemlerini girin." msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Lütfen Depo ve Tarihi giriniz" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Lütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin" @@ -36905,7 +36966,7 @@ msgstr "Lütfen onaylamak için şirket adını girin" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Lütfen önce telefon numaranızı giriniz" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36921,7 +36982,7 @@ msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin" msgid "Please enter {0}" msgstr "Lütfen {0} girin" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "Lütfen önce {0} alanını girin" @@ -36965,7 +37026,7 @@ msgstr "Lütfen kullandığınız dosyanın başlığında 'Ana Hesap' sütununu msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Lütfen bu şirket için tüm işlemleri gerçekten silmek istediğinizden emin olun. Ana verileriniz olduğu gibi kalacaktır. Bu eylem geri alınamaz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Lütfen Ağırlık ile birlikte 'Ağırlık Ölçü Birimini de belirtin." @@ -37020,7 +37081,7 @@ msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Lütfen {0} satırındaki ürün için Ürün Ağacını seçin" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Lütfen {item_code} Ürünü için Ürün Ağacını seçin." @@ -37102,7 +37163,7 @@ msgstr "Lütfen Fiyat Listesini Seçin" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Lütfen {0} ürünü için miktar seçin" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Lütfen önce Stok Ayarlarında Numune Saklama Deposunu seçin" @@ -37114,7 +37175,7 @@ msgstr "Lütfen rezerve etmek için Seri/Parti Numaralarını seçin veya Rezerv msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin {0}" @@ -37126,7 +37187,7 @@ msgstr "Lütfen Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabını seçin veya {0} şirke msgid "Please select a BOM" msgstr "Ürün Ağacı Seçin" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Bir Şirket Seçiniz" @@ -37134,7 +37195,7 @@ msgstr "Bir Şirket Seçiniz" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin." @@ -37158,7 +37219,7 @@ msgstr "Lütfen bir Tedarikçi Seçin" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Lütfen bir Depo seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Lütfen önce bir İş Emri seçin." @@ -37211,7 +37272,7 @@ msgstr "Lütfen {1} Fiyat Teklifi {0} için bir değer seçin" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Depoyu ayarlamadan önce lütfen bir ürün kodu seçin." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "Lütfen doğru hesabı seçin" @@ -37353,7 +37414,7 @@ msgstr "Lütfen müşteri için Mali Kodu ayarlayın '%s'" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Lütfen kamu idaresi için Mali Kodu belirleyin '%s'" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Lütfen {} içindeki Sabit Kıymet Hesabını {} ile karşılaştırın." @@ -37407,7 +37468,7 @@ msgstr "Lütfen {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Lütfen Personel {0} veya {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Lütfen {0} Deposu için hesabı ayarlayın." @@ -37438,13 +37499,13 @@ msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlay #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}" @@ -37481,7 +37542,7 @@ msgstr "Lütfen filtreleri ayarlayın" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın" @@ -37497,11 +37558,11 @@ msgstr "Lütfen {0} şirketinde Varsayılan Maliyet Merkezini ayarlayın." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Lütfen önce Ürün Kodunu ayarlayın" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37552,7 +37613,7 @@ msgstr "Lütfen {1} şirketi için Hesap Türü {0} olan bir grup hesabı kurun msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Sorunu bulup çözebilmeleri için lütfen bu e-postayı destek ekibinizle paylaşın." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "Lütfen belirtin" @@ -37814,7 +37875,7 @@ msgstr "Tarih" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "Kur Farkı Karı / Zararı İçin Muhasebe Tarihi Devralımı" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Kaydetme Tarihi gelecekteki bir tarih olamaz" @@ -37872,7 +37933,7 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati" msgid "Posting Time" msgstr "Gönderme Saati" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Gönderi tarihi ve gönderi saati zorunludur" @@ -37937,7 +37998,7 @@ msgstr "{0} Tarafından desteklenmektedir" msgid "Pre Sales" msgstr "Ön Satış" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Tercihler" @@ -38049,11 +38110,11 @@ msgstr "Önceki Mali Yıl henüz kapatılmamış, önce bu işlemi tamamlayın" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "Fiyat ({0})" @@ -38261,7 +38322,7 @@ msgstr "Fiyat Listesi {0} devre dışı veya mevcut değil" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Fiyat Ölçü Birimine Bağlı Değil" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Birim Fiyatı ({0})" @@ -38283,7 +38344,7 @@ msgstr "Fiyat veya Ürün İndirimi" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Fiyat veya ürün indirim dilimleri gereklidir" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Birim Fiyat (Stok Birimi)" @@ -38958,8 +39019,8 @@ msgstr "Ürün" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39609,7 +39670,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Teklif Yazımı" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Teklif/Fiyat Talebi" @@ -39646,7 +39707,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "Potansiyel Müşteri {0} zaten mevcut" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Araştırma" @@ -39864,12 +39925,12 @@ msgstr "Alış Faturası Trend Grafikleri" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Satın Alma Faturası mevcut bir varlığa karşı yapılamaz {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Satınalma Faturası {0} zaten gönderildi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Alış Faturaları" @@ -39936,7 +39997,7 @@ msgstr "Satın Alma Genel Müdürü" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -40022,11 +40083,11 @@ msgstr "Zamanında teslim alınmayan Satın Alma Siparişi Ürünleri" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "Satınalma Siparişi Fiyatlandırma Kuralı" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Satın Alma Emri Gerekli" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "{} için Satın Alma Emri Gerekli" @@ -40042,15 +40103,15 @@ msgstr "Satın Alma Emirleri Trendleri" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Tüm Satış Siparişi kalemleri için Satın Alma Emri zaten oluşturuldu" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "{0} için Satın Alma Emri No gereklidir" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Satın Alma Emri {0} kaydedilmedi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Satın Alma Siparişleri" @@ -40060,7 +40121,7 @@ msgstr "Satın Alma Siparişleri" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Satın Alma Siparişleri Vadesi Geçenler" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "{0} için, puan kartı durumu {1} olduğundan satın alma siparişlerine izin verilmiyor." @@ -40164,11 +40225,11 @@ msgstr "Satınalma İrsaliyesi Ürünleri" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "Alış İrsaliye No" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Alış İrsaliyesi Gereklidir" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "{} kalemi için Alış İrsaliyesi Gereklidir" @@ -40189,7 +40250,7 @@ msgstr "Satın Alma İrsaliyesinde Numune Sakla ayarı etkinleştirilmiş bir Ü msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "{0} Alış İrsaliyesi oluşturuldu." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "Satın Alma İrsaliyesi {0} kaydedilmedi" @@ -40628,7 +40689,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Getirilecek Miktar" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Üretilecek Miktar" @@ -40651,7 +40712,7 @@ msgstr "Alınacak Miktar" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "Yeterlilik" @@ -40952,7 +41013,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40960,7 +41021,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40975,7 +41036,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41074,7 +41135,7 @@ msgstr "Miktar ve Depo" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Miktar, {1} Ürünü için {0} değerinden büyük olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır" @@ -41115,7 +41176,7 @@ msgstr "Yapılması Gereken Miktar" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Üretilecek Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz" @@ -42496,7 +42557,7 @@ msgstr "Referans Tarihi" msgid "Reference" msgstr "Referans" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referans #{0} tarih {1}" @@ -42507,7 +42568,7 @@ msgstr "Referans #{0} tarih {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referans Tarihi" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Erken Ödeme İndirimi için Referans Tarihi" @@ -42634,7 +42695,7 @@ msgstr "Referans Adı" msgid "Reference No" msgstr "Referans No" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir" @@ -42642,7 +42703,7 @@ msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Banka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur" @@ -42916,7 +42977,7 @@ msgstr "Yakınlığı" msgid "Release Date" msgstr "Fatura Kesilme Tarihi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "Çıkış tarihi gelecekte olmalıdır" @@ -43419,7 +43480,7 @@ msgstr "Bilgi Talebi" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43734,7 +43795,7 @@ msgstr "Ayrılmış Stok" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Parti için Ayrılmış Stok" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -44021,7 +44082,7 @@ msgstr "Birikmiş Kazançlar" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Stok Tutma Girişi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Saklama Stok Girişi zaten oluşturuldu veya Örnek Miktarı sağlanmadı" @@ -44578,15 +44639,15 @@ msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalıdır" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Satır #{0}: {1} deposu için {2} yeniden sipariş türüyle zaten yeniden bir sipariş girişi mevcut." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Satır #{0}: Kabul Kriteri Formülü hatalı." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Satır #{0}: Kabul Kriteri Formülü gereklidir." @@ -44624,7 +44685,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Tutar pozitif bir sayı olmalıdır" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Satır #{0}: Varlık {1} gönderilemiyor, zaten {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Satır #{0}: {0} alt yüklenici kalemi için ürün ağacı belirtilmemiş" @@ -44660,7 +44721,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kal msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} ürünü için tutar, fatura edilmiş tutardan büyükse fiyat belirlenemez." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Satır #{0}: İş Kartı {3} için {2} Ürünü için Gerekli Olan {1} Miktardan fazlasını aktaramazsınız." @@ -44700,7 +44761,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Kümülatif eşik, Tek İşlem eşiğinden az olamaz" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Satır #{0}: Diğer satırla çakışan tarihler var" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün için varsayılan {1} Ürün Ağacı bulunamadı" @@ -44716,15 +44777,15 @@ msgstr "Satır #{0}: Beklenen Teslimat Tarihi Satın Alma Siparişi Tarihinden msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Satır #{0}: Gider Hesabı {1} Öğesi için ayarlanmadı. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün Miktarı sıfır olamaz." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Satır #{0}: Hizmet ürünü {1} için Bitmiş Ürün belirtilmemiş." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} bir alt yüklenici ürünü olmalıdır" @@ -44740,11 +44801,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Bitmiş Ürün referansı zorunludur msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Satır #{0}: {1} için Tahsilat Tarihi {2}, Çek Tarihi {3} olan tarihten önce olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz" @@ -44752,6 +44813,10 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans b msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olamaz" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Satır # {0}: Ürün eklendi" @@ -44760,7 +44825,7 @@ msgstr "Satır # {0}: Ürün eklendi" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Satır #{0}: Ürün {1} toplandı, lütfen Toplama Listesinden stok ayırın." @@ -44784,11 +44849,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Defter Girişi {1} için , {2} hesabı mevcut değil veya z msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Satır #{0}: Satın Alma Emri zaten mevcut olduğundan Tedarikçiyi değiştirmenize izin verilmiyor" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Satır #{0}: Yalnızca {1} Öğesi {2} için rezerve edilebilir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanamadı. Lütfen önce {4} İş Kartındaki operasyon durumunu güncelleyin." @@ -44808,7 +44873,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Kalemleri için Ürün Ağacı No'yu seçin" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Satır #{0}: Lütfen yeniden sipariş miktarını ayarlayın" @@ -44829,15 +44894,15 @@ msgstr "Satır #{0}: Miktar pozitif bir sayı olmalıdır" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Satır #{0}: Miktar, {4} deposunda {3} Partisi için {2} ürününe karşı Rezerve Edilebilir Miktar'dan (Gerçek Miktar - Rezerve Edilen Miktar) {1} küçük veya eşit olmalıdır." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "Satır #{0}: {1} ürünü için Kalite Kontrol gereklidir" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrol {2} Ürünü için gönderilmemiş" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrolü {2} Ürünü için reddedildi" @@ -44846,7 +44911,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrolü {2} Ürünü için reddedildi" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Satır #{0}: {1} Kalemi için rezerve edilecek miktar 0'dan büyük olmalıdır." @@ -44921,11 +44986,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati gereklidir" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Zamanı Bitiş Zamanından önce olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Satır #{0}: Durum zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı" @@ -44933,15 +44998,15 @@ msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Satır #{0}: Stok, devre dışı bırakılmış bir Parti {2} karşılığında {1} Kalemi için ayrılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Stok, stokta olmayan bir Ürün için rezerve edilemez {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} deposu bir Grup Deposu olduğundan, stok rezerve edilemez." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Satır #{0}: Stok zaten {1} kalemi için ayrılmıştır." @@ -44953,8 +45018,8 @@ msgstr "Satır #{0}: Stok, {2} Deposunda bulunan {1} Ürünü için ayrılmışt msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Satır #{0}: {3} Deposunda, {2} Partisi için {1} ürününe ayrılacak stok bulunmamaktadır." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Satır #{0}: {2} Deposundaki {1} Ürünü için rezerve edilecek stok mevcut değil." @@ -44962,7 +45027,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {2} Deposundaki {1} Ürünü için rezerve edilecek stok me msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Satır #{0}: {1} grubu zaten sona erdi." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Satır #{0}: {1} deposu, {2} grup deposunun alt deposu değildir." @@ -44978,11 +45043,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Envanter boyutu ‘{1}’ Stok Sayımı miktarı veya değe msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} Öğesi için bir Varlık seçmelisiniz." