chore: Update translations (#23677)

Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
Co-authored-by: Nabin Hait <nabinhait@gmail.com>
This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2020-10-19 11:19:27 +05:30
committed by GitHub
parent 96bd65e203
commit 083f3fd981
66 changed files with 2797 additions and 1386 deletions

View File

@@ -521,7 +521,6 @@ Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del t
Chargeble,Càrrec,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció",
Chart Of Accounts,Pla General de Comptabilitat,
Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost,
Check all,Marqueu totes les,
Checkout,caixa,
@@ -581,7 +580,6 @@ Company {0} does not exist,Companyia {0} no existeix,
Compensatory Off,Compensatori,
Compensatory leave request days not in valid holidays,Dates de sol · licitud de baixa compensatòria no en vacances vàlides,
Complaint,Queixa,
Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació',
Completion Date,Data d'acabament,
Computer,Ordinador,
Condition,Condició,
@@ -2033,7 +2031,6 @@ Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria",
Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer,
Please select Company,Seleccioneu de l&#39;empresa,
Please select Company and Designation,Seleccioneu Companyia i Designació,
Please select Company and Party Type first,Seleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer,
Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccioneu Companyia i Data de publicació per obtenir entrades,
Please select Company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer,
Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat,
@@ -2980,7 +2977,6 @@ The name of the institute for which you are setting up this system.,El nom de l&
The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.,
The number of shares and the share numbers are inconsistent,El nombre d&#39;accions i els números d&#39;accions són incompatibles,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,El compte de la passarel·la de pagament del pla {0} és diferent del compte de la passarel·la de pagament en aquesta sol·licitud de pagament,
The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç,
The selected BOMs are not for the same item,Les llistes de materials seleccionats no són per al mateix article,
The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots,
The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser iguals,
@@ -3543,7 +3539,6 @@ Company GSTIN,companyia GSTIN,
Company field is required,El camp de l&#39;empresa és obligatori,
Creating Dimensions...,Creació de dimensions ...,
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplicar l&#39;entrada amb el codi de l&#39;article {0} i el fabricant {1},
Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importa el gràfic de comptes de fitxers CSV / Excel,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format GSTIN per a titulars d&#39;UIN o proveïdors de serveis OIDAR no residents,
Invoice Grand Total,Factura total total,
Last carbon check date cannot be a future date,L&#39;última data de revisió del carboni no pot ser una data futura,
@@ -3920,7 +3915,6 @@ Plaid authentication error,Error d&#39;autenticació de plaid,
Plaid public token error,Error de testimoni públic de l&#39;escriptura,
Plaid transactions sync error,Error de sincronització de transaccions amb plaid,
Please check the error log for details about the import errors,Consulteu el registre derrors per obtenir més detalls sobre els errors dimportació,
Please click on the following link to set your new password,"Si us plau, feu clic al següent enllaç per configurar la nova contrasenya",
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Creeu la configuració de DATEV</b> per a l&#39;empresa <b>{}</b> .,
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Creeu lentrada del diari dajust per limport {0}.,
Please do not create more than 500 items at a time,No creeu més de 500 articles alhora,
@@ -4043,7 +4037,6 @@ Search results for,Resultats de la cerca,
Select All,Selecciona tot,
Select Difference Account,Seleccioneu el compte de diferències,
Select a Default Priority.,Seleccioneu una prioritat per defecte.,
Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Seleccioneu un proveïdor de la llista de proveïdors predeterminada dels articles següents.,
Select a company,Seleccioneu una empresa,
Select finance book for the item {0} at row {1},Seleccioneu un llibre de finances per a l&#39;element {0} de la fila {1},
Select only one Priority as Default.,Seleccioneu només una prioritat com a predeterminada.,
@@ -4247,7 +4240,6 @@ Yes,Sí,
Actual ,Reial,
Add to cart,Afegir a la cistella,
Budget,Pressupost,
Chart Of Accounts Importer,Gràfic de l&#39;importador de comptes,
Chart of Accounts,Taula de comptes,
Customer database.,Base de dades de clients.,
Days Since Last order,Dies des de la darrera comanda,
@@ -4939,7 +4931,6 @@ Closing Account Head,Tancant el Compte principal,
POS Customer Group,POS Grup de Clients,
POS Field,Camp POS,
POS Item Group,POS Grup d&#39;articles,
[Select],[Seleccionar],
Company Address,Direcció de l&#39;empresa,
Update Stock,Actualització de Stock,
Ignore Pricing Rule,Ignorar Regla preus,
@@ -6597,11 +6588,6 @@ Relieving Date,Data Alleujar,
Reason for Leaving,Raons per deixar el,
Leave Encashed?,Leave Encashed?,
Encashment Date,Data Cobrament,
Exit Interview Details,Detalls de l'entrevista final,
Held On,Held On,
Reason for Resignation,Motiu del cessament,
Better Prospects,Millors perspectives,
Health Concerns,Problemes de Salut,
New Workplace,Nou lloc de treball,
HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD -YYYY.-,
Returned Amount,Import retornat,
@@ -8237,9 +8223,6 @@ Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda,
Manufacturers used in Items,Fabricants utilitzats en articles,
Limited to 12 characters,Limitat a 12 caràcters,
MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR.- AAAA.-,
Set Warehouse,Establir magatzem,
Sets 'For Warehouse' in each row of the Items table.,Estableix &quot;Per a magatzem&quot; a cada fila de la taula Elements.,
Requested For,Requerida Per,
Partially Ordered,Parcialment ordenat,
Transferred,transferit,
% Ordered,Demanem%,
@@ -8688,8 +8671,6 @@ Material Request Warehouse,Sol·licitud de material Magatzem,
Select warehouse for material requests,Seleccioneu un magatzem per a sol·licituds de material,
Transfer Materials For Warehouse {0},Transferència de materials per a magatzem {0},
Production Plan Material Request Warehouse,Pla de producció Sol·licitud de material Magatzem,
Set From Warehouse,Establert des del magatzem,
Source Warehouse (Material Transfer),Magatzem font (transferència de material),
Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Estableix &quot;Magatzem font&quot; a cada fila de la taula d&#39;elements.,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Estableix &quot;Magatzem objectiu&quot; a cada fila de la taula d&#39;elements.,
Show Cancelled Entries,Mostra les entrades cancel·lades,
@@ -9155,7 +9136,6 @@ Professional Tax,Impost professional,
Is Income Tax Component,És un component de l&#39;Impost sobre la Renda,
Component properties and references ,Propietats i referències dels components,
Additional Salary ,Salari addicional,
Condtion and formula,Condició i fórmula,
Unmarked days,Dies sense marcar,
Absent Days,Dies absents,
Conditions and Formula variable and example,Condició i variable de fórmula i exemple,
@@ -9442,7 +9422,6 @@ Plaid invalid request error,Error de sol·licitud no vàlid a quadres,
Please check your Plaid client ID and secret values,Comproveu el vostre identificador de client Plaid i els valors secrets,
Bank transaction creation error,Error de creació de transaccions bancàries,
Unit of Measurement,Unitat de mesura,
Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling rate should be atleast {},Fila núm. {}: El percentatge de venda de l&#39;article {} és inferior al seu {}. El percentatge de vendes ha de ser mínim {},
Fiscal Year {0} Does Not Exist,Lany fiscal {0} no existeix,
Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Fila núm. {0}: l&#39;article retornat {1} no existeix a {2} {3},
Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Els càrrecs per tipus de taxació no es poden marcar com a Inclosius,
@@ -9596,7 +9575,6 @@ Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Definiu el te
Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,El temps de resposta per a la {0} prioritat de la fila {1} no pot ser superior al temps de resolució.,
{0} is not enabled in {1},{0} no està habilitat a {1},
Group by Material Request,Agrupa per petició de material,
"Row {0}: For Supplier {0}, Email Address is Required to Send Email","Fila {0}: per al proveïdor {0}, cal enviar una adreça de correu electrònic",
Email Sent to Supplier {0},Correu electrònic enviat al proveïdor {0},
"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","L&#39;accés a la sol·licitud de pressupost des del portal està desactivat. Per permetre l&#39;accés, activeu-lo a Configuració del portal.",
Supplier Quotation {0} Created,S&#39;ha creat la cotització del proveïdor {0},
@@ -9609,3 +9587,48 @@ Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},El pes total assignat ha d