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi {2} için negatif olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Satır #{0}: {1} geçerli bir okuma alanı değil. Lütfen alan açıklamasına bakın." @@ -44998,39 +45063,39 @@ msgstr "Satır #{0}: {1}/{2} değeri {3} olmalıdır. Lütfen {1} alanını gün msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "Satır #{1}: {0} Stok Ürünü için Depo zorunludur" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Satır #{idx}: Alt yükleniciye hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemez." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Satır #{idx}: Ürün oranı, dahili bir stok transferi olduğu için değerleme oranına göre güncellenmiştir." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Satır #{idx}: Alınan Miktar, {item_code} Kalemi için Kabul Edilen + Reddedilen Miktara eşit olmalıdır." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Satır #{idx}: {field_label} kalemi {item_code} için negatif olamaz." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -45095,11 +45160,11 @@ msgstr "Satır #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Satır #{}: {} {} mevcut değil." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Satır #{}: {} {}, {} Şirketine ait değil. Lütfen geçerli {} seçin." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Satır No {0}: Depo gereklidir. Lütfen {1} ürünü ve {2} Şirketi için Varsayılan Depoyu ayarlayın." @@ -45119,11 +45184,11 @@ msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Satır {0}: Seçilen miktar gereken miktardan daha az, ek olarak {1} {2} gerekli." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {3} {4} kapsamında {2} değerinden fazla aktarılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı." @@ -45131,7 +45196,7 @@ msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddele msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Satır {0}: Kabul Edilen Miktar ve Reddedilen Miktar aynı anda sıfır olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahiptir" @@ -45139,11 +45204,11 @@ msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahipt msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Satır {0}: Aktivite Türü zorunludur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Satır {0}: Müşteriye Verilen Avans, borç olmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Satır {0}: Tedarikçiye karşı avans borçlandırılmalıdır" @@ -45155,7 +45220,7 @@ msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, fatura kalan tutarı {2}’den az v msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, kalan ödeme tutarı {2} değerinden az veya ona eşit olmalıdır." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine eklenemez. Ham maddeleri tüketmek için {3} girişini kullanın." @@ -45163,7 +45228,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine ekleneme msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Satır {0}: {1} Ürünü için Ürün Ağacı bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz" @@ -45179,7 +45244,7 @@ msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Satır {0}: Bir Ürün için maliyet merkezi gereklidir {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez" @@ -45187,7 +45252,7 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Satır {0}: Ürün Ağacı #{1} para birimi, seçilen para birimi {2} ile aynı olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Satır {0}: Borç girişi {1} ile ilişkilendirilemez" @@ -45207,7 +45272,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihin msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zorunludur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur" @@ -45216,15 +45281,15 @@ msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Satır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer, Brüt Satın Alma Tutarından az olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "Satır {0}: Ürün {2} için Satın Alma İrsaliyesi oluşturulmadığından Gider Başlığı {1} olarak değiştirildi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "Satır {0}: {2} hesabı {3} deposu ile bağlantılı değil veya varsayılan stok hesabı değil, bu yüzden Gider Hesabı {1} olarak değiştirildi." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Satır {0}: Gider Başlığı {1} olarak değiştirildi çünkü bu hesaba Satın Alma İrsaliyesi {2} kapsamında gider kaydedildi" @@ -45241,7 +45306,7 @@ msgstr "Satır {0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati zorunludur." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Satır {0}: {1} için Başlangıç ve Bitiş Saatleri {2} ile çakışıyor" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Satır {0}: İç transferler için Gönderen Depo zorunludur." @@ -45253,7 +45318,7 @@ msgstr "Satır {0}: Başlangıç zamanı bitiş zamanından küçük olmalıdır msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Satır {0}: Geçersiz referans {1}" @@ -45285,11 +45350,11 @@ msgstr "Satır {0}: Paketlenen Miktar {1} Miktarına eşit olmalıdır." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Satır {0}: {1} Kalemi için Paketleme Fişi zaten oluşturulmuştur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Satır {0}: Parti / Hesap {3} {4} içindeki {1} / {2} ile eşleşmiyor" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir" @@ -45297,11 +45362,11 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Satır {0}: Ödeme Vadesi zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Satır {0}: Satış/Alış Siparişine karşı yapılan ödeme her zaman avans olarak işaretlenmelidir" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Satır {0}: Eğer bu bir avans kaydı ise, Hesap {1} için ‘Avans’ seçeneğini işaretleyin." @@ -45357,7 +45422,7 @@ msgstr "Satır {0}: Miktar Sıfırdan büyük olmalıdır." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Satır {0}: Miktar negatif olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} miktarı mevcut değil" @@ -45365,11 +45430,11 @@ msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} mikt msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştirilemez" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Satır {0}: Hammadde {1} için alt yüklenici kalemi zorunludur" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Satır {0}: İç transferler için Hedef Depo zorunludur." @@ -45418,7 +45483,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} 0'dan büyük olmalıdır" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Satır {0}: {1} {2} , {3} (Cari Hesabı) {4} ile aynı olamaz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor" @@ -45426,11 +45491,11 @@ msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Satır {0}: {2} Öğe {1} {2} {3} içinde mevcut değil" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Satır {1}: Miktar ({0}) kesirli olamaz. Bunu etkinleştirmek için, {3} Ölçü Biriminde ‘{2}’ seçeneğini devre dışı bırakın." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45632,7 +45697,7 @@ msgstr "Maaş Ödemesi" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Satış" @@ -46503,12 +46568,12 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Numune Boyutu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Numune miktarı {0} alınan miktardan fazla olamaz {1}" @@ -46941,7 +47006,7 @@ msgstr "Alternatif Ürün Seçin" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Satış Siparişi için Alternatif Ürünleri Seçin" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Özellik Değerlerini Seç" @@ -47013,6 +47078,11 @@ msgstr "Fark Hesabı Seçin" msgid "Select Dimension" msgstr "Boyut Seçin" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -47035,7 +47105,7 @@ msgstr "Ürünleri Seçin" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi" @@ -47146,7 +47216,7 @@ msgstr "Aşağıdaki kalemlerin Varsayılan Tedarikçilerinden bir Tedarikçi se msgid "Select a company" msgstr "Bir şirket seçin" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "Bir Ürün Grubu seçin." @@ -47162,11 +47232,11 @@ msgstr "Özet verileri yüklemek için bir fatura seçin" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Satış Siparişinde kullanılmak üzere her setten bir ürün seçin." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Tüm özelliklerden en az bir değer seçin." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Önce şirketi seçin" @@ -47548,7 +47618,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48148,12 +48218,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Servis Durdurma Tarihi" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden sonra olamaz" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz" @@ -48667,6 +48737,8 @@ msgstr "Nakliye Hesabı" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48689,6 +48761,8 @@ msgstr "Nakliye Hesabı" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -49034,7 +49108,7 @@ msgstr "Geri İzlemeyi Göster" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Varyant Niteliklerini Göster" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Varyantları Göster" @@ -49174,7 +49248,7 @@ msgstr "Tek Katmanlı Programı" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Tek İşlem Eşiği" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Tek Varyant" @@ -49383,7 +49457,7 @@ msgstr "Kaynak Türü" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Kaynak Depo" @@ -49407,7 +49481,7 @@ msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Kaynak ve Hedef Konum aynı olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "{0} nolu satırda Kaynak ve Hedef Depo aynı olamaz" @@ -49420,8 +49494,8 @@ msgstr "Kaynak ve Hedef Depo farklı olmalıdır" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Fon Kaynakları (Borçlar)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur" @@ -49568,7 +49642,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Eski Günler 1’den başlamalıdır." #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Varsayılan Alış" @@ -49581,8 +49655,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "Standart Oranlı Giderler" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Standart Satış" @@ -50054,7 +50128,7 @@ msgstr "Durum İptal Edilmeli veya Tamamlanmalı" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Durum şunlardan biri olmalıdır: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "Bir veya daha fazla reddedilen okuma olduğundan durum reddedildi olarak ayarlandı." @@ -50082,8 +50156,8 @@ msgstr "Stok" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Stok Ayarlama" @@ -50125,7 +50199,7 @@ msgstr "Mevcut Stok" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50191,7 +50265,7 @@ msgstr "Stok Tüketim Detayları" msgid "Stock Details" msgstr "Stok Detayları" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Stok Girişleri İş Emri için zaten oluşturuldu {0}: {1}" @@ -50244,11 +50318,11 @@ msgstr "Stok Girişi bu Seçim Listesine karşı zaten oluşturuldu" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Stok Girişi {0} kaydedilmedi" @@ -50279,7 +50353,7 @@ msgstr "Stok Öğeleri" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50315,7 +50389,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "Stok Defteri Varyansı" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Stok Seviyeleri" @@ -50381,7 +50455,7 @@ msgstr "Stok Planlama" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50423,7 +50497,7 @@ msgstr "Faturalanmamış Alınan Stok" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50434,7 +50508,7 @@ msgstr "Stok Sayımı" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Stok Sayımı Kalemi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Stok Sayımı" @@ -50465,13 +50539,13 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50480,12 +50554,12 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları" msgid "Stock Reservation" msgstr "Stok Rezervasyonu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri İptal Edildi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri Oluşturuldu" @@ -50594,6 +50668,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50607,7 +50682,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50627,6 +50702,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50745,11 +50821,11 @@ msgstr "Stok ve Üretim" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Stok Satın Alma İrsaliyesi {0} için güncellenemez" @@ -50850,8 +50926,8 @@ msgstr "Durdurulan İş Emri iptal edilemez, iptal etmek için önce durdurmayı #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Mağazalar" @@ -51067,7 +51143,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Sipariş Kalemi" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Tedarik Edilen Ürün" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Alt Sözleşme Siparişi {0} oluşturuldu." @@ -51148,7 +51224,7 @@ msgstr "Konu" msgid "Submit" msgstr "Gönder" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Gönderim Eylemi Başarısız Oldu" @@ -51383,7 +51459,7 @@ msgstr "Başarıyla Uzlaştırıldı" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Tedarikçi Başarıyla Ayarlandı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Stok Ölçü Birimi başarıyla değiştirildi, lütfen yeni Ölçü Birimi için dönüşüm faktörlerini yeniden tanımlayın." @@ -51593,7 +51669,7 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51736,7 +51812,7 @@ msgstr "Tedarikçi Faturası" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz" @@ -51751,7 +51827,7 @@ msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Tedarikçi Fatura No" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Tedarikçi Fatura Numarası, {0} nolu Satın Alma Faturasında bulunuyor." @@ -51862,7 +51938,7 @@ msgstr "Birincil İrtibat Kişisi" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -52012,7 +52088,7 @@ msgstr "Satın Alma için Hammadde Temini" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Destek" @@ -52282,7 +52358,7 @@ msgstr "Stopaj Vergisi Tutarı" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Stopaj Vergisi Hesaplama Özeti" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "Kesilen Stopaj Vergisi" @@ -52489,7 +52565,7 @@ msgstr "Hedef Seri No" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Hedef Depo" @@ -52517,8 +52593,8 @@ msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Bazı ürünler için Hedef Depo ayarlanmış ancak Müşteri İç Müşteri değil." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "{0} satırı için Hedef Depo zorunlu" @@ -52678,7 +52754,7 @@ msgstr "Vergi Tutarı satır (öğeler) düzeyinde yuvarlanacaktır" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Vergi Varlıkları" @@ -52752,7 +52828,7 @@ msgstr "Vergi Dağılımı" msgid "Tax Category" msgstr "Vergi Kategorisi" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "Vergi Kategorisi \"Toplam\" olarak değiştirildi çünkü tüm Ürünler stok dışı kalemlerdir" @@ -53097,7 +53173,7 @@ msgstr "Çıkarılan Vergiler" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Düşülen Vergi ve Harçlar (Şirket Para Biriminde)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "Vergi Satırı #{0}: {1} değeri {2} değerinden küçük olamaz" @@ -53515,7 +53591,7 @@ msgstr "Genel Muhasebe Girişleri arka planda iptal edilecektir, bu işlem birka msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Sadakat Programı seçilen şirket için geçerli değil" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsınız." @@ -53527,7 +53603,7 @@ msgstr "{0} satırındaki Ödeme Süresi muhtemelen bir tekrardır." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri olan Seçim Listesi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, Seçim Listesini güncellemeden önce mevcut Stok Rezervasyon Girişlerini iptal etmenizi öneririz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına göre sıfırlandı." @@ -53543,7 +53619,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil." msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Seri No {0} , {1} {2} için ayrılmıştır ve başka bir işlem için kullanılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti Paketi {0} içinde ‘İşlem Türü’ ‘Giriş’ yerine ‘Çıkış’ olmalıdır." @@ -53551,7 +53627,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "'Üretim' türündeki Stok Girişi geri akış olarak bilinir. Bitmiş ürünleri üretmek için tüketilen ham maddeler geri akış olarak bilinir.

Üretim Girişi oluştururken, ham madde kalemleri üretim kaleminin BOM'una göre geri akışlanır. Ham madde kalemlerinin bunun yerine o İş Emrine karşı yapılan Malzeme Transferi girişine göre geri akışını istiyorsanız, bunu bu alanın altına ayarlayabilirsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur" @@ -53561,7 +53637,7 @@ msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Kâr/Zararın kaydedileceği Yükümlülük veya Özsermaye altındaki hesap." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Tahsis edilen tutar, Ödeme Talebi {0} kalan tutarından büyük." @@ -53622,7 +53698,7 @@ msgstr "Aşağıdaki varlıklar amortisman girişlerini otomatik olarak kaydedem msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Aşağıdaki silinmiş nitelikler Varyantlarda mevcuttur ancak Şablonda mevcut değildir. Varyantları silebilir veya nitelikleri şablonda tutabilirsiniz." @@ -53647,15 +53723,15 @@ msgstr "Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlık + ambalaj malzeme msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "{0} tarihindeki tatil Başlangıç Tarihi ile Bitiş Tarihi arasında değil" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Ürünler {0} ve {1}, aşağıdaki {2} içinde bulunmaktadır:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53795,11 +53871,11 @@ msgstr "Senkronizasyon arka planda başladı, lütfen yeni kayıtlar için {0} l msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Görev arka plan işi olarak sıraya alındı. Arka planda işlemede herhangi bir sorun olması durumunda, sistem bu Stok Sayımı hata hakkında bir yorum ekleyecek ve Taslak aşamasına geri dönecektir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı. Arka planda işlem yapılmasında herhangi bir sorun olması durumunda sistem bu Stok Sayımı hata hakkında yorum ekleyecek ve Gönderildi aşamasına geri dönecektir." @@ -53845,7 +53921,7 @@ msgstr "Hammaddeleri depoladığınız depo. Gereken her bir ürün için ayrı msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Deposu aynı zamanda Devam Eden İşler Deposu olarak da seçilebilir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) ile {2} ({3}) eşit olmalıdır" @@ -53853,7 +53929,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ile {2} ({3}) eşit olmalıdır" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} başarıyla oluşturuldu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} , bitmiş ürün {2} adına değerleme maliyetini hesaplamak için kullanılır." @@ -53881,11 +53957,7 @@ msgstr "Demo Verilerinin oluşturulabileceği aktif bir Mali Yıl bulunamadı." msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Bu tarihte boş yer bulunmamaktadır" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "{1} için yalnızca {0} varlık oluşturuldu veya bağlandı. Lütfen {2} Varlığı ilgili belgeyle oluşturun veya bağlayın." - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "Stok değerlemesini sürdürmek için iki seçenek vardır. FIFO (ilk giren ilk çıkar) ve Hareketli Ortalama. Bu konuyu ayrıntılı olarak anlamak için lütfen Öğe Değerleme, FIFO ve Hareketli Ortalama bölümünü ziyaret edin." @@ -53897,7 +53969,7 @@ msgstr "Seçili kalem için herhangi bir varyant yok" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "Toplam harcamaya bağlı olarak birden fazla kademeli tahsilat faktörü olabilir. Ancak geri ödeme için dönüşüm faktörü tüm katmanlar için her zaman aynı olacaktır." -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "{0} {1} adresinde Şirket başına yalnızca 1 Hesap olabilir" @@ -53917,7 +53989,7 @@ msgstr "{1} isimli Bitmiş Ürün için aktif bir Alt Yüklenici {0} Ürün Ağa msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "{0} için grup bulunamadı: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır" @@ -53956,11 +54028,11 @@ msgstr "Ödeme girişinin bağlantısının kaldırılmasında sorunlar oluştu msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "Bu Hesap, Ana Para Birimi veya Hesap Para Biriminde ‘0’ bakiyeye sahiptir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "Bu Ürün bir Şablondur ve işlemlerde kullanılamaz. Ürün özellikleri, 'Kopyalama' seçilmediği sürece varyantlara uygulanır." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Bu Ürün {0} Kodlu Ürünün Bir Varyantıdır." @@ -53968,7 +54040,7 @@ msgstr "Bu Ürün {0} Kodlu Ürünün Bir Varyantıdır." msgid "This Month's Summary" msgstr "Bu Ayın Özeti" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Bu Satın Alma Emri tamamen alt yükleniciye bağlanmıştır." @@ -54083,7 +54155,7 @@ msgstr "Bu, bu Satış Elemanına karşı yapılan işlemlere dayanmaktadır. Ay msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "Bu durum muhasebe açısından tehlikeli kabul edilmektedir." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Bu işlem, Satın Alma Faturası oluşturulduktan sonra Satın Alma İrsaliyesi oluşturulduğunda muhasebe işlemlerini yönetmek için yapılır" @@ -54091,7 +54163,7 @@ msgstr "Bu işlem, Satın Alma Faturası oluşturulduktan sonra Satın Alma İrs msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Bu varsayılan olarak aktiftir. Ürettiğiniz Ürünün alt montajları için malzemeler planlamak istiyorsanız bunu aktif bırakın. Alt montajları ayrı ayrı planlıyor ve üretiyorsanız, bu onay kutusunu devre dışı bırakabilirsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Bu, bitmiş ürünlerin üretiminde kullanılacak ham madde ürünleri içindir. Eğer ürün, Ürün Ağacında kullanılacak bir ek hizmet (örneğin, ‘boyama’) ise, bu seçeneği işaretli bırakmayın." @@ -54397,7 +54469,7 @@ msgstr "Zaman çizelgesi {0} zaten tamamlandı veya iptal edildi" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Zaman Çizelgeleri" @@ -54905,7 +54977,7 @@ msgstr "Bir İş Emrinde İş Kartı kullanmadan, 'Çok Seviyeli Ürün Ağacı' msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki öğe için de aynı olmalıdır" @@ -54917,11 +54989,11 @@ msgstr "Bunu geçersiz kılmak için {1} şirketinde '{0}' ayarını etkinleşti msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "Bu Özellik Değerini düzenlemeye devam etmek için Ürün Varyant Ayarlarında {0} seçeneğini etkinleştirin." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Alış irsaliyesi olmadan faturayı göndermek için {0} değerini {1} olarak {2} içinde ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Satın alma irsaliyesi olmadan faturayı göndermek için {0} değerini {1} olarak {2} içinde ayarlayın" @@ -55257,7 +55329,7 @@ msgstr "Toplam Komisyon" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Tamamlanan Miktar" @@ -55305,7 +55377,7 @@ msgstr "Toplam Maliyetleme Tutarı (Çalışma Sayfası Tablosu Üzerinden)" msgid "Total Credit" msgstr "Toplam Alacak" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olmalıdır" @@ -55314,7 +55386,7 @@ msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olm msgid "Total Debit" msgstr "Toplam Borç" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Toplam Borç, Toplam Alacak miktarına eşit olmalıdır. Mevcut Fark {0}" @@ -56464,7 +56536,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56567,7 +56639,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü {0} satırında gereklidir" msgid "UOM Name" msgstr "Ölçü Birimi Adı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Ürünü içinde: {1} ölçü birimi için: {0} dönüştürme faktörü gereklidir" @@ -56701,7 +56773,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Ölçü Birimi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Ölçü Birimi {0} Dönüşüm Faktörü Tablosuna birden fazla girildi" @@ -57139,7 +57211,7 @@ msgstr "Başarıyla Güncellendi" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "'Zaman Kaydı' ile güncellendi. (Dakika)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Varyantlar Güncelleniyor..." @@ -57167,8 +57239,8 @@ msgstr "XML Faturalarını Yükleme" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "Satış Siparişi, İş Emri veya Üretim Planı gönderildikten sonra sistem otomatik olarak stok ayıracaktır." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Üst Gelir" @@ -57511,7 +57583,7 @@ msgstr "Geçerli Başlangıç Tarihi, maliyet merkezi {1} için yapılan son Gen #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57699,7 +57771,7 @@ msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapmak için gereklidir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Açılış Stoku girilirse Değerleme Oranı zorunludur" @@ -57713,7 +57785,7 @@ msgstr "{1} nolu satırdaki {0} Ürünü için Değerleme Oranı gereklidir" msgid "Valuation and Total" msgstr "Değerleme ve Toplam" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfır olarak ayarlandı." @@ -57800,7 +57872,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "Değer veya Miktar" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Değer Önerisi" @@ -57874,13 +57946,13 @@ msgstr "Sapma" msgid "Variance ({})" msgstr "Varyans ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Varyant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Varyant Özelliği Hatası" @@ -57899,11 +57971,11 @@ msgstr "Varyant Ürün Ağacı" msgid "Variant Based On" msgstr "Varyant Referansı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Varyant Tabanlı değiştirilemez" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Varyant Ayrıntıları Raporu" @@ -57917,7 +57989,7 @@ msgstr "Varyant Alanı" msgid "Variant Item" msgstr "Varyant Ürün" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Varyant Ürünler" @@ -57928,7 +58000,7 @@ msgstr "Varyant Ürünler" msgid "Variant Of" msgstr "Varyantı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Varyant oluşturma işlemi sıraya alındı." @@ -58054,10 +58126,11 @@ msgstr "Video Ayarları" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58788,7 +58861,7 @@ msgstr "Eksi Stokta Uyar" msgid "Warning!" msgstr "Uyarı!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Uyarı: Stok girişi {2} için başka bir {0} # {1} mevcut." @@ -59140,7 +59213,7 @@ msgstr "Tekerlek" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "Bir ana depo seçildiğinde, sistem ilişkili alt depolarda stok kontrolleri gerçekleştirir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "Bir Ürün oluştururken bu alana bir değer girilmesi, arka planda otomatik olarak bir Ürün Fiyatı oluşturacaktır." @@ -59329,8 +59402,8 @@ msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "İş Emri bir Ürün Şablonuna karşı oluşturulamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "İş Emri {0}" @@ -59338,7 +59411,7 @@ msgstr "İş Emri {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "İş Emri oluşturulmadı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı" @@ -59778,7 +59851,7 @@ msgstr "Ayrıca, Şirket içinde genel Sermaye Devam Eden İşler hesabını da msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Ana hesabı Bilanço hesabına dönüştürebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "'Yevmiye Kaydına Karşı' sütununa cari fiş giremezsiniz" @@ -59803,7 +59876,7 @@ msgstr "En çok {0} kullanabilirsiniz." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "Bunu bir makine adı veya işlem türü olarak ayarlayabilirsiniz. Örneğin, kesme makinesi 12" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "İş Emri kapalı olduğundan İş Kartında herhangi bir değişiklik yapamazsınız." @@ -59831,7 +59904,7 @@ msgstr "Kapalı Hesap Döneminde herhangi bir muhasebe girişi oluşturamaz veya msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Bu tarihe kadar herhangi bir muhasebe kaydı oluşturamaz/değiştiremezsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Aynı anda aynı hesaba para yatırıp borçlandıramazsınız" @@ -59895,7 +59968,7 @@ msgstr "Projede işbirliği yapmak üzere davet edildiniz: {0}." msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Satırda tekrarlayan bir İrsaliye girdiniz" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarlarında otomatik yeniden siparişi etkinleştirmeniz gerekir." @@ -59943,7 +60016,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "E-postanız doğrulandı ve randevunuz planlandı" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "Siparişiniz teslim edilmek üzere yola çıktı!" @@ -60033,7 +60106,7 @@ msgstr "{} ile" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "100'den büyük olamaz" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "{0} tarihli" @@ -60298,7 +60371,7 @@ msgstr "Başlık" msgid "to" msgstr "giden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "bu İade Faturası tutarını iptal etmeden önce tahsisini kaldırmak için." @@ -60340,7 +60413,7 @@ msgstr "{0} '{1}' {2} mali yılında değil." msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} Varlıklar gönderdi. Devam etmek için tablodan {2} Kalemini kaldırın." @@ -60376,7 +60449,7 @@ msgstr "{0} Operasyonlar: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{1} için {0} Talebi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Numune Saklama partiye dayalıdır, lütfen Ürünün numunesini saklamak için Parti Numarası Var seçeneğini işaretleyin" @@ -60388,23 +60461,23 @@ msgstr "{0} İşlem Uzlaştırıldı" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "{0} hesabı {1} türünde değil" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} Satın Alma İrsaliyesi gönderilirken hesap bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} {1} tarihli faturaya karşı {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} karşılığı {1} Satın Alma Siparişi" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} Satış Faturası {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} Satış Siparişi {1}" @@ -60450,7 +60523,7 @@ msgstr "{0} oluşturdu" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} para birimi şirketin varsayılan para birimi ile aynı olmalıdır. Lütfen başka bir hesap seçin." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarikçiye verilen Satın Alma Siparişleri dikkatli verilmelidir." @@ -60467,7 +60540,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} iki kere ürün vergisi girildi" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{1} Ürün Vergilerinde iki kez {0} olarak girildi" @@ -60572,7 +60645,7 @@ msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} {1} tarihine kadar beklemede" @@ -60615,7 +60688,7 @@ msgstr "{0} parametresi geçersiz" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} ödeme girişleri {1} ile filtrelenemez" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadır." @@ -60660,7 +60733,7 @@ msgstr "{0} kadar {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0}, {1} Ürünü için geçerli bir seri numarası" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} varyantları oluşturuldu." @@ -60668,7 +60741,7 @@ msgstr "{0} varyantları oluşturuldu." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} indirim olarak verilecektir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60694,7 +60767,7 @@ msgstr "{0} {1} oluşturdu" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} mevcut değil" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1}, {3} Şirketi için {2} Para Biriminde muhasebe kayıtlarına sahiptir. Lütfen {2} Para Biriminde bir Alacak veya Borç Hesabı seçin." @@ -60706,7 +60779,7 @@ msgstr "{0} {1} zaten tamamen ödendi." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} zaten kısmen ödenmiştir. Ödenmemiş en son tutarları almak için lütfen 'Ödenmemiş Faturayı Al' veya 'Ödenmemiş Siparişleri Al' düğmesini kullanın." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60741,23 +60814,23 @@ msgstr "{0} {1} iptal edilmiş veya durdurulmuş" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamıyor" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} kapatıldı" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} devre dışı" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} donduruldu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} etkin değil" @@ -60769,8 +60842,8 @@ msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} herhangi bir aktif Mali Yılda değil." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} kaydedilmedi" @@ -60866,8 +60939,8 @@ msgstr "Toplam fatura bedelinin %{0} oranında indirim yapılacaktır." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0} için {1} alanı {2} için Beklenen Bitiş Tarihinden sonra olamaz." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın." @@ -60875,7 +60948,7 @@ msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} Şirketine ait değildir: {2}" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} mevcut değil" @@ -60883,23 +60956,23 @@ msgstr "{0}: {1} mevcut değil" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} {2} değerinden küçük olmalıdır" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} iptal edildi veya kapatıldı." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name} için Numune Boyutu ({sample_size}) Kabul Edilen Miktardan ({accepted_quantity}) büyük olamaz" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60965,7 +61038,7 @@ msgstr "{} Faturalanacak" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "Kazanılan Sadakat Puanları kullanıldığından {} iptal edilemez. Önce {} No {}'yu iptal edin" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} kendisine bağlı varlıkları gönderdi. Satın alma iadesi oluşturmak için varlıkları iptal etmeniz gerekiyor." diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po index 59dfaf22791..7aef43eabe8 100644 --- a/erpnext/locale/zh.po +++ b/erpnext/locale/zh.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:21\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "是否外协" msgid " Item" msgstr "物料" +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "子装配件" msgid " Summary" msgstr "摘要" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "“客户提供的物料”不能同时作为采购物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "“客户提供的物料”不能设置估价率" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "“是否为固定资产”不能取消勾选,因该物料存在相关资产记录" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "'距上次下单天数'必须大于等于零" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "公司{1}的'默认{0}科目'" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'分录'不能为空" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'起始日期'为必填项" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'起始日期'必须在'结束日期'之后" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "非库存物料'序列号管理'不能设为'是'" @@ -865,11 +866,11 @@ msgstr "快速访问\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "快速访问" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "总计: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "未清金额: {0}" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "已验收数量(库存单位)" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "服务商{0}必须提供访问密钥" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "依据CEFACT/ICG/2010/IC013或IC010标准" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "根据物料清单{0},库存交易缺少物料'{1}'" @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "科目{0}:不可将自身设为上级科目" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "科目:{0}为在建工程资本类科目,不可通过日记账更新" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "科目{0}仅可通过库存交易更新" @@ -1849,29 +1850,29 @@ msgstr "会计凭证" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "资产会计凭证" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "服务会计凭证" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "库存会计凭证" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "{0}会计凭证" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "账户设置" msgid "Accounts User" msgstr "账户用户" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "账户表不能为空" @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "销售周期内未保持相同费率的处理方式" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "操作列表" @@ -2665,14 +2666,14 @@ msgstr "行{0}物料单价不可包含实际类型税金" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "添加" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "添加/编辑价格" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "添加工时表" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "添加每周假日" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "添加备注" @@ -3347,7 +3348,7 @@ msgstr "调整资产价值" msgid "Adjustment Against" msgstr "调整对应项" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "基于采购发票汇率的调整" @@ -3471,7 +3472,7 @@ msgstr "预付金额" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "预付金额不能超过{0}{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "{0}{1}对应的预付款金额不可超过总计{2}" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr "对应费用科目" msgid "Against Income Account" msgstr "对应收入科目" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "对应日记账分录{0}无未匹配的{1}分录" @@ -3634,7 +3635,7 @@ msgstr "对应销售订单明细项" msgid "Against Stock Entry" msgstr "对应库存交易" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "对应供应商发票{0}" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgstr "包含本信息及以上的所有沟通记录将迁移至新工单" msgid "All items are already requested" msgstr "所有物料已申请" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "所有物料已开具发票/退回" @@ -3973,11 +3974,11 @@ msgstr "所有物料已开具发票/退回" msgid "All items have already been received" msgstr "所有物料已收货" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "本工单所有物料已转移" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "本单据所有物料均已关联质检单" @@ -4467,6 +4468,10 @@ msgstr "物料{0}已存在记录" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "用户{1}的POS配置{0}已设默认,请先取消默认设置" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -5018,7 +5023,7 @@ msgstr "物料组是基于类型分类物料的层级结构" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "通过{0}重估物料价值时出现错误" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "更新过程中发生错误" @@ -5078,7 +5083,7 @@ msgstr "会计年度{4}中{1} '{2}'和科目'{3}'已存在预算记录'{0}'" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "成本中心分配记录{0}自{1}生效,当前分配有效期至{2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "已有其他付款请求正在处理" @@ -5526,7 +5531,7 @@ msgstr "由于字段{0}已启用,字段{1}为必填项" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "由于字段{0}已启用,字段{1}值必须大于1" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "由于存在针对物料{0}的已提交交易,不可修改{1}的值" @@ -5672,7 +5677,7 @@ msgstr "资产类别科目" msgid "Asset Category Name" msgstr "资产类别名称" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "固定资产物料必须指定资产类别" @@ -5961,7 +5966,7 @@ msgstr "资产通过拆分自资产{0}创建" msgid "Asset deleted" msgstr "资产已删除" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "资产已发放给员工{0}" @@ -5969,7 +5974,7 @@ msgstr "资产已发放给员工{0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "资产因维修{0}处于停用状态" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "资产在位置{0}接收并发放给员工{1}" @@ -6001,7 +6006,7 @@ msgstr "资产已出售" msgid "Asset submitted" msgstr "资产已提交" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "资产已转移至位置{0}" @@ -6054,11 +6059,15 @@ msgstr "资产{0}已创建,请设置折旧明细并提交" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "资产{0}已更新,请设置折旧明细并提交" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "资产{0}必须提交" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "已为{item_code}创建资产{assets_link}" @@ -6088,11 +6097,11 @@ msgstr "提交资产价值调整{0}后更新资产价值" msgid "Assets" msgstr "资产列表" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "未为{item_code}创建资产,请手动创建" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "已为{item_code}创建资产{assets_link}" @@ -6171,7 +6180,7 @@ msgstr "必须选择至少一个适用模块" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "必须选择销售或采购至少一项" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "必须指定至少一个仓库" @@ -6203,6 +6212,10 @@ msgstr "行{0}:序列/批次组合{1}已存在,请清除序列号或批次 msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "行{0}:请为物料{1}设置父行号" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6265,7 +6278,7 @@ msgstr "属性名称" msgid "Attribute Value" msgstr "属性值" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "属性表为必填项" @@ -6273,11 +6286,11 @@ msgstr "属性表为必填项" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "属性值{0}必须唯一" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "属性{0}在属性表中被多次选择" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "属性列表" @@ -6523,7 +6536,7 @@ msgstr "自动匹配并设置银行交易的交易方" msgid "Auto re-order" msgstr "自动补货" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "自动重复文档已更新" @@ -6694,7 +6707,7 @@ msgstr "包装物料可用库存" msgid "Available for use date is required" msgstr "必须填写可使用日期" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "可用数量为{0},需要{1}" @@ -6820,7 +6833,7 @@ msgstr "库位数量" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -7050,7 +7063,7 @@ msgstr "物料清单网站项" msgid "BOM Website Operation" msgstr "物料清单网站工序" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "必须填写物料清单和生产数量" @@ -7061,7 +7074,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "物料清单与生产" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "物料清单未包含任何库存物料" @@ -7298,7 +7311,7 @@ msgstr "银行账号" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "银行账户" @@ -7497,7 +7510,7 @@ msgstr "银行交易{0}已完全对账" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "银行交易{0}已更新" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "银行账户不能命名为{0}" @@ -7561,11 +7574,11 @@ msgstr "条码" msgid "Barcode Type" msgstr "条码类型" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "条码{0}已在物料{1}中使用" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "条码{0}不是有效的{1}编码" @@ -7820,7 +7833,7 @@ msgstr "批次物料到期状态" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7932,12 +7945,12 @@ msgstr "批次{0}与仓库" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "批次{0}在仓库{1}中不可用" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "物料{1}的批次{0}已过期" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "物料{1}的批次{0}已禁用" @@ -8004,7 +8017,7 @@ msgstr "采购发票中拒收数量计费" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "物料清单" @@ -8207,7 +8220,7 @@ msgstr "账单状态" msgid "Billing Zipcode" msgstr "账单邮编" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "账单货币必须等于公司默认货币或交易方账户货币" @@ -9156,7 +9169,7 @@ msgstr "活动排期" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "可由{0}审批" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "无法关闭工单,因{0}张作业卡处于进行中状态" @@ -9184,8 +9197,8 @@ msgstr "若按付款方式分组,则无法按付款方式筛选" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "若按凭证分组,则无法按凭证号筛选" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "仅可为未开票的{0}付款" @@ -9352,9 +9365,9 @@ msgstr "缺少司机地址,无法计算到达时间" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "无法合并" @@ -9374,11 +9387,11 @@ msgstr "已关闭会计年度的凭证不可重新提交分类账分录" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "无法修改{0}{1},请新建凭证" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "单笔凭证不能为多方应用源头减税" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "已创建库存分类账,不可设为固定资产物料" @@ -9394,7 +9407,7 @@ msgstr "存在已提交的库存交易{0},无法取消" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "物料价值重估未完成,无法取消交易" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "该单据关联已提交资产{asset_link},需先取消资产" @@ -9402,7 +9415,7 @@ msgstr "该单据关联已提交资产{asset_link},需先取消资产" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "已完成工单的交易不可取消" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "存在库存交易后不可修改属性,请新建物料并转移库存" @@ -9418,7 +9431,7 @@ msgstr "不可修改参考单据类型" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "不可修改行{0}物料的停服日期" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "存在库存交易后不可修改变体属性,请新建物料" @@ -9446,7 +9459,7 @@ msgstr "已选择科目类型,不可转为科目组" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "已选择科目类型,不可转为科目组" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "无法为未来日期的采购收据创建库存预留" @@ -9556,7 +9569,7 @@ msgstr "已生成销售订单,不可标记为丢失" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "无法以折扣为基础设置{0}的授权" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "同一公司不可设置多个物料默认值" @@ -9741,7 +9754,7 @@ msgstr "经营活动现金流量" msgid "Cash In Hand" msgstr "库存现金" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "付款凭证必须指定现金/银行账户" @@ -9779,6 +9792,48 @@ msgstr "收银结算付款" msgid "Catch All" msgstr "全局捕获" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9802,7 +9857,7 @@ msgstr "类别名称" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "分类资产价值" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "注意" @@ -9930,10 +9985,14 @@ msgstr "变更记录" msgid "Changes in {0}" msgstr "{0}变更记录" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "禁止修改选定客户的客户组" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -10124,7 +10183,7 @@ msgstr "支票宽度" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "支票/参考日期" @@ -10172,7 +10231,7 @@ msgstr "子单据名称" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "子行引用" @@ -10395,7 +10454,7 @@ msgstr "已关闭单据" msgid "Closed Documents" msgstr "已关闭单据列表" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "已关闭工单不可停止或重新打开" @@ -11226,13 +11285,7 @@ msgstr "公司名称不能为'Company'" msgid "Company Not Linked" msgstr "未关联公司" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "公司发货地址" @@ -11251,7 +11304,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "公司间交易的双方公司货币必须一致" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "必须填写公司字段" @@ -11491,6 +11544,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "完成数量" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "已完成任务" @@ -12098,7 +12152,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "内容类型" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -12257,7 +12311,7 @@ msgstr "换算系数" msgid "Conversion Rate" msgstr "换算率" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "默认单位的换算系数在行{0}必须为1" @@ -12578,8 +12632,8 @@ msgstr "物料行的成本中心已更新为{0}" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "成本中心参与分配,不可转换为组" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "行{0}的税种{1}必须填写成本中心" @@ -12904,7 +12958,7 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 @@ -12934,11 +12988,11 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12965,7 +13019,7 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13175,12 +13229,12 @@ msgstr "创建用户权限" msgid "Create Users" msgstr "创建用户" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "创建变型" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "创建变型" @@ -13194,8 +13248,8 @@ msgstr "创建工作中心" msgid "Create a new composite asset" msgstr "新建组合资产" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "使用模板图像创建变型" @@ -13457,7 +13511,7 @@ msgstr "信用月数" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13488,8 +13542,8 @@ msgstr "贷项凭证{0}已自动创建" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "贷记至" @@ -13698,7 +13752,7 @@ msgstr "杯" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -15067,7 +15121,7 @@ msgstr "交易货币借方金额" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "借项凭证" @@ -15127,11 +15181,11 @@ msgstr "借贷不平" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "借贷不平" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "债务人/债权人" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "债务人/债权人预付款" @@ -15251,11 +15305,11 @@ msgstr "默认预收账款科目" msgid "Default BOM" msgstr "默认物料清单" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "默认物料清单({0})必须在此物料或其模板中处于激活状态" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "未找到{0}的默认物料清单" @@ -15263,7 +15317,7 @@ msgstr "未找到{0}的默认物料清单" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "未找到产成品{0}的默认物料清单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "未找到物料{0}与项目{1}的默认物料清单" @@ -15594,15 +15648,15 @@ msgstr "默认区域" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "默认计量单位" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "物料{0}的默认计量单位不可直接更改,因已存在其他计量单位的交易。需取消关联单据或创建新物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "物料{0}的默认计量单位不可直接更改,因已存在其他计量单位的交易。