Account {0} exists in parent company {1}.,El compte {0} existeix a l&#39;empresa matriu {1}.,
"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","Per anul·lar això, activeu &quot;{0}&quot; a l&#39;empresa {1}",
Invalid condition expression,Expressió de condició no vàlida,
Please Select a Company First,Seleccioneu primer una empresa,
Please Select Both Company and Party Type First,Seleccioneu primer el tipus dempresa i de festa,
Provide the invoice portion in percent,Proporcioneu la part de la factura en percentatge,
Give number of days according to prior selection,Indiqueu el nombre de dies segons la selecció prèvia,
Email Details,Detalls del correu electrònic,
"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Seleccioneu una felicitació per al receptor. Per exemple, senyor, senyora, etc.",
Preview Email,Vista prèvia del correu electrònic,
Please select a Supplier,Seleccioneu un proveïdor,
Supplier Lead Time (days),Temps de lliurament del proveïdor (dies),
"Home, Work, etc.","Llar, feina, etc.",
Exit Interview Held On,Surt de l&#39;entrevista realitzada,
Condition and formula,Condició i fórmula,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Estableix &quot;Magatzem objectiu&quot; a cada fila de la taula Elements.,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Estableix &quot;Magatzem font&quot; a cada fila de la taula Elements.,
POS Register,Registre TPV,
"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","No es pot filtrar segons el perfil de TPV, si s&#39;agrupa per perfil de TPV",
"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","No es pot filtrar en funció del client, si s&#39;agrupa per client",
"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","No es pot filtrar segons el Caixer, si s&#39;agrupa per Caixer",
Payment Method,Mètode de pagament,
"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","No es pot filtrar en funció del mètode de pagament, si s&#39;agrupa per mètode de pagament",
Supplier Quotation Comparison,Comparació de pressupostos de proveïdors,
Price per Unit (Stock UOM),Preu per unitat (UOM destoc),
Group by Supplier,Grup per proveïdor,
Group by Item,Agrupa per ítem,
Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Recordeu establir {field_label}. És obligatori per {reglament}.,
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},La data d&#39;inscripció no pot ser anterior a la data d&#39;inici de l&#39;any acadèmic {0},
Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},La data d&#39;inscripció no pot ser posterior a la data de finalització del període acadèmic {0},
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},La data d&#39;inscripció no pot ser anterior a la data d&#39;inici del període acadèmic {0},
Posting future transactions are not allowed due to Immutable Ledger,No es permet la publicació de transaccions futures a causa de Immutable Ledger,
Future Posting Not Allowed,No es permeten publicacions futures,
"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Per activar la comptabilitat de treballs en capital,",
you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,heu de seleccionar el compte de capital en curs a la taula de comptes,
You can also set default CWIP account in Company {},També podeu definir un compte CWIP predeterminat a Company {},
The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,Es pot accedir a la sol·licitud de pressupost fent clic al botó següent,
Regards,Salutacions,
Please click on the following button to set your new password,Feu clic al botó següent per configurar la vostra nova contrasenya,
Update Password,Actualitza la contrasenya,
Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Fila núm. {}: El percentatge de vendes de l&#39;article {} és inferior al seu {}. La venda {} hauria de ser mínima {},
You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,També podeu desactivar la validació de preus de venda a {} per evitar aquesta validació.,
Invalid Selling Price,Preu de venda no vàlid,
Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,Ladreça ha destar vinculada a una empresa. Afegiu una fila per a Empresa a la taula Enllaços.,
Company Not Linked,Empresa no vinculada,
Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Importeu un pla de comptes de fitxers CSV / Excel,
Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',La quantitat completada no pot ser superior a &quot;Quantitat per fabricar&quot;,
"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email","Fila {0}: per al proveïdor {1}, cal enviar una adreça electrònica per enviar un correu electrònic",
Can't render this file because it is too large.