需创建新物料以使用不同默认计量单位" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "变型'{0}'的默认计量单位必须与模板'{1}'一致" @@ -16600,7 +16654,7 @@ msgstr "通过冲销消除折旧" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16781,11 +16835,11 @@ msgstr "差额(借-贷)" msgid "Difference Account" msgstr "差额科目" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "差额科目必须为资产/负债类科目,因该库存凭证为期初录入" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "差额科目必须为资产/负债类科目,因该库存对账为期初录入" @@ -17266,7 +17320,7 @@ msgstr "折扣率不可超过100%" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "折扣率必须小于100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3449 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "根据付款条款应用{}折扣" @@ -17342,15 +17396,29 @@ msgstr "不喜欢" msgid "Dispatch" msgstr "派送" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "派送地址" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17360,6 +17428,11 @@ msgstr "派送地址" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "派送地址名称" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17370,7 +17443,7 @@ msgstr "派送信息" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "派送通知" @@ -17566,6 +17639,10 @@ msgstr "确认要启用不可变分类账?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "确认要启用负库存?" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "是否通过邮件通知所有客户?" @@ -17709,7 +17786,8 @@ msgstr "不发送邮件" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "完成" @@ -17983,11 +18061,11 @@ msgstr "到期日" msgid "Due Date Based On" msgstr "到期日依据" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "到期日不可晚于{0}" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "到期日不可早于{0}" @@ -18047,7 +18125,7 @@ msgstr "催款级别" msgid "Dunning Type" msgstr "催款类型" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "重复" @@ -18132,7 +18210,7 @@ msgstr "持续时间(天)" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "税费" @@ -18233,7 +18311,7 @@ msgstr "编辑全称" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "禁止编辑" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "编辑备注" @@ -18689,7 +18767,7 @@ msgstr "空" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems(派卡)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "在库存设置中启用允许部分预留以保留部分库存" @@ -18705,7 +18783,7 @@ msgstr "启用预约排程" msgid "Enable Auto Email" msgstr "启用自动邮件" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "启用自动补货" @@ -19032,7 +19110,7 @@ msgstr "输入节假日列表名称" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "输入要兑换的金额" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "输入物料代码,点击物料名称字段将自动填充相同名称" @@ -19078,7 +19156,7 @@ msgstr "提交前输入受益人名称" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "提交前输入银行或贷款机构名称" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "输入期初库存数量" @@ -19131,7 +19209,7 @@ msgstr "分录类型" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "权益" @@ -19155,7 +19233,7 @@ msgstr "尔格" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19282,7 +19360,7 @@ msgstr "工厂交货" msgid "Example URL" msgstr "示例URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "关联文档示例:{0}" @@ -19312,7 +19390,7 @@ msgstr "例外预算审批角色" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "超量消耗物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "超额调拨" @@ -19444,7 +19522,7 @@ msgstr "汇率必须与{0}{1}({2})相同" msgid "Excise Entry" msgstr "消费税分录" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "消费税发票" @@ -19625,7 +19703,7 @@ msgstr "使用寿命后预期值" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19690,13 +19768,13 @@ msgstr "费用报销" msgid "Expense Head" msgstr "费用项" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "费用项已变更" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "物料{0}必须指定费用科目" @@ -19816,7 +19894,7 @@ msgstr "导出错误行" msgid "Export Import Log" msgstr "导出导入日志" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "外部" @@ -20074,7 +20152,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "取值来源" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "获取展开物料清单(含子装配件)" @@ -20093,7 +20171,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "获取错误" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "正在获取汇率..." @@ -20481,7 +20559,7 @@ msgstr "产成品仓库" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "基于产成品的运营成本" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "产成品{0}与工单{1}不匹配" @@ -20631,7 +20709,7 @@ msgstr "固定资产科目" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "固定资产默认值" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "固定资产物料必须为非库存物料" @@ -20766,7 +20844,7 @@ msgstr "默认供应商(可选)" msgid "For Item" msgstr "物料" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1196 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "物料{0}针对{2}{3}的收货数量不得超过{1}" @@ -20797,7 +20875,7 @@ msgstr "价格表" msgid "For Production" msgstr "生产用" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "生产数量必填" @@ -20857,15 +20935,19 @@ msgstr "消费金额=1忠诚度积分" msgid "For individual supplier" msgstr "针对单个供应商" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "物料{0}的税率必须为正数。允许负数需在{2}启用{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "工序{0}:数量({1})不得超过待处理数量({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "数量{0}不得超过允许数量{1}" @@ -20892,11 +20974,11 @@ msgstr "对于'应用于其他'条件,字段{0}为必填项" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "为方便客户,这些代码可用于发票和交货单等打印格式" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "物料{0}的数量根据BOM{2}应为{1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "为使新{0}生效,是否清除当前{1}?" @@ -21934,7 +22016,7 @@ msgstr "获取物料" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 @@ -21946,8 +22028,8 @@ msgstr "获取物料" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "物料来源" @@ -21969,8 +22051,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "仅获取需采购的物料" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "从BOM获取物料" @@ -21984,7 +22066,7 @@ msgstr "从该供应商的物料请求获取物料" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "从开放物料请求获取物料" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "从产品组合获取物料" @@ -22158,7 +22240,7 @@ msgstr "在途货物" msgid "Goods Transferred" msgstr "已转移货物" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "针对出库凭证{0}的货物已全部接收" @@ -22446,9 +22528,6 @@ msgstr "毛利与净利报表" msgid "Group" msgstr "组" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22483,25 +22562,14 @@ msgstr "合并相同物料" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "组仓库不能用于交易,请修改{0}的值" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "分组方式" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "按科目分组" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "按物料分组" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "按物料请求分组" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "按交易方分组" @@ -22514,27 +22582,11 @@ msgstr "按采购订单分组" msgid "Group by Sales Order" msgstr "按销售订单分组" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "按供应商分组" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "按凭证分组" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "按凭证分组(合并)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "交易中不可选择组节点仓库" @@ -23121,7 +23173,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "交付包裹标识(用于打印)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "识别决策者" @@ -23434,7 +23486,7 @@ msgstr "若忠诚度积分无期限,请将有效期留空或设为0" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "若选择是,此仓库将用于存储拒收物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "若在库存中维护此物料,ERPNext将为每笔交易创建库存分类账分录" @@ -24041,7 +24093,7 @@ msgstr "有库存" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "多层级计划中,客户将根据消费金额自动分配至对应层级" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "此处可定义此物料在公司范围内的交易默认值,如默认仓库、价格表、供应商等" @@ -24348,11 +24400,11 @@ msgstr "交易后结余数量错误" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "消耗批次错误" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "再订购(组)仓库检查错误" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "组件数量错误" @@ -24558,13 +24610,13 @@ msgstr "插入新记录" msgid "Inspected By" msgstr "检验人" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1088 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "检验拒收" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1058 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "需检验" @@ -24581,7 +24633,7 @@ msgstr "交付前需检验" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "采购前需检验" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1073 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "检验提交" @@ -24668,7 +24720,7 @@ msgstr "权限不足" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24788,7 +24840,7 @@ msgstr "仓库间调拨设置" msgid "Interest" msgstr "利息" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3087 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "利息及/或催收费" @@ -24798,7 +24850,7 @@ msgstr "利息及/或催收费" msgid "Interested" msgstr "有意向" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "内部" @@ -24860,7 +24912,7 @@ msgstr "内部调拨" msgid "Internal Work History" msgstr "内部工作经历" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1155 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "内部调拨仅能使用公司本位币" @@ -24884,8 +24936,8 @@ msgstr "简介" msgid "Invalid" msgstr "无效" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 @@ -24896,7 +24948,7 @@ msgid "Invalid Account" msgstr "无效科目" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "无效分配金额" @@ -24916,7 +24968,7 @@ msgstr "无效自动重复日期" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "无效条码,未关联任何物料" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "所选客户和物料的无效一揽子订单" @@ -24954,8 +25006,8 @@ msgstr "无效单据" msgid "Invalid Document Type" msgstr "无效单据类型" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "无效公式" @@ -24972,7 +25024,7 @@ msgstr "无效分组依据" msgid "Invalid Item" msgstr "无效物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "无效物料默认值" @@ -24994,7 +25046,7 @@ msgstr "无效的POS发票" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "无效的上级科目" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "无效的零件编号" @@ -25044,7 +25096,7 @@ msgstr "无效的排程计划" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "无效的销售单价" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "无效的序列号和批次组合" @@ -25073,7 +25125,7 @@ msgstr "无效的条件表达式" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "无效的流失原因{0},请创建新的流失原因" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "编号规则无效(缺少.)于{0}" @@ -25950,11 +26002,11 @@ msgstr "发放日期" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "资产{0}不能发放至库位,请输入领用员工" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "物料合并后需等待数小时才能查看准确的库存值。" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "需要获取物料详细信息。" @@ -26002,7 +26054,7 @@ msgstr "总金额为零时无法按金额分摊费用,请将'费用分摊基 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -26282,7 +26334,7 @@ msgstr "物料购物车" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26357,7 +26409,7 @@ msgstr "物料编码(最终产品)" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "序列号对应的物料编码不可修改" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "第{0}行需要物料编码" @@ -26721,7 +26773,7 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26978,17 +27030,17 @@ msgstr "物料变体明细" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "物料变体参数设置" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "物料变体{0}已存在相同属性" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "物料变体已更新" @@ -27050,11 +27102,11 @@ msgstr "物料与仓库" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "物料与质保明细" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "行{0}的物料与物料请求不匹配" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "该物料存在变体。" @@ -27084,7 +27136,7 @@ msgstr "物料工序" msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "因原材料已处理,物料数量不可更新" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "因物料{0}允许零估价率,物料单价已更新为零" @@ -27106,7 +27158,7 @@ msgstr "物料估价率已根据到岸成本凭证金额重新计算" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "正在进行物料估价重过账,报表可能显示错误估价" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "物料变体{0}已存在相同属性" @@ -27119,7 +27171,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "物料{0}在总括订单{2}下不可订购超过{1}" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "物料{0}不存在" @@ -27148,7 +27200,7 @@ msgstr "物料{0}已被停用" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "物料{0}无序列号,只有序列化物料可按序列号交货" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "物料{0}已于{1}达到生命周期终止" @@ -27160,11 +27212,11 @@ msgstr "物料{0}被忽略,因非库存物料" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "物料{0}已针对销售订单{1}预留/交货" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "物料{0}已取消" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "物料{0}已停用" @@ -27172,7 +27224,7 @@ msgstr "物料{0}已停用" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "物料{0}非序列化物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "物料{0}非库存物料" @@ -27180,7 +27232,7 @@ msgstr "物料{0}非库存物料" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "物料{0}非外协物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "物料{0}未启用或已达生命周期终止" @@ -27200,7 +27252,7 @@ msgstr "物料{0}必须为外协物料" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "物料{0}必须为非库存物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "在{1} {2}的'供应的原材料'表中未找到物料{0}" @@ -27208,7 +27260,7 @@ msgstr "在{1} {2}的'供应的原材料'表中未找到物料{0}" msgid "Item {0} not found." msgstr "未找到物料{0}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "物料{0}:订购数量{1}不可小于最小订单量{2}(物料定义)" @@ -27216,7 +27268,7 @@ msgstr "物料{0}:订购数量{1}不可小于最小订单量{2}(物料定义 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "物料{0}:已生产数量{1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "物料{}不存在" @@ -27364,7 +27416,7 @@ msgstr "因已针对采购订单{0}创建外协订单,物料不可更新" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "原材料请求的物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "因以下物料{0}允许零估价率,其单价已更新为零" @@ -27436,7 +27488,7 @@ msgstr "作业产能" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27497,7 +27549,7 @@ msgstr "作业卡时间日志" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "作业卡与产能计划" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "作业卡{0}已完成" @@ -27566,7 +27618,7 @@ msgstr "作业人员姓名" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "作业人员仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "作业卡{0}已创建" @@ -27652,7 +27704,7 @@ msgstr "日记账模板科目" msgid "Journal Entry Type" msgstr "日记账类型" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "资产报废的日记账分录不可取消,请恢复资产" @@ -27661,11 +27713,11 @@ msgstr "资产报废的日记账分录不可取消,请恢复资产" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "报废日记账分录" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "资产折旧的日记账类型应设为折旧分录" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "日记账{0}无科目{1}或已与其他凭证匹配" @@ -27795,11 +27847,11 @@ msgstr "千瓦" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "千瓦时" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "请先取消工单{0}相关的生产分录" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "请先选择公司" @@ -28066,7 +28118,7 @@ msgstr "线索来源" msgid "Lead Time" msgstr "前置时间" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "前置时间(天)" @@ -28462,7 +28514,7 @@ msgstr "关联发票" msgid "Linked Location" msgstr "关联位置" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "与已提交单据关联" @@ -28692,8 +28744,8 @@ msgstr "低" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "低税率扣除证明" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "低收入" @@ -28869,7 +28921,7 @@ msgstr "维护库存" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -29143,11 +29195,11 @@ msgstr "创建转移分录" msgid "Make project from a template." msgstr "从模板创建项目" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "创建{0}变体" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "创建{0}变体集" @@ -29202,8 +29254,8 @@ msgstr "总经理" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29242,11 +29294,11 @@ msgstr "损益表必填" msgid "Mandatory Missing" msgstr "缺少必填项" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "必填采购订单" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "必填采购收货单" @@ -29320,8 +29372,8 @@ msgstr "无法创建手工分录!请在账户设置中禁用递延会计自动 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29399,7 +29451,7 @@ msgstr "制造商" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "制造商零件编号" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "制造商零件编号{0}无效" @@ -29454,7 +29506,7 @@ msgstr "生产日期" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "生产主管" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "必须填写生产数量" @@ -29592,7 +29644,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "婚姻状况" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "标记为已关闭" @@ -29662,12 +29714,12 @@ msgstr "物料消耗" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "生产物料消耗" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "生产设置中未设置物料消耗" @@ -30040,11 +30092,11 @@ msgstr "最高净费率" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "最大付款金额" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "批次{1}和物料{2}最多可保留{0}个样本" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "批次{3}中的批次{1}和物料{2}已保留{0}个样本" @@ -30293,8 +30345,8 @@ msgstr "微米" msgid "Microsecond" msgstr "微秒" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "中等收入" @@ -30526,19 +30578,19 @@ msgstr "分钟数" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "杂项费用" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "不匹配" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "缺失" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "缺少账户" @@ -30560,15 +30612,15 @@ msgstr "公司缺少默认值" msgid "Missing Finance Book" msgstr "缺少财务账簿" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "缺少成品" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "缺少公式" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "缺少物料" @@ -31053,7 +31105,7 @@ msgstr "存在多个相同条件的价格规则,请通过分配优先级解决 msgid "Multiple Tier Program" msgstr "多级计划" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "多规格型号" @@ -31065,7 +31117,7 @@ msgstr "多仓库科目" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "日期{0}对应多个会计年度,请在会计年度中设置公司" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "多个物料不能同时标记为成品" @@ -31077,7 +31129,7 @@ msgstr "音乐" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "必须为整数" @@ -31110,7 +31162,6 @@ msgstr "不适用" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31248,7 +31299,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "天然气" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "需求分析" @@ -31265,7 +31316,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "不允许负计价率" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "协商/评审" @@ -31619,7 +31670,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "新员工" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "新建事件" @@ -31685,7 +31736,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "新序列号不能指定仓库,仓库必须通过库存凭证或采购收货单设置" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "新建任务" @@ -31798,8 +31849,8 @@ msgstr "下次邮件发送时间:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31878,10 +31929,10 @@ msgstr "未找到该交易方的未结发票" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "未找到POS配置,请先创建新POS配置" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "无权限" @@ -31894,7 +31945,7 @@ msgstr "未创建采购订单" msgid "No Records for these settings." msgstr "此设置下无记录" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "无备注" @@ -31939,7 +31990,7 @@ msgstr "未找到该交易方的未对账付款" msgid "No Work Orders were created" msgstr "未创建工单" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "以下仓库无会计凭证" @@ -32070,7 +32121,7 @@ msgstr "访问次数" msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "未找到POS配置{0}对应的未清POS期初凭证。" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "无进行中事件" @@ -32090,7 +32141,7 @@ msgstr "无需进行未结发票汇率重估" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "根据指定筛选条件,未找到符合的{1}{2}的未结{0}" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "未找到给定物料可链接的待处理物料请求" @@ -32128,6 +32179,10 @@ msgstr "付款表中无记录" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "无预留库存可取消预留" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32202,7 +32257,7 @@ msgstr "数量" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32236,7 +32291,7 @@ msgstr "未交付" msgid "Not Initiated" msgstr "未启动" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32301,10 +32356,10 @@ msgstr "无库存" msgid "Not in stock" msgstr "无库存" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32319,14 +32374,14 @@ msgstr "不允许" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "备注" @@ -32335,7 +32390,7 @@ msgstr "备注" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "注:自动日志删除仅适用于更新成本类型的日志" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "注:到期日超出客户允许信用天数{0}天" @@ -32357,11 +32412,11 @@ msgstr "注:未指定'现金或银行账户',不会创建付款凭证" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "注:该成本中心为组,不能针对组创建会计凭证" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "注:要合并物料,请为旧物料{0}创建单独的库存对账" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "注:{0}" @@ -32811,7 +32866,7 @@ msgstr "仅现有资产" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "交易中仅允许叶节点" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "每个工单{1}仅能创建一个{0}条目" @@ -32906,11 +32961,12 @@ msgstr "打开通话记录" msgid "Open Contact" msgstr "打开联系人" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "打开事件" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "打开事件" @@ -32959,6 +33015,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "打开销售订单" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "打开任务" @@ -33089,7 +33146,7 @@ msgstr "期初发票创建工具项" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "期初发票项" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "期初发票存在{0}的舍入调整。

需设置'{1}'科目以过账这些值,请在公司{2}中设置。

或启用'{3}'以不过账任何舍入调整" @@ -33126,7 +33183,7 @@ msgstr "已创建期初销售发票" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "期初库存" @@ -33290,7 +33347,7 @@ msgstr "工序时间与生产数量无关" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "工单{1}中工序{0}被多次添加" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "工序{0}不属于工单{1}" @@ -33670,7 +33727,7 @@ msgstr "原始物料" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -33899,7 +33956,7 @@ msgstr "超交付/接收容差率(%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "超领料容差" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1323 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "超收" @@ -34313,7 +34370,7 @@ msgstr "已打包物料" msgid "Packed Items" msgstr "已打包物料" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1159 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "已打包物料不可内部调拨" @@ -34483,7 +34540,7 @@ msgstr "已偿还贷款" msgid "Paid To Account Type" msgstr "付款目标账户类型" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "已付金额+销账金额不可大于总计" @@ -34710,7 +34767,7 @@ msgstr "部分物料已转移" msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "部分库存保留" @@ -35067,7 +35124,7 @@ msgstr "交易方特定物料" msgid "Party Type" msgstr "交易方类型" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "交易方类型和交易方仅可设置应收/应付账户

{0}" @@ -35125,6 +35182,10 @@ msgstr "护照号码" msgid "Past Due Date" msgstr "已逾期" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35743,7 +35804,7 @@ msgstr "付款链接" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "付款解除关联错误" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "针对{0}{1}的付款不能超过未结金额{2}" @@ -36018,7 +36079,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "允许超出订购数量的调拨百分比。例如:订购100单位,容差率10%则可调拨110单位" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "感知分析" @@ -36616,7 +36677,7 @@ msgstr "请将账户添加至根级公司-{}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "请为用户{0}添加{1}角色" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "请调整数量或编辑{0}以继续" @@ -36624,7 +36685,7 @@ msgstr "请调整数量或编辑{0}以继续" msgid "Please attach CSV file" msgstr "请附加CSV文件" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2862 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "请取消并修改付款分录" @@ -36637,7 +36698,7 @@ msgstr "请先手动取消付款分录" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "请取消相关交易。" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "请勾选多币种选项以允许其他币种账户" @@ -36710,7 +36771,7 @@ msgstr "请通过内部销售或交货单据创建采购" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "请为物料{0}创建采购收据或采购发票" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "在合并{1}到{2}前,请先删除产品套装{0}" @@ -36752,11 +36813,11 @@ msgstr "请在{1}中启用{0}" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "请在{}中启用{}以允许同一物料多行显示" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "请确保{0}账户为资产负债表账户。您可将上级账户改为资产负债表账户或选择其他账户" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "请确保{0}账户{1}为应付账户。您可更改账户类型为应付或选择其他账户" @@ -36781,7 +36842,7 @@ msgstr "请输入找零金额账户" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "请输入审批角色或审批用户" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "请输入成本中心" @@ -36793,7 +36854,7 @@ msgstr "请输入交货日期" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "请输入该销售员的员工编号" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "请输入费用账户" @@ -36802,7 +36863,7 @@ msgstr "请输入费用账户" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "请输入物料编码以获取批次号" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "请输入物料编码以获取批次号" @@ -36834,7 +36895,7 @@ msgstr "请先输入采购收据" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "请输入收据单据" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "请输入参考日期" @@ -36858,7 +36919,7 @@ msgstr "请输入维修期间消耗的库存物料" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "请输入仓库和日期" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "请输入销账账户" @@ -36907,7 +36968,7 @@ msgstr "请输入公司名称以确认" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "请先输入电话号码" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "请输入{schedule_date}" @@ -36923,7 +36984,7 @@ msgstr "请输入有效的电子邮件地址" msgid "Please enter {0}" msgstr "请输入{0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "请先输入{0}" @@ -36967,7 +37028,7 @@ msgstr "请确保文件标题包含'上级账户'列" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "请确认确实要删除该公司所有交易。主数据将保留,此操作不可撤销" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "请同时注明'重量单位'和重量" @@ -37022,7 +37083,7 @@ msgstr "请为物料{0}选择物料清单" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "请为行{0}的物料选择物料清单" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "请为物料{item_code}在BOM字段选择物料清单" @@ -37104,7 +37165,7 @@ msgstr "请选择价格表" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "请选择物料{0}的数量" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "请先在库存设置中选择留样仓库" @@ -37116,7 +37177,7 @@ msgstr "请选择要保留的序列/批次号或将保留依据改为数量" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "请选择物料{0}的起止日期" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "请选择委外订单而非采购订单{0}" @@ -37128,7 +37189,7 @@ msgstr "请选择未实现损益账户或为公司{0}添加默认未实现损益 msgid "Please select a BOM" msgstr "请选择物料清单" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "请选择公司" @@ -37136,7 +37197,7 @@ msgstr "请选择公司" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "请先选择公司" @@ -37160,7 +37221,7 @@ msgstr "请选择供应商" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "请选择仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "请先选择工单" @@ -37213,7 +37274,7 @@ msgstr "请为{0}报价至{1}选择值" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "请先设置物料编码再设置仓库" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "请选择正确账户" @@ -37355,7 +37416,7 @@ msgstr "请为客户'%s'设置税号" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "请为公共机构'%s'设置税号" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "请在{}中为{}设置固定资产账户" @@ -37409,7 +37470,7 @@ msgstr "请为公司{0}设置默认假期列表" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "请为员工{0}或公司{1}设置默认假期列表" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "请在仓库{0}设置账户" @@ -37440,13 +37501,13 @@ msgstr "请在付款方式{0}设置默认现金或银行账户" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "请在付款方式{}设置默认现金或银行账户" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2724 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "请在付款方式{}设置默认现金或银行账户" @@ -37483,7 +37544,7 @@ msgstr "请设置筛选条件" msgid "Please set one of the following:" msgstr "请设置以下其中一项:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "保存后请设置循环" @@ -37499,11 +37560,11 @@ msgstr "请在{0}公司设置默认成本中心" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "请先设置物料编码" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "请在工单中设置目标仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "请在工单中设置在制品仓库" @@ -37554,7 +37615,7 @@ msgstr "请为公司{1}设置并启用账户类型为{0}的组账户" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "请将此邮件转发给支持团队以便排查和解决问题" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "请具体说明" @@ -37816,7 +37877,7 @@ msgstr "过账日期" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "汇兑损益的过账日期继承" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "过账日期不能为未来日期" @@ -37874,7 +37935,7 @@ msgstr "过账时间" msgid "Posting Time" msgstr "过账时间" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "过账日期和时间必填" @@ -37939,7 +38000,7 @@ msgstr "由{0}驱动" msgid "Pre Sales" msgstr "售前" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "偏好设置" @@ -38051,11 +38112,11 @@ msgstr "上年度未结账,请先结账" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "价格" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "价格({0})" @@ -38263,7 +38324,7 @@ msgstr "价格表{0}已禁用或不存在" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "价格不依赖单位" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "单价({0})" @@ -38285,7 +38346,7 @@ msgstr "价格或产品折扣" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "价格或产品折扣板是必需的" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "单价(库存单位)" @@ -38960,8 +39021,8 @@ msgstr "产品" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39611,7 +39672,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "提案撰写" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "提案/报价" @@ -39648,7 +39709,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "潜在客户{0}已存在" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "潜在客户开发" @@ -39866,12 +39927,12 @@ msgstr "采购发票趋势" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "不能针对现有资产{0}创建采购发票" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "采购发票{0}已提交" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "采购发票" @@ -39938,7 +39999,7 @@ msgstr "采购主数据管理" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -40024,11 +40085,11 @@ msgstr "采购订单项未按时接收" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "采购订单定价规则" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "需采购订单" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "物料{}需要采购订单" @@ -40044,15 +40105,15 @@ msgstr "采购订单趋势" msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "已为所有销售订单项创建采购订单" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "物料{0}需要采购订单编号" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "采购订单{0}未提交" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "采购订单" @@ -40062,7 +40123,7 @@ msgstr "采购订单" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "采购订单项逾期" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "因评分卡状态为{1},不允许为{0}创建采购订单" @@ -40166,11 +40227,11 @@ msgstr "采购收货单项" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "采购收货单编号" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "需采购收货单" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "物料{}需要采购收货单" @@ -40191,7 +40252,7 @@ msgstr "采购收货单没有启用留样的物料" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "采购收货单{0}已创建" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "采购收货单{0}未提交" @@ -40630,7 +40691,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "待获取数量" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "待生产数量" @@ -40653,7 +40714,7 @@ msgstr "待接收数量" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "资质" @@ -40954,7 +41015,7 @@ msgstr "质量评审目标" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40962,7 +41023,7 @@ msgstr "质量评审目标" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40977,7 +41038,7 @@ msgstr "质量评审目标" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41076,7 +41137,7 @@ msgstr "数量与仓库" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "物料{1}的数量不能超过{0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "第{0}行数量({1})必须与生产数量{2}相同" @@ -41117,7 +41178,7 @@ msgstr "待制作数量" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "待生产数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "工序{0}的待生产数量不能为零" @@ -42498,7 +42559,7 @@ msgstr "参考日期" msgid "Reference" msgstr "参考" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "编号{0}的参考文件,日期{1}" @@ -42509,7 +42570,7 @@ msgstr "编号{0}的参考文件,日期{1}" msgid "Reference Date" msgstr "参考日期" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "提前付款折扣的参考日期" @@ -42636,7 +42697,7 @@ msgstr "参考名称" msgid "Reference No" msgstr "参考号" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "{0}需要填写参考号和参考日期" @@ -42644,7 +42705,7 @@ msgstr "{0}需要填写参考号和参考日期" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "银行交易必须填写参考号和参考日期" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "若填写参考日期则必须填写参考号" @@ -42918,7 +42979,7 @@ msgstr "关系" msgid "Release Date" msgstr "发布日期" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "发布日期必须为未来日期" @@ -43422,7 +43483,7 @@ msgstr "信息请求" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43737,7 +43798,7 @@ msgstr "预留库存" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "批次预留库存" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "供应原材料中的物料{item_code}必须指定预留仓库" @@ -44024,7 +44085,7 @@ msgstr "留存收益" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "保留库存分录" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "已创建保留库存分录或未提供样本数量" @@ -44581,15 +44642,15 @@ msgstr "行号{0}(付款表):金额必须为负数" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "行号{0}(付款表):金额必须为正数" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "行号{0}:仓库{1}已存在类型为{2}的再订货条目" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "行号{0}:验收标准公式错误" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "行号{0}:必须填写验收标准公式" @@ -44627,7 +44688,7 @@ msgstr "行号#{0}:金额必须为正数" msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "行号#{0}:资产{1}无法提交,当前状态为{2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "行号#{0}:外协物料{0}未指定物料清单(BOM)" @@ -44663,7 +44724,7 @@ msgstr "行号#{0}:无法删除分配给客户采购订单的物料{1}" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "行号#{0}:当金额超过物料{1}的已开票金额时无法设置汇率" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "行号#{0}:针对作业卡{3}的物料{2},转移数量不能超过需求数量{1}" @@ -44703,7 +44764,7 @@ msgstr "行号#{0}:累计阈值不能小于单笔交易阈值" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "行号#{0}:日期与其他行重叠" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "行号#{0}:产成品{1}未找到默认物料清单(BOM)" @@ -44719,15 +44780,15 @@ msgstr "行号#{0}:预计交货日期不能早于采购订单日期" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "行号#{0}:未为物料{1}设置费用科目。{2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "行号#{0}:产成品数量不能为零" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "行号#{0}:服务项{1}未指定产成品" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "行号#{0}:产成品{1}必须为外协物料" @@ -44743,11 +44804,11 @@ msgstr "行号#{0}:废品{1}必须关联产成品" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "行号#{0}:{1}的清算日期{2}不能早于支票日期{3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "行号#{0}:对于{1},仅当科目贷记时才能选择参考单据" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "行号#{0}:对于{1},仅当科目借记时才能选择参考单据" @@ -44755,6 +44816,10 @@ msgstr "行号#{0}:对于{1},仅当科目借记时才能选择参考单据" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "行号#{0}:起始日期不能早于截止日期" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "行号#{0}:物料已添加" @@ -44763,7 +44828,7 @@ msgstr "行号#{0}:物料已添加" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "行号#{0}:物料{1}不存在" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "行号#{0}:物料{1}已拣配,请通过拣配单预留库存" @@ -44787,11 +44852,11 @@ msgstr "行号#{0}:日记账{1}无科目{2}或已匹配其他凭证" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "行号#{0}:存在采购订单时不可修改供应商" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "行号#{0}:物料{2}仅可预留{1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "行号#{0}:工单{3}中{2}数量的产成品未完成工序{1},请通过作业卡{4}更新工序状态" @@ -44811,7 +44876,7 @@ msgstr "行号#{0}:请在组装物料中选择物料清单编号" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "行号#{0}:请选择子装配仓库" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "行号#{0}:请设置再订货数量" @@ -44832,15 +44897,15 @@ msgstr "行号#{0}:数量必须为正数" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "行号#{0}:仓库{4}批次{3}物料{2}的预留数量不得超过可预留数量(实际数量-已预留数量){1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "行号#{0}:物料{1}需进行质量检验" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}未提交" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}被拒收" @@ -44849,7 +44914,7 @@ msgstr "行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}被拒收" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "行号#{0}:物料{1}数量不能为零" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "行号#{0}:物料{1}的预留数量必须大于0" @@ -44924,11 +44989,11 @@ msgstr "行号#{0}:需填写开始时间和结束时间" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "行号#{0}:开始时间必须早于结束时间" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "行号#{0}:状态为必填项" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "行号#{0}:发票贴现{2}的状态必须为{1}" @@ -44936,15 +45001,15 @@ msgstr "行号#{0}:发票贴现{2}的状态必须为{1}" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "行号#{0}:不可为停用批次{2}的物料{1}预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "行号#{0}:非库存物料{1}不可预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "行号#{0}:不可在组仓库{1}预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "行号#{0}:物料{1}已预留库存" @@ -44956,8 +45021,8 @@ msgstr "行号#{0}:仓库{2}中物料{1}的库存已预留" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "行号#{0}:仓库{3}批次{2}的物料{1}无可用库存可预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "行号#{0}:仓库{2}中物料{1}无可用库存可预留" @@ -44965,7 +45030,7 @@ msgstr "行号#{0}:仓库{2}中物料{1}无可用库存可预留" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "行号#{0}:批次{1}已过期" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "行号#{0}:仓库{1}不是组仓库{2}的子仓库" @@ -44981,11 +45046,11 @@ msgstr "行号#{0}:库存对账中不可使用库存维度'{1}'修改数量或 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "行号#{0}:必须为物料{1}选择资产" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "行号#{0}:物料{2}的{1}不能为负数" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "行号#{0}:{1}不是有效读数字段,请参考字段说明" @@ -45001,39 +45066,39 @@ msgstr "行号#{0}:{2}的{1}应为{3},请更新{1}或选择其他科目" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "行号#{1}:库存物料{0}必须指定仓库" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "行号#{idx}:外协供料时不可选择供应商仓库" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "行号#{idx}:内部调拨时物料单价已按估价率更新" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "行号#{idx}:请为资产物料{item_code}输入位置" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "行号#{idx}:物料{item_code}的接收数量必须等于接受数量+拒收数量" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "行号#{idx}:物料{item_code}的{field_label}不能为负数" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "行号#{idx}:{field_label}为必填项" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "行号#{idx}:采购退货中不允许{field_label}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "行号#{idx}:{from_warehouse_field}和{to_warehouse_field}不能相同" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "行号#{idx}:{schedule_date}不能早于{transaction_date}" @@ -45098,11 +45163,11 @@ msgstr "行号#{}:{}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "行号#{}:{} {}不存在" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "行号#{}:{} {}不属于公司{},请选择有效的{}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "行号{0}:必须指定仓库,请为物料{1}和公司{2}设置默认仓库" @@ -45122,11 +45187,11 @@ msgstr "行号{0}:原材料{1}必须关联工序" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "行号{0}拣配数量不足,需额外{1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "行号{0}# 物料{1}针对{3} {4}的转移数量不可超过{2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "行号{0}# 在{2} {3}的'供应原材料'表中未找到物料{1}" @@ -45134,7 +45199,7 @@ msgstr "行号{0}# 在{2} {3}的'供应原材料'表中未找到物料{1}" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "行号{0}:接受数量和拒收数量不能同时为零" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "行号{0}:科目{1}与交易方类型{2}的科目类型不一致" @@ -45142,11 +45207,11 @@ msgstr "行号{0}:科目{1}与交易方类型{2}的科目类型不一致" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "行号{0}:活动类型为必填项" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "行号{0}:客户预付款必须为贷项" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "行号{0}:供应商预付款必须为借项" @@ -45158,7 +45223,7 @@ msgstr "行号{0}:分配金额{1}不能超过发票未结金额{2}" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "行号{0}:分配金额{1}不能超过剩余付款金额{2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "行号{0}:启用{1}后不可在{2}分录添加原材料,请使用{3}分录消耗原材料" @@ -45166,7 +45231,7 @@ msgstr "行号{0}:启用{1}后不可在{2}分录添加原材料,请使用{3} msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "行号{0}:未找到物料{1}的物料清单(BOM)" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "行号{0}:借贷方金额不能同时为零" @@ -45182,7 +45247,7 @@ msgstr "行号{0}:成本中心{1}不属于公司{2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "行号{0}:物料{1}必须指定成本中心" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "行号{0}:贷项分录不能与{1}关联" @@ -45190,7 +45255,7 @@ msgstr "行号{0}:贷项分录不能与{1}关联" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "行号{0}:BOM#{1}的货币应与选择货币{2}一致" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "行号{0}:借项分录不能与{1}关联" @@ -45210,7 +45275,7 @@ msgstr "行号{0}:支付条款表中的到期日不能早于过账日期" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "行号{0}:必须关联交货单物料或包装物料" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "行号{0}:汇率为必填项" @@ -45219,15 +45284,15 @@ msgstr "行号{0}:汇率为必填项" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "行号{0}:使用寿命结束后的预计残值必须小于采购总金额" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "行号{0}:因未创建物料{2}的采购收货单,费用科目更改为{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "行号{0}:因科目{2}未关联仓库{3}或非默认库存科目,费用科目更改为{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "行号{0}:因采购收货单{2}已使用科目{1}记账费用,费用科目更改为{1}" @@ -45244,7 +45309,7 @@ msgstr "行号{0}:必须填写起始时间和结束时间" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "行号{0}:{1}的起始/结束时间与{2}重叠" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "行号{0}:内部调拨必须指定来源仓库" @@ -45256,7 +45321,7 @@ msgstr "行号{0}:起始时间必须早于结束时间" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "行号{0}:工时值必须大于零" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "行号{0}:无效引用{1}" @@ -45288,11 +45353,11 @@ msgstr "行号{0}:包装数量必须等于{1}数量" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "行号{0}:已为物料{1}创建装箱单" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "行号{0}:交易方/科目与{3} {4}中的{1} / {2}不匹配" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "行号{0}:应收/应付科目{1}必须指定交易方类型和交易方" @@ -45300,11 +45365,11 @@ msgstr "行号{0}:应收/应付科目{1}必须指定交易方类型和交易 msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "行号{0}:支付条款为必填项" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "行号{0}:针对销售/采购订单的付款必须标记为预付款" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "行号{0}:若为预付款分录,请勾选科目{1}的'是否预付款'" @@ -45360,7 +45425,7 @@ msgstr "行号{0}:数量必须大于0" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "行号{0}:数量不能为负数" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "行号{0}:过账时间{2} {3}仓库{1}中{4}无可用数量" @@ -45368,11 +45433,11 @@ msgstr "行号{0}:过账时间{2} {3}仓库{1}中{4}无可用数量" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "行号{0}:折旧已处理后不可变更班次" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "行号{0}:原材料{1}必须关联外协物料" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "行号{0}:内部调拨必须指定目标仓库" @@ -45421,7 +45486,7 @@ msgstr "行{0}:{1}必须大于0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "行 {0}: {1} {2} 不能与 {3} (组队帐户) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "行{0}:{1} {2}不相匹配{3}" @@ -45429,11 +45494,11 @@ msgstr "行{0}:{1} {2}不相匹配{3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "行 {0}: {2} 项目 {1} 在 {2} {3} 中不存在" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "第{1}行:数量({0})不能为小数。为此,请在UOM {3}中禁用“ {2}”。" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "行号{idx}:自动创建物料{item_code}的资产必须指定资产命名规则。" @@ -45635,7 +45700,7 @@ msgstr "薪酬模式" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "销售" @@ -46506,12 +46571,12 @@ msgstr "保留仓库示例" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "样本大小" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "采样数量{0}不能超过接收数量{1}" @@ -46944,7 +47009,7 @@ msgstr "选择替代物料" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "选择供销售订单使用的替代项目" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "选择属性值" @@ -47016,6 +47081,11 @@ msgstr "选择差异科目" msgid "Select Dimension" msgstr "选择维度" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -47038,7 +47108,7 @@ msgstr "选择物料" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "按交货日期筛选物料" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "选择待质检物料" @@ -47149,7 +47219,7 @@ msgstr "从以下物料的默认供应商中选择。选定后,采购订单将 msgid "Select a company" msgstr "选择公司" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "选择物料组。" @@ -47165,11 +47235,11 @@ msgstr "选择发票以加载汇总数据" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "从每组中选择一个物料用于销售订单。" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "请为每个属性至少选择一个值。" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "请先选择公司" @@ -47551,7 +47621,7 @@ msgstr "序列号/批次号" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48151,12 +48221,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "服务中止日期" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "服务中止日期不能晚于服务结束日期" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "服务中止日期不能早于服务开始日期" @@ -48670,6 +48740,8 @@ msgstr "运输账户" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48692,6 +48764,8 @@ msgstr "运输账户" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -49037,7 +49111,7 @@ msgstr "显示追溯" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "显示变体属性" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "显示变体" @@ -49177,7 +49251,7 @@ msgstr "单层计划" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "单笔交易阈值" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "单一变体" @@ -49386,7 +49460,7 @@ msgstr "来源类型" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "来源仓库" @@ -49410,7 +49484,7 @@ msgstr "物料{0}必须指定来源仓库。" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "来源与目标位置不能相同" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "第{0}行的来源仓库与目标仓库不能相同" @@ -49423,8 +49497,8 @@ msgstr "来源仓库与目标仓库必须不同" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "资金来源(负债)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "第{0}行的源仓库为必填项" @@ -49571,7 +49645,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "陈旧天数应从1开始" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "标准采购价" @@ -49584,8 +49658,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "标准税率费用" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "标准售价" @@ -50057,7 +50131,7 @@ msgstr "状态必须为已取消或已完成" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "状态必须是{0}之一" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "因存在一个或多个被拒绝读数,状态设为已拒绝" @@ -50085,8 +50159,8 @@ msgstr "库存" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "库存调整" @@ -50128,7 +50202,7 @@ msgstr "可用库存" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50194,7 +50268,7 @@ msgstr "库存消耗明细" msgid "Stock Details" msgstr "库存明细" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "已为工单{0}创建库存分录:{1}" @@ -50247,11 +50321,11 @@ msgstr "已根据该领料单创建库存分录" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "已创建库存分录{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "库存分录{0}已创建" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "库存分录{0}未提交" @@ -50282,7 +50356,7 @@ msgstr "库存物料" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50318,7 +50392,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "库存分类账差异" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "库存水平" @@ -50384,7 +50458,7 @@ msgstr "库存计划" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50426,7 +50500,7 @@ msgstr "已收未开票库存" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50437,7 +50511,7 @@ msgstr "库存对账" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "库存对账项" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "库存对账" @@ -50468,13 +50542,13 @@ msgstr "库存重新过账设置" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50483,12 +50557,12 @@ msgstr "库存重新过账设置" msgid "Stock Reservation" msgstr "库存预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "库存预留分录已取消" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "库存预留分录已创建" @@ -50597,6 +50671,7 @@ msgstr "库存交易设置" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50610,7 +50685,7 @@ msgstr "库存交易设置" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50630,6 +50705,7 @@ msgstr "库存交易设置" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50748,11 +50824,11 @@ msgstr "库存与生产" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "无法在组仓库{0}中预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "无法在组仓库{0}中预留库存" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "无法针对采购收据{0}更新库存" @@ -50853,8 +50929,8 @@ msgstr "已停止的工单无法取消,请先恢复后取消" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "仓储" @@ -51070,7 +51146,7 @@ msgstr "外协订单服务项" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "外协订单供应项" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "外协订单{0}已创建" @@ -51151,7 +51227,7 @@ msgstr "主题" msgid "Submit" msgstr "提交" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "提交操作失败" @@ -51386,7 +51462,7 @@ msgstr "成功对账" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "成功设置供应商" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "已成功更改库存单位,请重新定义新单位的换算系数" @@ -51596,7 +51672,7 @@ msgstr "供应数量" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51739,7 +51815,7 @@ msgstr "供应商发票" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "供应商发票日期" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "供应商发票日期不能晚于过账日期" @@ -51754,7 +51830,7 @@ msgstr "供应商发票日期不能晚于过账日期" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "供应商发票编号" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "供应商发票编号已存在于采购发票{0}" @@ -51865,7 +51941,7 @@ msgstr "供应商主要联系人" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -52015,7 +52091,7 @@ msgstr "采购原材料供应" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "支持" @@ -52285,7 +52361,7 @@ msgstr "TDS金额" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "TDS计算汇总" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "已扣除TDS" @@ -52492,7 +52568,7 @@ msgstr "目标序列号" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "目标仓库" @@ -52520,8 +52596,8 @@ msgstr "提交前需填写目标仓库" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "部分物料设置了目标仓库,但客户不是内部客户" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "第{0}行的目标仓库为必填项" @@ -52681,7 +52757,7 @@ msgstr "税额将在行项目层级进行四舍五入" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "递延税款资产" @@ -52755,7 +52831,7 @@ msgstr "税款分解" msgid "Tax Category" msgstr "税种分类" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "税项类别已更改为“合计”,因为所有物料均为非库存物料" @@ -53100,7 +53176,7 @@ msgstr "减征税费" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "减征税费(公司货币)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "第{0}行税项:{1}不能小于{2}" @@ -53518,7 +53594,7 @@ msgstr "总账分录将在后台取消,可能需要几分钟" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "该忠诚度计划对所选公司无效" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "付款申请{0}已支付,不能重复处理" @@ -53530,7 +53606,7 @@ msgstr "第{0}行的付款条款可能存在重复" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "存在库存预留记录的拣货清单无法更新。如需修改,建议在更新前取消现有库存预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "根据工序卡的工艺损耗量重置生产损耗量" @@ -53546,7 +53622,7 @@ msgstr "第{0}行的序列号{1}在仓库{2}中不可用" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "序列号{0}已为{1}{2}预留,不能用于其他交易" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "序列号批次组合{0}对此交易无效。在序列号批次组合{0}中,'交易类型'应为'出库'而非'入库'" @@ -53554,7 +53630,7 @@ msgstr "序列号批次组合{0}对此交易无效。在序列号批次组合{0} msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "'生产'类型的库存转移单称为反冲。通过消耗原材料生产成品称为反冲处理。

创建生产转移单时,原材料根据生产物料的BOM进行反冲。若希望基于工单的物料转移单进行反冲,可在此字段设置" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "拆卸订单必须关联工单" @@ -53564,7 +53640,7 @@ msgstr "拆卸订单必须关联工单" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "负债或权益类科目,用于记录损益" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "分配金额超过付款申请{0}的未清金额" @@ -53625,7 +53701,7 @@ msgstr "以下资产自动计提折旧失败:{0}" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "以下批次已过期,请补货:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "以下已删除属性存在于变体但不存在于模板。请删除变体或在模板保留属性" @@ -53650,15 +53726,15 @@ msgstr "包裹毛重(打印用),通常为净重加包装材料重量" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "{0}的假期不在起止日期范围内" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "物料{item}未标记为{type_of}物料。可在物料主数据中启用" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "物料{0}和{1}存在于以下{2}中:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "物料{items}未标记为{type_of}物料。可在各自主数据中启用" @@ -53798,11 +53874,11 @@ msgstr "同步已在后台启动,请查看{0}列表获取新记录" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "任务已加入后台队列" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "任务已加入后台队列。若后台处理出错,系统将在库存对账添加错误注释并恢复为草稿状态" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "任务已加入后台队列。若后台处理出错,系统将在库存对账添加错误注释并恢复为已提交状态" @@ -53848,7 +53924,7 @@ msgstr "原材料存储仓库。每个物料可指定不同源仓库,也可选 msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "生产开始时物料转移的目标仓库,可选择组仓库作为在制品仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0}({1})必须等于{2}({3})" @@ -53856,7 +53932,7 @@ msgstr "{0}({1})必须等于{2}({3})" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "成功创建{0}{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0}{1}用于计算成品{2}的计价成本" @@ -53884,11 +53960,7 @@ msgstr "没有可生成演示数据的有效会计年度" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "该日期无可用时段" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "仅创建或链接了{0}个资产到{1}。请创建或链接{2}个对应单据的资产" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "库存计价有两种方法:先进先出(FIFO)和移动平均。详情请参阅物料计价方法" @@ -53900,7 +53972,7 @@ msgstr "所选物料无变体" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "可根据总消费设置多级积分规则,但兑换转换率各层级统一" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "{0}{1}每个公司只能有一个科目" @@ -53920,7 +53992,7 @@ msgstr "成品{1}已存在有效委外BOM{0}" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "未找到{0}:{1}对应的批次" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "本库存转移单必须至少包含一个成品" @@ -53959,11 +54031,11 @@ msgstr "解关联付款条目{0}时发生问题" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "该科目在本位币或科目币种下余额为0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "此为模板物料不可用于交易。除非设置'不复制',否则属性将复制到变体" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "此物料是{0}(模板)的变体" @@ -53971,7 +54043,7 @@ msgstr "此物料是{0}(模板)的变体" msgid "This Month's Summary" msgstr "本月汇总" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "该采购订单已全部委外" @@ -54086,7 +54158,7 @@ msgstr "基于该销售员的交易记录。详见下方时间轴" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "从会计角度看此操作存在风险" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "用于处理采购发票后创建采购收据的会计处理" @@ -54094,7 +54166,7 @@ msgstr "用于处理采购发票后创建采购收据的会计处理" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "默认启用。如需为子装配件计划物料请保持启用。若单独计划生产子装配件,可取消勾选" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "适用于用于生产成品的原材料。若物料是BOM中的附加服务(如'清洗'),请勿勾选" @@ -54400,7 +54472,7 @@ msgstr "时间表{0}已完成或已取消" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "时间表" @@ -54908,7 +54980,7 @@ msgstr "启用'多层级BOM'选项时,允许工单直接归集子装配件成 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "若要合并,两个物料的以下属性必须相同" @@ -54920,11 +54992,11 @@ msgstr "要否决此问题,请在公司{1}中启用“ {0}”" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "要继续编辑该属性值,请在“项目变式设置”中启用{0}。" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "若要提交没有采购订单的发票,请在 {2}中将 {0} 设置为 {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "若要提交没有购买收据的发票,请在 {2}中将 {0} 设置为 {1}" @@ -55260,7 +55332,7 @@ msgstr "总佣金" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "完成总数量" @@ -55308,7 +55380,7 @@ msgstr "总成本金额(通过时间表)" msgid "Total Credit" msgstr "总贷方" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "总信用/借方金额应与链接的手工凭证相同" @@ -55317,7 +55389,7 @@ msgstr "总信用/借方金额应与链接的手工凭证相同" msgid "Total Debit" msgstr "总借方" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "总借方必须等于总贷方金额,差异{0}。" @@ -56467,7 +56539,7 @@ msgstr "阿联酋增值税设置" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56570,7 +56642,7 @@ msgstr "第{0}行需填写计量单位换算系数" msgid "UOM Name" msgstr "计量单位名称" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "物料{1}的计量单位{0}需要换算系数" @@ -56704,7 +56776,7 @@ msgstr "计量单位" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "计量单位(UOM)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "换算系数表中重复输入计量单位{0}" @@ -57142,7 +57214,7 @@ msgstr "更新成功" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "通过'工时记录'更新(分钟)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "正在更新变体..." @@ -57170,8 +57242,8 @@ msgstr "上传XML发票" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "提交销售订单、工单或生产计划后,系统将自动预留库存" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "上限收入" @@ -57514,7 +57586,7 @@ msgstr "生效日期必须在{0}之后,因成本中心{1}的最后总账分录 #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57702,7 +57774,7 @@ msgstr "计价单价缺失" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "物料{0}的计价单价是生成{1}{2}会计凭证的必要条件" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "若录入期初库存则必须填写计价单价" @@ -57716,7 +57788,7 @@ msgstr "第{1}行物料{0}需要计价单价" msgid "Valuation and Total" msgstr "计价与合计" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "客户提供物料的计价单价已设为零" @@ -57803,7 +57875,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "价值或数量" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "价值主张" @@ -57877,13 +57949,13 @@ msgstr "差异" msgid "Variance ({})" msgstr "差异({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "变体" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "变体属性错误" @@ -57902,11 +57974,11 @@ msgstr "变体BOM" msgid "Variant Based On" msgstr "变体基于" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "变体基础不可更改" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "变体明细报告" @@ -57920,7 +57992,7 @@ msgstr "变体字段" msgid "Variant Item" msgstr "变体物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "变体物料" @@ -57931,7 +58003,7 @@ msgstr "变体物料" msgid "Variant Of" msgstr "变体属于" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "变体创建已加入队列" @@ -58057,10 +58129,11 @@ msgstr "视频设置" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58791,7 +58864,7 @@ msgstr "负库存预警" msgid "Warning!" msgstr "警告!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "警告:存在另一{0}#{1}关联库存凭证{2}" @@ -59143,7 +59216,7 @@ msgstr "轮次" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "选择父仓库时,系统会检查关联子仓库的库存" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "创建物料时填写此字段值,将自动在后台创建物料价格" @@ -59332,8 +59405,8 @@ msgstr "无法创建生产工单,原因:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "不能针对物料模板创建生产工单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "生产工单已{0}" @@ -59341,7 +59414,7 @@ msgstr "生产工单已{0}" msgid "Work Order not created" msgstr "未创建生产工单" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "生产工单{0}:未找到工序{1}的作业卡" @@ -59781,7 +59854,7 @@ msgstr "您可以在公司{}中设置默认在建工程科目" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "您可以将上级科目更改为资产负债表科目或选择其他科目" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "不能在'对应日记账'列输入当前凭证" @@ -59806,7 +59879,7 @@ msgstr "您最多可兑换{0}" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "可设置为机器名称或工序类型,例如:缝纫机12号" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "生产工单已关闭,无法修改作业卡" @@ -59834,7 +59907,7 @@ msgstr "在已关闭的会计期间{0}内无法创建或取消会计分录" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "在此日期之前无法创建/修改会计分录" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "不能同时对同一科目进行借贷" @@ -59898,7 +59971,7 @@ msgstr "您已被邀请参与项目{0}的协作" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "您在第行输入了重复的送货单" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "需在库存设置中启用自动补货以维护再订购水平" @@ -59946,7 +60019,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "您的邮箱已验证,预约已安排" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "您的订单已发货!" @@ -60036,7 +60109,7 @@ msgstr "由{}" msgid "cannot be greater than 100" msgstr "不能超过100" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "日期为{0}" @@ -60301,7 +60374,7 @@ msgstr "标题" msgid "to" msgstr "至" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2864 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "在取消前需先解除此退货发票的金额分配" @@ -60343,7 +60416,7 @@ msgstr "{0}'{1}'不在会计年度{2}内" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0}({1})不能超过生产工单{3}的计划数量({2})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0}{1}已提交资产,请从表中移除物料{2}以继续" @@ -60379,7 +60452,7 @@ msgstr "{0}个工序:{1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0}个{1}申请" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0}保留样本基于批次管理,请勾选'启用批次号'以保留物料样本" @@ -60391,23 +60464,23 @@ msgstr "{0}笔交易已对账" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "{0}科目类型不是{1}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "提交采购收据时未找到{0}科目" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0}对应账单{1}(日期{2})" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0}对应采购订单{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0}对应销售发票{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0}对应销售订单{1}" @@ -60453,7 +60526,7 @@ msgstr "{0}已创建" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0}货币必须与公司默认货币一致,请选择其他账户" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0}当前供应商记分卡评级为{1},向该供应商下达采购订单需谨慎" @@ -60470,7 +60543,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0}在物料税中重复输入" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0}在物料税{1}中重复输入" @@ -60575,7 +60648,7 @@ msgstr "{0} 未运行。无法触发该文档的事件" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0}不是任何商品的默认供应商。" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3049 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0}暂缓处理,直到{1}" @@ -60618,7 +60691,7 @@ msgstr "{0}参数无效" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0}付款凭证无法按{1}筛选" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "正在将物料{1}的{0}数量接收到容量为{3}的仓库{2}" @@ -60663,7 +60736,7 @@ msgstr "{0}至{1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "物料{1}的有效序列号为{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "已创建{0}个变体" @@ -60671,7 +60744,7 @@ msgstr "已创建{0}个变体" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0}将作为折扣发放" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0}{1}" @@ -60697,7 +60770,7 @@ msgstr "已创建{0}{1}" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0}{1}不存在" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0}{1}存在公司{3}的{2}币种会计凭证。请选择对应{2}币种的应收/应付科目" @@ -60709,7 +60782,7 @@ msgstr "{0}{1}已全额支付" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0}{1}已部分支付。请使用'获取未清发票'或'获取未清订单'按钮查看最新未结金额" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60744,23 +60817,23 @@ msgstr "{0}{1}已取消或中止" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0}{1}已取消,无法完成操作" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0}{1}已关闭" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0}{1}已停用" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0}{1}已冻结" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0}{1}已全额开票" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0}{1}未启用" @@ -60772,8 +60845,8 @@ msgstr "{0}{1}未关联{2}{3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0}{1}不在任何有效会计年度内" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0}{1}未提交" @@ -60869,8 +60942,8 @@ msgstr "将按发票总额的{0}%作为折扣发放" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0}的{1}不得晚于{2}的预计结束日期" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0},请先完成{1}操作再执行{2}操作" @@ -60878,7 +60951,7 @@ msgstr "{0},请先完成{1}操作再执行{2}操作" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1}不属于公司{2}" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1}不存在" @@ -60886,23 +60959,23 @@ msgstr "{0}: {1}不存在" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1}必须小于{2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "已为{item_code}创建{count}项资产" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype}{name}已取消或关闭" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "外协{doctype}必须填写{field_label}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1609 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name}的样本量({sample_size})不得超过验收数量({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype}{ref_name}的状态为{status}" @@ -60968,7 +61041,7 @@ msgstr "{} 待开票" msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "无法取消{},因已兑换获得的积分。请先取消{}编号{}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{}已提交关联资产。需先取消资产才能创建采购退货"